Bedeutung
Asking for a translation of a word or phrase.
Kultureller Hintergrund
Using this phrase is a sign of respect. Ukrainians are very proud of their language and will often go out of their way to help you learn it. In Lviv, the language is particularly central to identity. People here might give you more traditional or 'pure' Ukrainian words in response. Kyiv is increasingly Ukrainian-speaking. You will hear this phrase often in 'Language Clubs' where people practice switching from Russian to Ukrainian. On Ukrainian social media (Instagram, TikTok), you'll see 'Як це буде українською' used in educational videos that teach 'correct' Ukrainian vs. 'Surzhyk'.
Point and Ask
If you don't know the English word either, just point at the object and say 'Як це буде українською?'. It works every time!
Avoid 'на'
Never say 'на українській'. It's a common mistake for English and Russian speakers. Stick to 'українською'.
Bedeutung
Asking for a translation of a word or phrase.
Point and Ask
If you don't know the English word either, just point at the object and say 'Як це буде українською?'. It works every time!
Avoid 'на'
Never say 'на українській'. It's a common mistake for English and Russian speakers. Stick to 'українською'.
Smile!
Ukrainians love it when you try. A smile and this phrase will open many doors.
Teste dich selbst
Fill in the missing word to ask for a translation.
Як це ___ українською?
The phrase idiomatically uses the future tense 'буде'.
Which of these is the correct way to ask for a translation?
Choose the correct sentence:
Option B is grammatically perfect. Option A is a Russianism. Option C uses 'What'. Option D uses the wrong case for the language.
Complete the dialogue.
Student: 'Як буде 'cat' українською?' Teacher: 'Це буде ___.'
'Кіт' is the Ukrainian word for 'cat'.
Match the phrase to the situation.
You are at a market and see a beautiful flower. You want to know its name.
This phrase is used to ask for the name/translation of an object.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenЯк це ___ українською?
The phrase idiomatically uses the future tense 'буде'.
Choose the correct sentence:
Option B is grammatically perfect. Option A is a Russianism. Option C uses 'What'. Option D uses the wrong case for the language.
Student: 'Як буде 'cat' українською?' Teacher: 'Це буде ___.'
'Кіт' is the Ukrainian word for 'cat'.
You are at a market and see a beautiful flower. You want to know its name.
This phrase is used to ask for the name/translation of an object.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 'Як сказати це українською?' is perfectly natural and very common.
It is neutral. You can use it with anyone.
It's just an idiomatic feature of Ukrainian. We think of the translation as a future result.
Just say 'Як це буде англійською?'.
No, 'українською' already implies 'мовою'. Adding it makes it more formal.
You say 'Це буде...' followed by the word.
No, in this context, it functions as an adverb.
Yes! 'Як буде українською: I am a student?' is correct.
Using 'на українській' instead of 'українською'.
Yes, it is universal across all regions.
Verwandte Redewendungen
Що це означає?
similarWhat does this mean?
Як сказати...?
synonymHow to say...?
Повторіть, будь ласка
builds onRepeat, please
Як це пишеться?
specialized formHow is this written?