aramak
When using the verb "aramak" for "to call" (on the phone), the person being called takes the accusative case. For example, "Annemi aradım" means "I called my mother."
When "aramak" means "to search," the object being searched for also takes the accusative case. For instance, "Anahtarlarımı arıyorum" translates to "I'm searching for my keys."
It's important to remember this distinction with the accusative case to correctly use "aramak" in different contexts.
aramak in 30 Sekunden
- Use 'aramak' for phone calls.
- Use 'aramak' for searching.
- A versatile A1 verb.
§ Understanding 'Aramak' in Turkish
Alright, let's get straight to it. You're learning Turkish, and 'aramak' is a word you'll hear a lot. It's pretty versatile, meaning both 'to call' (on the phone) and 'to search' or 'to look for'. Think of it as a two-for-one deal in your vocabulary.
Knowing the context is key here. Just like in English, if someone says they're 'calling' someone, you usually assume it's on the phone. If they're 'searching for' something, it implies they're looking for a lost item or information. Turkish works similarly.
- Turkish Word
- Aramak (verb)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- To call (on the phone), to search, to look for
§ 'Aramak' in Everyday Conversation: Calling
This is probably the most common way you'll use 'aramak' in daily life, especially when talking about phones. If you need to make a phone call, this is your go-to verb. Remember, Turkish uses suffixes to indicate who is doing the action. So, 'arıyorum' means 'I am calling'.
Seni sonra arayacağım.
Translation hint: I will call you later.
Müşteri hizmetlerini aradım.
Translation hint: I called customer service.
Beni neden aramadın?
Translation hint: Why didn't you call me?
§ 'Aramak' for Searching and Looking For
The other primary meaning of 'aramak' is 'to search' or 'to look for'. You could be looking for a lost item, a person, or even information. Again, context will make it clear whether you're searching or calling.
Anahtarlarımı arıyorum.
Translation hint: I am looking for my keys.
Polis suçluyu arıyor.
Translation hint: The police are searching for the criminal.
İnternette bilgi aradım.
Translation hint: I searched for information on the internet.
§ Where You'll Actually Hear 'Aramak'
Alright, let's get practical. You're not just learning words in a vacuum; you need to know where they pop up in real life. 'Aramak' is everywhere. Here's a breakdown:
Work
In a work environment, you'll constantly encounter 'aramak' in both its meanings.
- Calling colleagues/clients: This is obvious. You'll hear things like "Müşteriyi aramalısın" (You should call the customer) or "Müdür beni aradı" (The manager called me).
- Searching for documents/information: "Belgeleri arıyorum" (I'm looking for the documents) or "Raporu aradın mı?" (Did you look for the report?).
- Job hunting: When someone is looking for a job, they might say "İş arıyorum" (I'm looking for a job).
Yeni bir iş arıyorum.
Translation hint: I am looking for a new job.
Patron seni aradığını söyledi.
Translation hint: The boss said he called you.
School/Education
Whether you're a student or a teacher, 'aramak' is relevant.
- Calling parents/students: Teachers might say, "Öğrencinin ailesini aramam gerekiyor" (I need to call the student's family).
- Searching for books/information for studies: Students often say, "Kütüphanede kitap arıyorum" (I am looking for a book in the library) or "Araştırma için kaynak arıyorum" (I'm looking for sources for my research).
- Looking for a solution to a problem: "Sorunun çözümünü arıyoruz" (We are looking for the solution to the problem).
Arkadaşımı arayıp ödevi sordum.
Translation hint: I called my friend and asked about the homework.
Sınav notlarımı arıyorum.
Translation hint: I am looking for my exam grades.
News and Media
In news reports, 'aramak' frequently appears, particularly in its 'search' meaning, but also for 'calling' when referring to official communications.
- Search and rescue operations: You'll often hear "Kurtarma ekipleri kayıp dağcıyı arıyor" (Rescue teams are searching for the lost climber).
- Police investigations: "Polis şüpheliyi her yerde arıyor" (The police are searching for the suspect everywhere).
- Calling for comment/information: "Muhabir yetkilileri aradığını bildirdi" (The reporter stated he called the officials).
Kayıp çocuk aranıyor.
Translation hint: The missing child is being searched for (passive voice).
Yetkililer olayla ilgili bilgi arıyor.
Translation hint: Officials are looking for information regarding the incident.
§ Common Phrases with 'Aramak'
Here are a few more common ways you'll hear 'aramak' used:
- Telefon etmek / telefon açmak: These are other ways to say 'to make a phone call'. So, you might hear "Annemi aradım" (I called my mom) or "Anneme telefon ettim" (I made a phone call to my mom). Both are correct and widely used.
- Göz gezdirmek / bakmak: These can sometimes be synonyms for 'to look at' or 'to glance over', but 'aramak' implies a more active search.
Kitabı raflarda aradık.
Translation hint: We searched for the book on the shelves.
Bana bir numara arayabilir misin?
Translation hint: Can you dial (search for) a number for me?
So, there you have it. 'Aramak' is a fundamental verb in Turkish with two distinct but equally important meanings. Pay attention to the context, and you'll quickly master its usage. Keep practicing, and you'll be using it like a native speaker in no time. İyi çalışmalar (Good studies)!
Wird oft verwechselt mit
While 'aramak' can mean to call on the phone, 'çağırmak' means 'to call out to someone' or 'to summon' them verbally, not usually by phone.
While 'aramak' is 'to search', 'bakmak' is 'to look at' or 'to gaze'. You might 'bakmak' for something you're searching for, but 'aramak' is the act of searching.
This verb means 'to be' or 'to become'. It is often incorrectly used when 'var' or 'yok' (there is/isn't) would be appropriate.
Leicht verwechselbar
This verb has two primary meanings that can be confusing: 'to call' (on the phone) and 'to search' (to look for something). The context usually clarifies which meaning is intended.
The meaning depends entirely on context. If you're talking about a phone, it means 'to call'. If you're talking about an object or person you can't find, it means 'to search'.
Annemi aradım. (I called my mother.) / Anahtarımı arıyorum. (I'm searching for my key.)
It means 'many', 'much', or 'very'. Learners often struggle with when to use which English equivalent.
Use 'much' or 'many' for quantity (çok para - much money, çok insan - many people). Use 'very' for intensity (çok güzel - very beautiful).
Çok teşekkür ederim. (Thank you very much.) / Çok kitabım var. (I have many books.)
These aren't verbs in Turkish but express existence ('there is/are') or lack of existence ('there isn't/aren't'). English speakers often try to use 'olmak' (to be) instead.
They directly translate to 'there is/are' and 'there isn't/aren't'. They don't conjugate like verbs. The possessive suffix on the noun indicates who has/doesn't have something.
Evde kedi var. (There is a cat in the house.) / Param yok. (I don't have money.)
While 'to go' seems straightforward, Turkish uses different case endings for destination. Learners might confuse '-e/-a' (to) with other cases.
Always use the dative case suffix (-e/-a) for the destination when using 'gitmek'. For example, 'eve gitmek' (to go home).
Okula gidiyorum. (I am going to school.) / İşe gitmeliyim. (I need to go to work.)
This means 'to do' or 'to make'. The distinction between 'do' and 'make' in English can be tricky to map directly to Turkish.
Generally, 'yapmak' covers both 'do' and 'make'. Think of it as 'to perform an action' or 'to create something'. Context is key.
Ödevimi yapıyorum. (I'm doing my homework.) / Kek yapmak istiyorum. (I want to make a cake.)
Tipps
Aramak can mean two things
The verb "aramak" means both to call (on the phone) and to search. The context usually makes it clear which meaning is intended.
How to say 'I'm calling you'
To say 'I'm calling you', you'll use the dative case for the person being called: 'Seni arıyorum.' (literally: 'I am searching/calling you').
How to say 'I'm searching for'
When you mean to search for something, you usually don't need a preposition. For example: 'Anahtarlarımı arıyorum.' (I am searching for my keys.)
Past tense of aramak
The past tense of aramak is 'aradı' (he/she/it called/searched). Example: 'Dün seni aradım.' (I called you yesterday.)
Future tense of aramak
The future tense is 'arayacak' (he/she/it will call/search). Example: 'Yarın seni arayacağım.' (I will call you tomorrow.)
Continuous present tense
The continuous present tense is 'arıyor' (he/she/it is calling/searching). This is very common for phone calls: 'Annem beni arıyor.' (My mom is calling me.)
Negative form of aramak
To make it negative, add '-ma' or '-me' before the tense suffix: 'aramıyorum' (I am not calling/searching). Example: 'Onu aramıyorum.' (I am not calling him/her.)
Question form of aramak
To form a question, use 'mı/mi/mu/mü': 'Arıyor musun?' (Are you calling/searching?). Example: 'Kitabımı arıyor musun?' (Are you searching for my book?)
Don't confuse with 'bakmak'
While 'aramak' is to search, 'bakmak' means to look at. They are not interchangeable.
Common phrase: 'Neyi arıyorsun?'
A common question you might hear is 'Neyi arıyorsun?' which means 'What are you searching for?'
Teste dich selbst 18 Fragen
This means 'I want to call you.' In Turkish, the object often comes before the verb.
This means 'Where did he/she search for the book?' The question word 'nerede' (where) comes before the verb.
This means 'I am calling my friend by phone.' The instrument ('telefonla' - by phone) can come before the object.
This sentence means 'I called him a lot yesterday but couldn't reach him.' The order builds a logical past tense statement about trying to reach someone.
This sentence means 'He searched for his lost key everywhere.' The phrase 'kaybolan anahtarını' (his lost key) is followed by 'her yerde' (everywhere) and the verb 'aradı' (searched).
This sentence means 'The police are searching for the suspect throughout the city.' The subject 'Polisler' (The police) is followed by the object 'şüpheliyi' (the suspect) and the location 'şehir genelinde' (throughout the city) before the present continuous verb 'arıyor' (are searching).
You are organizing a grand charity event and need to coordinate with various high-profile individuals and organizations. Write an email to a renowned philanthropist, explaining the event's purpose, their potential role, and requesting a meeting to discuss their involvement. Emphasize the profound impact their contribution could have. Use advanced vocabulary and sophisticated sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sayın [Hayırseverin Adı Soyadı], Yaklaşan [Etkinlik Adı] adlı hayır etkinliğimizin detaylarını ve sizin gibi değerli bir hayırseverin bu projeye sağlayabileceği paha biçilmez katkıyı sizinle paylaşmak üzere yazıyorum. Bu etkinlik, [etkinliğin amacı]'na odaklanarak önemli bir farkındalık yaratmayı ve maddi destek sağlamayı hedeflemektedir. Sizin bu alandaki derin tecrübeniz ve geniş etki alanınız, projemizin başarısı için kritik öneme sahiptir. Katılımınızın, [etkinliğin hedefi] üzerinde dönüştürücü bir etki yaratacağına yürekten inanıyoruz. Bu vesileyle, uygun bir zaman diliminde sizinle bir araya gelerek projemizin vizyonunu daha detaylı tartışmak ve olası işbirliği olanaklarını değerlendirmek isteriz. En kısa sürede sizinle iletişime geçeceğimizi umuyoruz. Saygılarımla, [Adınız Soyadınız] [Organizasyon Adı]
Compose a critical analysis, for a prestigious academic journal, of the socio-economic implications of a recent government policy in Turkey. Discuss both the intended and unintended consequences, citing potential long-term effects on different segments of society. Your analysis should be objective, well-structured, and demonstrate a profound understanding of Turkish societal dynamics and economic principles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Türkiye'de yakın zamanda yürürlüğe konan [politikanın adı] politikasının sosyo-ekonomik yansımalarını derinlemesine incelediğimiz bu analizde, hem öngörülen hem de öngörülemeyen sonuçları titizlikle değerlendireceğiz. Politikanın başlangıçtaki hedefleri arasında [hedefler] yer alırken, uygulamadaki süreçte [beklenmedik etkiler] gibi önemli yan etkiler gözlemlenmiştir. Bu durum, özellikle [toplumun kesimi]'nün yaşam standartları üzerinde belirgin bir değişim yaratmıştır. Uzun vadede, bu politikanın Türkiye ekonomisi ve toplumsal yapısı üzerindeki potansiyel etkileri, [belirli alanlar] başta olmak üzere kapsamlı bir dönüşüme yol açabilir. Bu analizin amacı, mevcut veriler ışığında, politikanın çok boyutlu etkilerini objektif bir çerçevede ortaya koymaktır.
You are a renowned literary critic reviewing a newly published, avant-garde Turkish novel. Write a comprehensive review for a national newspaper, exploring the novel's thematic depth, stylistic innovations, character development, and its place within contemporary Turkish literature. Use sophisticated literary terminology and provide a nuanced perspective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
[Romanın Adı] adlı bu avangard eser, Türk edebiyatının son dönemdeki en çarpıcı örneklerinden biri olarak karşımıza çıkıyor. [Yazarın Adı]'nın kalemi, okuru alışılagelmiş anlatı formlarının dışına çıkararak, derinlikli bir düşünce yolculuğuna davet ediyor. Romanın tematik katmanları, [belirli temalar] ekseninde örülürken, yazarın kullandığı yenilikçi dil ve anlatım teknikleri, esere özgün bir kimlik kazandırıyor. Karakterlerin iç dünyaları, psikolojik derinlikleriyle okuyucuyu sarıp sarmalarken, romanın çağdaş Türk edebiyatındaki yeri, deneysel yapısı ve cesur üslubuyla tartışılmaz bir konuma erişiyor. Bu eser, sadece okunmakla kalmayıp, üzerine düşünülmesi ve farklı perspektiflerden yorumlanması gereken nadir yapıtlardan biri.
Metinde kent yaşamının birey üzerindeki olası olumsuz etkilerinden hangisi vurgulanmaktadır?
Read this passage:
Büyükşehirlerin karmaşık dokusunda, bireyin kendini gerçekleştirmesi giderek zorlaşan bir süreç haline gelmiştir. Gündelik yaşamın koşuşturması, sürekli değişen sosyal normlar ve teknolojik gelişmeler, bireyin içsel arayışlarını derinlemesine etkilemektedir. Bu bağlamda, kişisel kimliğin inşası ve aidiyet hissinin pekiştirilmesi, modern insanın en temel meselelerinden biri olarak öne çıkmaktadır. Kent yaşamının sunduğu anonimlik, bir yandan özgürleştirici bir potansiyel barındırırken, diğer yandan yalnızlaşma ve yabancılaşma riskini de beraberinde getirmektedir.
Metinde kent yaşamının birey üzerindeki olası olumsuz etkilerinden hangisi vurgulanmaktadır?
Metinde özellikle 'Kent yaşamının sunduğu anonimlik, bir yandan özgürleştirici bir potansiyel barındırırken, diğer yandan yalnızlaşma ve yabancılaşma riskini de beraberinde getirmektedir.' ifadesiyle bu olumsuz etki açıkça belirtilmektedir.
Metinde özellikle 'Kent yaşamının sunduğu anonimlik, bir yandan özgürleştirici bir potansiyel barındırırken, diğer yandan yalnızlaşma ve yabancılaşma riskini de beraberinde getirmektedir.' ifadesiyle bu olumsuz etki açıkça belirtilmektedir.
Metne göre kültürel mirasın korunmasının önemi hakkında aşağıdakilerden hangisi söylenemez?
Read this passage:
Kültürel mirasın korunması, sadece geçmişe duyulan bir saygıdan ibaret değildir; aynı zamanda gelecek nesillere aktarılması gereken paha biçilmez bir sorumluluktur. Küreselleşmenin getirdiği tek tipleşme eğilimleri karşısında, her toplumun kendine özgü değerlerini ve kültürel kimliğini muhafaza etmesi hayati önem taşımaktadır. Bu miras, mimariden el sanatlarına, dilden edebiyata kadar geniş bir yelpazeyi kapsar ve bir milletin kolektif belleğinin temelini oluşturur. UNESCO gibi uluslararası kuruluşların bu alandaki çabaları, kültürel çeşitliliğin korunmasında kritik bir rol oynamaktadır.
Metne göre kültürel mirasın korunmasının önemi hakkında aşağıdakilerden hangisi söylenemez?
Metinde 'Kültürel mirasın korunması, sadece geçmişe duyulan bir saygıdan ibaret değildir; aynı zamanda gelecek nesillere aktarılması gereken paha biçilmez bir sorumluluktur.' ifadesiyle bu seçeneğin yanlış olduğu belirtilmiştir.
Metinde 'Kültürel mirasın korunması, sadece geçmişe duyulan bir saygıdan ibaret değildir; aynı zamanda gelecek nesillere aktarılması gereken paha biçilmez bir sorumluluktur.' ifadesiyle bu seçeneğin yanlış olduğu belirtilmiştir.
Metinde dijitalleşmenin çalışma hayatına getirdiği yeniliklerden hangisi ele alınmamıştır?
Read this passage:
Yapılan son araştırmalar, dijitalleşmenin çalışma hayatındaki etkilerini çarpıcı bir şekilde ortaya koymaktadır. Esnek çalışma modelleri, uzaktan erişim imkanları ve yapay zeka destekli otomasyon sistemleri, geleneksel iş tanımlarını ve organizasyonel yapıları yeniden şekillendirmektedir. Bu dönüşüm, verimlilik artışı gibi olumlu sonuçlar doğurmakla birlikte, iş gücü piyasasında yeni yetenek setlerine olan ihtiyacı artırmakta ve belirli sektörlerde istihdam kayıplarına yol açabilmektedir. Şirketlerin ve çalışanların bu yeni paradigmaya adapte olabilmeleri için sürekli öğrenme ve gelişim büyük önem arz etmektedir.
Metinde dijitalleşmenin çalışma hayatına getirdiği yeniliklerden hangisi ele alınmamıştır?
Metinde esnek çalışma, uzaktan erişim ve yapay zeka destekli otomasyon sistemlerinden bahsedilirken, çalışma saatlerinin azalması gibi bir yenilikten bahsedilmemiştir.
Metinde esnek çalışma, uzaktan erişim ve yapay zeka destekli otomasyon sistemlerinden bahsedilirken, çalışma saatlerinin azalması gibi bir yenilikten bahsedilmemiştir.
/ 18 correct
Perfect score!
Summary
'Aramak' is a fundamental Turkish verb for calling someone or searching for something, crucial for basic communication.
- Use 'aramak' for phone calls.
- Use 'aramak' for searching.
- A versatile A1 verb.
Aramak can mean two things
The verb "aramak" means both to call (on the phone) and to search. The context usually makes it clear which meaning is intended.
How to say 'I'm calling you'
To say 'I'm calling you', you'll use the dative case for the person being called: 'Seni arıyorum.' (literally: 'I am searching/calling you').
How to say 'I'm searching for'
When you mean to search for something, you usually don't need a preposition. For example: 'Anahtarlarımı arıyorum.' (I am searching for my keys.)
Past tense of aramak
The past tense of aramak is 'aradı' (he/she/it called/searched). Example: 'Dün seni aradım.' (I called you yesterday.)