A1 Proverb Neutral

هر کس نان خود را می‌خورد.

har kas nān-e khod rā mekhorad.

Everyone eats their own bread.

Bedeutung

Everyone is responsible for earning their own living and providing for themselves.

🌍

Kultureller Hintergrund

Bread is sacred in Iran. Dropping bread on the floor is considered disrespectful, so using it in a proverb about survival is very powerful. The concept of 'earning one's bread' is a universal sign of adulthood in the region.

💡

Pronunciation

Don't stress the 'را'. It's a particle.

Bedeutung

Everyone is responsible for earning their own living and providing for themselves.

💡

Pronunciation

Don't stress the 'را'. It's a particle.

Teste dich selbst

Complete the proverb.

هر کس نان ____ را می‌خورد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: خود

The reflexive pronoun 'خود' (own) is required here.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the proverb. Fill Blank A1

هر کس نان ____ را می‌خورد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: خود

The reflexive pronoun 'خود' (own) is required here.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Only if you are asserting your independence, otherwise it might sound rude.

Verwandte Redewendungen

🔄

روی پای خود ایستادن

synonym

To be independent.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!