B1 Idiom Neutral

gözünü yummak

to overlook

Bedeutung

Pretending not to see a mistake.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase is deeply linked to 'idare etmek', a social survival skill in Turkey where people overlook small faults to maintain 'huzur' (peace). Similar to Italy or Greece, Turkish culture often values personal relationships over rigid bureaucracy, making 'göz yummak' a common social lubricant. In modern Turkish offices, 'göz yummak' is increasingly criticized as a barrier to 'kurumsallaşma' (institutionalization). Historically, the 'Kadı' (judge) was sometimes expected to 'göz yummak' to minor social indiscretions to prevent public scandal.

💡

The Power of the Dative

Always remember the -e/-a suffix. Without it, the sentence will sound broken to a native speaker.

⚠️

Don't use for death!

Never say 'göz yumdu' when you mean someone died. It sounds like they ignored a mistake while dying.

Bedeutung

Pretending not to see a mistake.

💡

The Power of the Dative

Always remember the -e/-a suffix. Without it, the sentence will sound broken to a native speaker.

⚠️

Don't use for death!

Never say 'göz yumdu' when you mean someone died. It sounds like they ignored a mistake while dying.

🎯

Use in Job Interviews

If asked about your weaknesses, you can say 'Bazen ekip arkadaşlarımın küçük hatalarına fazla göz yumuyorum' to sound like a compassionate leader.

💬

The 'Eyvallah' Connection

Turning a blind eye is often part of the 'Eyvallah' culture—accepting things as they are for the sake of peace.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'göz yummak'.

Müdür, çalışanların hatalarına asla ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: göz yummaz

The word 'asla' (never) requires a negative verb, and the general statement usually takes the aorist (geniş zaman) negative.

Which sentence uses the idiom correctly?

Which of these describes someone ignoring a rule intentionally?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Öğretmen kopya çekilmesine göz yumdu.

This is the only sentence where 'göz yummak' is used to mean 'ignoring a transgression'.

Match the situation to the correct Turkish response.

Your friend is smoking in a non-smoking area and the security guard sees it but walks away.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Güvenlik görevlisi göz yumdu.

The guard saw it but chose to ignore it, which is exactly what 'göz yummak' means.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Oğlun bütün gün oyun oynuyor, bir şey demeyecek misin?' Mehmet: 'Bugün sınavı bitti, o yüzden ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: göz yumuyorum

Mehmet is allowing his son to play as a reward/tolerance, so 'göz yumuyorum' is the correct idiom.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'göz yummak'. Fill Blank B1

Müdür, çalışanların hatalarına asla ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: göz yummaz

The word 'asla' (never) requires a negative verb, and the general statement usually takes the aorist (geniş zaman) negative.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose B1

Which of these describes someone ignoring a rule intentionally?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Öğretmen kopya çekilmesine göz yumdu.

This is the only sentence where 'göz yummak' is used to mean 'ignoring a transgression'.

Match the situation to the correct Turkish response. situation_matching B1

Your friend is smoking in a non-smoking area and the security guard sees it but walks away.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Güvenlik görevlisi göz yumdu.

The guard saw it but chose to ignore it, which is exactly what 'göz yummak' means.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: 'Oğlun bütün gün oyun oynuyor, bir şey demeyecek misin?' Mehmet: 'Bugün sınavı bitti, o yüzden ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: göz yumuyorum

Mehmet is allowing his son to play as a reward/tolerance, so 'göz yumuyorum' is the correct idiom.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not necessarily. It can be a sign of kindness or flexibility, like a teacher ignoring a minor slip-up.

Yes, you can say 'Kendi hatalarıma göz yumuyorum' (I ignore my own mistakes), though it's less common.

'Göz yummak' is more about authority and allowing something to happen. 'Görmezden gelmek' is just pretending not to see.

Göz yumuyoruz (Present), Göz yumduk (Past), Göz yumacağız (Future).

Yes, especially when discussing ethics, audits, or management styles.

No, you only 'göz yum' to actions, behaviors, or situations.

No, it requires an indirect object in the dative case.

In slang, people might say 'çakmamak' (not to notice/act like not noticing), but 'göz yummak' is very common even in casual speech.

No, it is only for faults or things that are technically wrong.

'Hesap sormak' (to hold accountable) or 'müdahale etmek' (to intervene).

Verwandte Redewendungen

🔄

görmezden gelmek

synonym

To ignore/pretend not to see.

🔗

göz ardı etmek

similar

To disregard or neglect.

🔗

müsamaha göstermek

formal

To show tolerance.

🔗

alttan almak

similar

To tolerate someone's behavior to avoid conflict.

🔗

göz yummamak

contrast

To not tolerate.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!