Bedeutung
To safeguard one's legitimate entitlements and benefits.
Kultureller Hintergrund
The '3.15 Gala' is a massive cultural phenomenon where the phrase {维护|wéihù}{权益|quányì} is used constantly to empower consumers. Companies often have a '{权益|quányì}{中心|zhōngxīn}' (Interests Center) for members or customers to handle complaints. The term '{维权|wéiquán}{律师|lǜshī}' (rights lawyer) is a specific social category in China, though it can be politically sensitive. On platforms like Weibo, users use hashtags like #维权# to gain public attention for personal injustices.
Use the short form
In text messages or casual talk, just say {维权|wéiquán}. It sounds more natural.
Don't be too formal
Don't use this with friends for small things like 'you ate my fries.'
Bedeutung
To safeguard one's legitimate entitlements and benefits.
Use the short form
In text messages or casual talk, just say {维权|wéiquán}. It sounds more natural.
Don't be too formal
Don't use this with friends for small things like 'you ate my fries.'
The 3.15 connection
Mentioning '3.15' and {维权|wéiquán} together makes you sound like a local.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct phrase.
{消费者|xiāofèizhě}{有|yǒu}{权|quán}_____{自己|zìjǐ}的{合法|héfǎ}{权益|quányì}。
{维护|wéihù} is the standard verb used with {权益|quányì}.
Which situation is most appropriate for using '{维护|wéihù}{权益|quányì}'?
Select the best context:
Buying expired food is a violation of consumer rights.
Complete the dialogue.
{甲|jiǎ}:{老板|lǎobǎn}{不|bù}{给|gěi}{我|wǒ}{工资|gōngzī}。 {乙|yǐ}:{你|nǐ}{应该|yīnggāi}去____。
{维权|wéiquán} is the verb form used for 'taking action to protect rights.'
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Where to {维护|wéihù}{权益|quányì}
Places
- • {商场|shāngchǎng}
- • {公司|gōngsī}
- • {法院|fǎyuàn}
Aufgabensammlung
3 Aufgaben{消费者|xiāofèizhě}{有|yǒu}{权|quán}_____{自己|zìjǐ}的{合法|héfǎ}{权益|quányì}。
{维护|wéihù} is the standard verb used with {权益|quányì}.
Select the best context:
Buying expired food is a violation of consumer rights.
{甲|jiǎ}:{老板|lǎobǎn}{不|bù}{给|gěi}{我|wǒ}{工资|gōngzī}。 {乙|yǐ}:{你|nǐ}{应该|yīnggāi}去____。
{维权|wéiquán} is the verb form used for 'taking action to protect rights.'
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
2 FragenMostly, but it's also used for consumer rights and workplace fairness, not just in a courtroom.
No, it's for tangible rights and benefits, not emotional states.
Verwandte Redewendungen
{合法|héfǎ}{权益|quányì}
specialized formLegal rights and interests
{维权|wéiquán}
synonymTo defend rights
{侵犯|qīnfàn}{权益|quányì}
contrastTo infringe upon rights
{保障|bǎozhàng}{权益|quányì}
similarTo guarantee rights