In 15 Sekunden
- Lowering prescribed medication dosage.
- Done under doctor's supervision.
- Indicates health improvement.
- Not for self-help or habits.
Bedeutung
Diese Phrase beschreibt den Prozess der Dosisreduktion eines Medikaments, das Sie einnehmen. Sie wird oft verwendet, wenn sich jemand erholt und nicht mehr so viel Hilfe von Medikamenten benötigt. Sie vermittelt ein Gefühl von Fortschritt und Besserung, wie das Ablegen einer notwendigen Krücke.
Wichtige Beispiele
3 von 10Doctor's appointment
医生说我的情况好转了,可以开始减药了。
The doctor said my condition has improved, and I can start reducing my medication.
Texting a friend about recovery
太好了,我终于可以开始减药了!感觉身体越来越好了。
Great news, I can finally start reducing my medication! I feel my body getting better and better.
Online health forum
大家在减药过程中有什么不舒服的经历吗?
Does anyone have uncomfortable experiences during the process of reducing medication?
Kultureller Hintergrund
The concept of `减药` reflects a modern medical approach focused on minimizing long-term drug reliance. As healthcare advanced, it became crucial to manage chronic conditions without over-medicating. This phrase emerged to describe the careful, doctor-supervised process of reducing drug dosages as a patient recovers or stabilizes, emphasizing a return to natural health where possible. It's deeply tied to patient-centered care philosophies.
Doctor's Orders Only!
Remember, `减药` is a medical term. Never attempt to reduce your medication dosage without consulting your doctor. It's crucial for your safety and recovery.
The 'Self-Medication' Trap
A common mistake is using `减药` for non-prescription items like coffee or snacks. This sounds very odd to native speakers! Stick to using `减药` for actual medicines.
In 15 Sekunden
- Lowering prescribed medication dosage.
- Done under doctor's supervision.
- Indicates health improvement.
- Not for self-help or habits.
What It Means
减药 (jiǎn yào) is all about stepping down your medicine. Think of it as a doctor saying, 'You're doing so well, we can start cutting back on the pills!' It's not about stopping completely, but gradually lowering the amount. It feels hopeful, like turning down the volume on something that was once loud and necessary. It’s a sign of healing and regaining control. It’s like saying goodbye to a temporary helper.
How To Use It
You use 减药 when a doctor has advised you to take less medicine. It's usually a planned step in recovery. You might say, 'My doctor wants me to 减药.' Or, 'We are in the process of 减药.' It’s a medical term, so it’s used in conversations about health and treatment. Don't use it for everyday things like reducing sugar in your coffee – that's a different story! It's specifically for prescribed drugs.
Real-Life Examples
- Doctor to patient: 'Your condition has improved significantly. We can begin to
减药starting next month.' - Patient to family: 'The doctor said I can start
减药soon. It’s great news!' - Online health forum post: 'Has anyone else experienced side effects during
减药?' - Text message: 'Just picked up my new prescription. It’s a lower dose now –
减药is happening!'
When To Use It
Use 减药 when you're talking about officially reducing prescribed medication. This happens under medical supervision. It's a key part of treatment plans for many conditions. Think chronic illnesses or post-surgery recovery. It signals a positive step in your health journey. It’s a medical milestone, really!
When NOT To Use It
Don't use 减药 for stopping a habit you want to break, like cutting back on social media. That’s 减少使用 (jiǎnshǎo shǐyòng) or 少用 (shǎo yòng). Also, don't use it if you're just running out of medicine. That's simply 药用完了 (yào yòng wán le). It’s strictly for intentional dosage reduction of drugs. No skipping your nightly Netflix binge counts as 减药!
Common Mistakes
Learners sometimes confuse 减药 with simply 'taking less medicine' without context. It needs that medical, intentional reduction vibe. Using it for other things sounds weird, like trying to 减药 your screen time. It’s like using a screwdriver to hammer a nail – wrong tool for the job!
✗ 我需要减药我的手机使用时间。
✓ 我需要减少我的手机使用时间。
✗ I need to reduce my phone usage time.
✓ I need to reduce my phone usage time.
✗ 我正在减药我的咖啡因摄入。
✓ 我正在减少我的咖啡因摄入。
✗ I am reducing my caffeine intake.
✓ I am reducing my caffeine intake.
Similar Expressions
停药(tíng yào): This means to stop taking medication completely. It's the final step after减药, or a decision made independently.调整剂量(tiáozhěng jìliàng): This is a broader term meaning 'to adjust the dosage'. It can mean increasing, decreasing, or changing the timing.复诊(fùzhěn): This means a follow-up appointment with a doctor. It's often where decisions about减药are made.
Common Variations
Sometimes you might hear 减低药量 (jiǎndī yào liàng). It means essentially the same thing: 'lower the medicine amount'. 减药 is just more common and concise. Think of it like 'drive' versus 'operate a vehicle' – both work, but one is simpler.
Memory Trick
Picture a 减 (jiǎn) sign, like a minus sign, over a pill (药 - yào). You're reducing (减) the medicine (药). It’s like subtracting pills from your daily intake! Easy peasy, right? It's like a math problem for your health.
Quick FAQ
- Q: Is
减药always a good thing?
A: Generally, yes! It means your health is improving, and you might not need as much medical intervention. It’s a sign of progress and recovery, often leading to fewer side effects and better quality of life.
- Q: Can I
减药on my own?
A: Never! Always consult your doctor before making any changes to your medication. Abruptly stopping or reducing medication can be dangerous and lead to serious health complications. Your doctor knows best.
- Q: What if I feel worse when I
减药?
A: That’s a sign to talk to your doctor immediately. Sometimes, the body needs a slower adjustment period, or the dosage reduction might be too much. Don't push through it alone; medical guidance is crucial.
- Q: Does
减药apply to vitamins?
A: Typically, 减药 refers to prescribed drugs or strong supplements, not everyday vitamins. While you can reduce vitamin intake, the term 减药 carries a more serious medical connotation for prescription medications.
Nutzungshinweise
The phrase `减药` is primarily used in medical contexts and should always be associated with prescribed medications. While it's neutral in formality, avoid using it for non-medical reductions like food or habits, as this can sound unnatural or humorous to native speakers. Always ensure it's linked to a doctor's advice or a medical plan.
Doctor's Orders Only!
Remember, `减药` is a medical term. Never attempt to reduce your medication dosage without consulting your doctor. It's crucial for your safety and recovery.
The 'Self-Medication' Trap
A common mistake is using `减药` for non-prescription items like coffee or snacks. This sounds very odd to native speakers! Stick to using `减药` for actual medicines.
A Sign of Getting Better
In Chinese culture, successfully `减药` is often seen as a significant milestone in recovery. It's celebrated as proof that the body is healing and becoming stronger.
It's Not Always Permanent
Sometimes, after `减药`, a doctor might decide to increase the dosage again if the condition changes. It's a dynamic process, not necessarily a one-way street to zero medication.
Beispiele
10医生说我的情况好转了,可以开始减药了。
The doctor said my condition has improved, and I can start reducing my medication.
Here, `减药` is used directly to state the doctor's recommendation for lowering the drug dosage.
太好了,我终于可以开始减药了!感觉身体越来越好了。
Great news, I can finally start reducing my medication! I feel my body getting better and better.
Expresses personal relief and positive progress associated with lowering medication.
大家在减药过程中有什么不舒服的经历吗?
Does anyone have uncomfortable experiences during the process of reducing medication?
A common question in health communities, focusing on the experience of dosage reduction.
一步一步来,我的健康之旅进入新阶段:开始减药!💪 #健康生活 #康复
One step at a time, my health journey enters a new phase: starting to reduce medication! 💪 #HealthyLife #Recovery
Used in a modern social media context to share a personal health milestone.
医生今天说我恢复得不错,可以考虑减药了,耶!
The doctor said today I'm recovering well and we can consider reducing medication, yay!
Informal message sharing good news about a medical step.
根据患者的最新指标,我们建议逐步减药。
Based on the patient's latest indicators, we recommend gradually reducing medication.
Formal language used in a professional medical setting to discuss treatment strategy.
✗ 我想减药我的工作时间,太累了。 → ✓ 我想减少我的工作时间,太累了。
✗ I want to reduce my work hours, I'm too tired. → ✓ I want to reduce my work hours, I'm too tired.
Incorrectly uses `减药` for non-medical reduction; the correct term is `减少`.
✗ 我自己在家减药了,感觉好多了。 → ✓ 我在医生指导下减药了,感觉好多了。
✗ I reduced my medication by myself at home, and I feel much better. → ✓ I reduced my medication under doctor's guidance, and I feel much better.
Implies self-medication, which is dangerous. `减药` should always be supervised.
我的身体终于要跟这些药说拜拜了,开始减药大作战!
My body is finally saying goodbye to these medicines, starting the great medication reduction battle!
A lighthearted, slightly dramatic way to talk about the process of reducing medication.
经历了漫长的治疗,今天终于可以开始减药了,真的忍不住流泪。
After a long treatment, today I can finally start reducing medication, I really can't help but shed tears.
Expresses deep emotional relief and gratitude upon reaching a milestone in recovery.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct word.
The sentence implies reducing the dosage of existing medication, which is exactly what `减药` means. `停药` means to stop completely, which is different.
Choose the sentence that uses the phrase correctly.
Which sentence correctly uses '减药'?
Option B correctly uses `减药` in a medical context, indicating a doctor's permission to reduce medication due to recovery. Options A and C misuse it for non-medical reduction, and D is grammatically awkward and contextually incorrect.
Find and fix the error in the sentence.
The phrase `减药` implies a medical process that should always be supervised by a doctor. Reducing medication on your own can be dangerous.
Translate the sentence into Chinese.
This translation directly maps the English meaning to the Chinese phrase `减药`, which is appropriate for a medical context.
Fill in the blank with the most appropriate word.
When someone has been taking medication for a long time and is recovering or stable, the next step is often to reduce the dosage, hence `减药`.
Select the sentence where '减药' is used most naturally and accurately.
Which sentence uses '减药' correctly?
Option D correctly places `减药` in a professional medical discussion context. Option B uses it slightly metaphorically but is plausible in research. A and C misuse it for non-medical contexts.
Identify and correct the mistake.
The phrase `减药` implies a medical process that should always be supervised by a doctor. Reducing medication on your own can be dangerous.
Translate this sentence into English.
This translation accurately conveys the meaning of `减药` as a planned reduction in medication dosage.
Complete the sentence with the correct term.
After a condition is stable, a common next step in treatment is to reduce medication dosage, making `减药` the most logical choice here.
Which sentence is correct?
Choose the correct usage of '减药'.
Option B correctly uses `减药` in a medical context. The other options misuse the phrase for non-medical purposes or make unsupported claims.
Find and fix the error.
`减药` is specifically for reducing medication. For other substances like coffee, use `减少` (reduce) or `少喝` (drink less).
Translate the following sentence.
This translation accurately captures the meaning of `减药` within the context of a medical treatment plan.
🎉 Ergebnis: /12
Visuelle Lernhilfen
Formality Spectrum of `减药`
Not typically used in very casual slang contexts.
Not applicable
Can be used in casual conversations about health.
我感觉好多了,可以减药了!
Standard usage in most everyday and semi-formal contexts.
医生说我需要逐步减药。
Used in professional medical reports or discussions.
建议对患者进行减药治疗。
When You Might Hear or Use `减药`
Doctor's Consultation
医生:您的指标很稳定,可以开始减药了。
Patient Update (Text/Call)
朋友:好消息!我开始减药了!
Health Forum Discussion
网友:减药过程中有什么副作用吗?
Medical Report
报告:患者接受减药治疗方案。
Post-Surgery Recovery
护士:恢复得不错,我们准备减药。
Chronic Condition Management
病人:医生,我的情况稳定,能减药吗?
Comparing `减药` with Related Terms
Contexts for Using `减药`
Medical Supervision
- • Doctor's Orders
- • Nurse's Instructions
- • Therapist's Plan
Patient Progress
- • Recovery Phase
- • Stabilized Condition
- • Improved Health
Treatment Adjustment
- • Dosage Reduction
- • Tapering Off
- • Step-down Therapy
Communication
- • Doctor-Patient Dialogue
- • Family Updates
- • Health Forum Q&A
Aufgabensammlung
12 Aufgaben医生建议我开始慢慢 __________。
The sentence implies reducing the dosage of existing medication, which is exactly what `减药` means. `停药` means to stop completely, which is different.
Which sentence correctly uses '减药'?
Option B correctly uses `减药` in a medical context, indicating a doctor's permission to reduce medication due to recovery. Options A and C misuse it for non-medical reduction, and D is grammatically awkward and contextually incorrect.
Finde und korrigiere den Fehler:
我感觉好多了,所以我想自己减药。
The phrase `减药` implies a medical process that should always be supervised by a doctor. Reducing medication on your own can be dangerous.
My doctor said I can start reducing my medication.
Hinweise: Doctor said: 医生说, Can start: 可以开始, Reducing medication: 减药
This translation directly maps the English meaning to the Chinese phrase `减药`, which is appropriate for a medical context.
长期服用某种药物后,医生会根据情况考虑 __________。
When someone has been taking medication for a long time and is recovering or stable, the next step is often to reduce the dosage, hence `减药`.
Which sentence uses '减药' correctly?
Option D correctly places `减药` in a professional medical discussion context. Option B uses it slightly metaphorically but is plausible in research. A and C misuse it for non-medical contexts.
Finde und korrigiere den Fehler:
我感觉好多了,所以我想自己减药。
The phrase `减药` implies a medical process that should always be supervised by a doctor. Reducing medication on your own can be dangerous.
他正在按计划减药。
Hinweise: He is: 他在, According to the plan: 按计划, Reducing medication: 减药
This translation accurately conveys the meaning of `减药` as a planned reduction in medication dosage.
在病情稳定后,医生会评估是否可以 __________。
After a condition is stable, a common next step in treatment is to reduce medication dosage, making `减药` the most logical choice here.
Choose the correct usage of '减药'.
Option B correctly uses `减药` in a medical context. The other options misuse the phrase for non-medical purposes or make unsupported claims.
Finde und korrigiere den Fehler:
我正在减药我的咖啡。
`减药` is specifically for reducing medication. For other substances like coffee, use `减少` (reduce) or `少喝` (drink less).
逐步减药是治疗方案的一部分。
Hinweise: Gradual: 逐步, Reduction of medication: 减药, Is part of: 是...的一部分, Treatment plan: 治疗方案
This translation accurately captures the meaning of `减药` within the context of a medical treatment plan.
🎉 Ergebnis: /12
Video-Tutorials
Finde Video-Tutorials zu dieser Redewendung auf YouTube.
Häufig gestellte Fragen
20 FragenLiterally, 减药 breaks down into 'reduce' (减) and 'medicine' (药). So, it directly translates to 'reduce medicine'. This points to the core action of decreasing the amount of medication one is taking.
No, 减药 means to lower the dosage, not to stop completely. Stopping medication entirely is called 停药 (tíng yào). 减药 is usually a gradual process leading towards potentially stopping later, or maintaining a lower dose.
You use 减药 when a doctor has advised you to take less of a prescribed medication. This typically happens when your health condition has improved and you no longer need the higher dosage.
No, you should not use 减药 for reducing sugar intake. 减药 is strictly for prescribed drugs or sometimes strong supplements. For things like sugar, coffee, or screen time, use 减少 (jiǎnshǎo) or 少喝/少用 (shǎo hē/shǎo yòng).
If you experience negative symptoms after starting to 减药, it's crucial to contact your doctor immediately. Your body might need a slower adjustment, or the dosage reduction might be too significant. Never ignore adverse effects.
减药 is considered a neutral term. It's commonly used in both everyday conversations about health and in more formal medical settings like doctor's notes or reports. You won't sound overly casual or stiff using it.
Yes, children can also 减药 under strict medical supervision. Pediatricians will carefully manage the process based on the child's age, weight, and specific condition, just as they would for adults.
调整剂量 (tiáozhěng jìliàng) is a broader term meaning 'to adjust the dosage'. It can include increasing (加药), decreasing (减药), or changing the frequency of medication. 减药 is a specific type of 调整剂量.
The phrase 减药 is widely understood across Mandarin-speaking regions. While specific dialects might have slight variations in pronunciation or related expressions, the core meaning and usage remain consistent in standard Mandarin.
减药 means to reduce the dosage of a medication. 戒药 (jiè yào) means to quit or abstain from drugs, often implying addiction or dependence, and is a much stronger term.
Generally, 减药 refers to prescription medications. While you can certainly take less of an over-the-counter drug, the term 减药 carries a more formal medical connotation usually associated with doctor-prescribed treatments.
The ability to 减药 is culturally viewed as a positive sign of healing and regaining independence from medical intervention. It signifies progress and a return towards a more natural state of health, which is highly valued.
Absolutely not! Needing to 减药 is a sign of positive progress in your health journey. It means your body is responding well to treatment and is becoming capable of functioning with less external support.
Improperly reducing medication, especially without medical guidance, can lead to a relapse of your condition, withdrawal symptoms, or making the illness harder to treat later. Always follow your doctor's advice.
While technically possible, 减药 is most commonly associated with prescription drugs. For vitamins or general supplements, people might say 减少服用 (jiǎnshǎo fúyòng - reduce intake) or simply 少吃 (shǎo chī - eat less).
It's important to communicate your feelings honestly with your doctor. Express your concerns and ask questions about why they recommend 减药 and what potential challenges you might face. Together, you can adjust the plan.
Not necessarily. 减药 usually indicates improvement or stabilization, meaning the condition is better managed. For some chronic conditions, 减药 might mean reaching a maintenance level rather than a complete cure.
No, that would be incorrect. 减药 is specifically for medication. To reduce screen time, you should use phrases like 减少使用时间 (jiǎnshǎo shǐyòng shíjiān) or 少玩手机 (shǎo wán shǒujī).
减药 is about lowering the dose, like turning down the volume. 停药 is about turning it off completely. 减药 is often a step towards 停药, but they are distinct actions with different implications.
A very common mistake is applying 减药 to non-medical contexts, like reducing coffee or work hours. This sounds unnatural. Learners should remember 减药 is reserved for actual medicines prescribed by a doctor.
Verwandte Redewendungen
停药
related topicTo stop medication
This phrase represents the complete cessation of medication, often a subsequent step or alternative goal to reducing medication (`减药`).
加药
antonymTo increase medication dosage
This phrase is the direct opposite of `减药`, indicating an increase in medication rather than a decrease, used when a condition worsens or requires more treatment.
调整剂量
related topicTo adjust dosage
This is a broader medical term that encompasses `减药`, `加药`, and other modifications to medication levels.
服药
related topicTo take medicine
This is the general act of taking medication, which `减药` modifies by specifying the reduction of the dosage being taken.
处方药
related topicPrescription drug
`减药` typically applies to `处方药`, as these are medications requiring a doctor's prescription and supervision for dosage adjustments.
减少
related topicTo reduce, to decrease
While `减药` specifically means reducing medication, `减少` is the general verb for reduction and is incorrectly used in place of `减药` by learners.