Bedeutung
Referring to a skyscraper or high structure.
Kultureller Hintergrund
The skyline of Makati and BGC is a source of pride and a symbol of the 'New Philippines'. People often take 'aesthetic' photos of these buildings for Instagram. For those from the provinces, 'mataas na gusali' is the defining feature of 'Maynila'. It represents both opportunity and the daunting nature of urban life. Tall buildings are often used as a backdrop to show the contrast between the rich (living in high-rise condos) and the poor (living in the shadows of those buildings). Living in a 'mataas na gusali' (condo) is a modern status symbol for young professionals (Yuppies) in the Philippines.
The 'Na' Rule
Always use 'na' after 'mataas' because it ends in 's'. Never say 'mataasng'.
People vs. Buildings
Never call a person 'mataas' unless you are talking about their status/rank. Use 'matangkad' for physical height.
Bedeutung
Referring to a skyscraper or high structure.
The 'Na' Rule
Always use 'na' after 'mataas' because it ends in 's'. Never say 'mataasng'.
People vs. Buildings
Never call a person 'mataas' unless you are talking about their status/rank. Use 'matangkad' for physical height.
Taglish is Okay
In Manila, saying 'mataas na building' is very common and sounds natural in casual settings.
Teste dich selbst
Fill in the correct linker to complete the phrase.
Mataas ___ gusali.
Because 'mataas' ends in a consonant (s), we use the linker 'na'.
Which of these is the correct way to describe a skyscraper?
Piliin ang tamang sagot:
'Mataas' is for objects, 'matangkad' is for people.
Match the Filipino phrase to its English translation.
I-match ang mga sumusunod:
Simple vocabulary matching.
Complete the dialogue.
A: Wow! Ano iyon? B: Iyan ay isang ______.
Context clues (Wow!) suggest something impressive like a skyscraper.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Mataas vs Matangkad
Aufgabensammlung
4 AufgabenMataas ___ gusali.
Because 'mataas' ends in a consonant (s), we use the linker 'na'.
Piliin ang tamang sagot:
'Mataas' is for objects, 'matangkad' is for people.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Simple vocabulary matching.
A: Wow! Ano iyon? B: Iyan ay isang ______.
Context clues (Wow!) suggest something impressive like a skyscraper.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
14 FragenNo, 'matangkad' is only for living things like people or trees. For buildings, always use 'mataas'.
As of now, it is the Grand Hyatt Manila in BGC.
It is neutral. It's used in both daily conversation and formal news reports.
Just add 'mga' at the beginning: 'mga mataas na gusali'.
Yes! 'Mataas na bundok' is the correct way to say 'high mountain'.
Many Filipinos just use the English word 'building' or 'condo' in casual talk.
It's a poetic version of 'mataas', often used for very tall buildings or high dreams.
It's a linker that connects the adjective to the noun. It's a core part of Filipino grammar.
Yes, you can swap them, but you must change the linker: 'gusaling mataas'. However, 'mataas na gusali' is more common.
Less often, because there aren't many tall buildings there. They might use it when talking about their trip to Manila.
Yes, but it's very formal and sounds like something from a law book.
Nasa loob ako ng mataas na gusali.
It can mean 'high price' (mataas na presyo), but not 'expensive' on its own (which is 'mahal').
Both work, but 'mga mataas na gusali' is the standard plural form.
Verwandte Redewendungen
Matayog na gusali
similarLofty/soaring building
Mababang gusali
contrastLow building
Gusaling pampamahalaan
specialized formGovernment building
Abot-langit
builds onReaching the sky