A1 Collocation Neutral

Giặt quần áo

Wash clothes

Bedeutung

Cleaning laundry.

🌍

Kultureller Hintergrund

In many Vietnamese households, laundry is still predominantly seen as a female-led chore, though this is changing rapidly in urban areas among younger generations. During the 'mùa nồm' (humid spring), clothes can take days to dry. This has led to a cultural habit of checking the weather forecast specifically to decide when to 'giặt quần áo'. The rise of 'tiệm giặt sấy' (wash and dry shops) has created a new social space where students and workers wait for their laundry, often using the time to work on laptops or chat. Washing clothes by hand is still valued as a way to preserve delicate fabrics and save electricity, often done while sitting on a small plastic stool.

💡

Shorten it!

In casual speech, you can just say 'giặt đồ' to sound more like a local.

⚠️

The 'Rửa' Trap

Never say 'rửa quần áo'. It's the #1 sign of a beginner learner.

Bedeutung

Cleaning laundry.

💡

Shorten it!

In casual speech, you can just say 'giặt đồ' to sound more like a local.

⚠️

The 'Rửa' Trap

Never say 'rửa quần áo'. It's the #1 sign of a beginner learner.

💬

Laundry & Weather

Vietnamese people talk about the weather and laundry together constantly. Learn 'trời nắng' (sunny) and 'trời mưa' (rainy) to go with this phrase.

Teste dich selbst

Fill in the correct verb for washing clothes.

Tôi đang ___ quần áo bằng máy giặt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: giặt

'Giặt' is the only verb used for cleaning fabric/clothes.

Which sentence is the most natural way to say 'I wash my clothes'?

Chọn câu đúng nhất:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Tôi giặt quần áo.

Vietnamese rarely uses possessive pronouns ('của tôi') for daily chores unless necessary for clarity.

Match the verb with the correct object.

Nối động từ với danh từ phù hợp:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Giặt - Quần áo

Each cleaning verb in Vietnamese is specific to its object.

Complete the dialogue at a laundry shop.

Khách: Chào chị, tôi muốn ___ quần áo. Chủ tiệm: Vâng, anh để đồ lên cân ạ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: giặt

The context of 'để đồ lên cân' (put things on the scale) implies a laundry service.

Match the phrase to the correct situation.

Khi nào bạn nói 'Tôi đi giặt quần áo'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Khi quần áo của bạn bị bẩn.

You wash clothes when they are dirty (bị bẩn).

🎉 Ergebnis: /5

Visuelle Lernhilfen

The 'Wash' Verbs in Vietnamese

👕

Giặt

  • Quần áo
  • Chăn màn
  • Giày vải
🍽️

Rửa

  • Bát đĩa
  • Tay chân
  • Xe cộ
💆

Gội

  • Đầu
  • Tóc
🚿

Tắm

  • Cơ thể
  • Chó/Mèo

Aufgabensammlung

5 Aufgaben
Fill in the correct verb for washing clothes. Fill Blank A1

Tôi đang ___ quần áo bằng máy giặt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: giặt

'Giặt' is the only verb used for cleaning fabric/clothes.

Which sentence is the most natural way to say 'I wash my clothes'? Choose A1

Chọn câu đúng nhất:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Tôi giặt quần áo.

Vietnamese rarely uses possessive pronouns ('của tôi') for daily chores unless necessary for clarity.

Match the verb with the correct object. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Giặt - Quần áo

Each cleaning verb in Vietnamese is specific to its object.

Complete the dialogue at a laundry shop. dialogue_completion A2

Khách: Chào chị, tôi muốn ___ quần áo. Chủ tiệm: Vâng, anh để đồ lên cân ạ.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: giặt

The context of 'để đồ lên cân' (put things on the scale) implies a laundry service.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

Khi nào bạn nói 'Tôi đi giặt quần áo'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Khi quần áo của bạn bị bẩn.

You wash clothes when they are dirty (bị bẩn).

🎉 Ergebnis: /5

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, for hair you use 'gội' (gội đầu).

It is neutral. It's appropriate for all situations.

'Giặt giũ' is a more general, slightly more traditional-sounding term for the whole chore of laundry.

It is 'máy giặt'. Literally 'machine wash'.

Yes, it is a gender-neutral phrase for the chore.

Yes! If the shoes are made of fabric/canvas, you use 'giặt'.

It is 'bột giặt' (powder) or 'nước giặt' (liquid).

Not really slang, but 'giặt đồ' is the most informal version.

Say: 'Làm ơn giặt quần áo giúp tôi.' (Please wash my clothes for me.)

Usually, yes, in the context of a service, but technically it only means washing.

Verwandte Redewendungen

🔗

phơi quần áo

next step

to hang clothes to dry

🔗

gấp quần áo

next step

to fold clothes

🔄

giặt đồ

synonym

doing laundry (informal)

🔗

giặt khô

specialized form

dry cleaning

🔗

là quần áo

similar

to iron clothes

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!