B2 Expression Formell 2 Min. Lesezeit

决不言弃...

jue bu yan qi...

Never admit defeat...

Wörtlich: Definitely (决) not (不) speak (言) abandon (弃)

In 15 Sekunden

  • A powerful vow to never give up or quit.
  • Used for major life challenges and professional goals.
  • Reflects deep resilience and a 'never say die' attitude.

Bedeutung

This phrase is the ultimate 'never give up' mantra. It describes a firm, unshakable resolve to keep going even when things get incredibly tough.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Encouraging a teammate

比赛还没结束,我们决不言弃!

The game isn't over yet, we will never give up!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

In a formal business speech

面对市场挑战,本公司决不言弃。

Facing market challenges, our company will never admit defeat.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a diet

虽然火锅很诱人,但我决不言弃!

Although the hotpot is tempting, I will not give up (on my diet)!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

Often used in political or corporate slogans to inspire team spirit.

🎯

Use sparingly

Don't use it for small tasks. Save it for the big ones.

In 15 Sekunden

  • A powerful vow to never give up or quit.
  • Used for major life challenges and professional goals.
  • Reflects deep resilience and a 'never say die' attitude.

What It Means

决不言弃 is about grit. It means you refuse to even mention the word 'quit.' It is more than just staying busy. It is a deep, internal promise to see things through. Think of it as your personal battle cry. It suggests that failure is only possible if you stop trying.

How To Use It

You can use it as a standalone motto. You can also use it to describe someone's character. It often follows a description of a hardship. For example, 'Even though I failed the HSK 5, 我决不言弃.' It sounds strong and determined. It is not something you say lightly while deciding what to eat. Use it for the big stuff.

When To Use It

Use it when you are facing a major challenge. It is perfect for graduation speeches or sports competitions. It works well in a professional setting during a difficult project. Use it when you want to inspire your team. It is also great for personal milestones like marathons or learning a new language. It shows you have 'backbone.'

When NOT To Use It

Do not use it for trivial matters. If you are out of milk, do not say 决不言弃. It will sound strangely dramatic. Avoid it in very casual, joking contexts unless you are being intentionally ironic. It is too heavy for a Friday night party. Also, do not use it if you actually plan on quitting tomorrow. It is a high-stakes expression.

Cultural Background

Chinese culture deeply values 'chi ku' (eating bitterness). This phrase reflects that traditional endurance. It is rooted in the idea that persistence is a moral virtue. You will see this phrase on motivational posters in schools. It is the modern equivalent of ancient idioms about grinding iron into needles. It represents the 'marathon' mindset of modern China.

Common Variations

You might hear 永不言弃 (yǒng bù yán qì). This means 'forever never give up.' It is almost identical in meaning. 决不 is slightly more forceful, like a vow. 永不 feels more like a lifelong philosophy. Another similar one is 坚持到底 (jiān chí dào dǐ). That one means 'persist until the very end.'

Nutzungshinweise

This is a high-register expression. It is perfect for situations where you want to sound inspiring, determined, or deeply committed. Avoid using it for mundane tasks to prevent sounding overly dramatic.

🎯

Use sparingly

Don't use it for small tasks. Save it for the big ones.

Beispiele

6
#1 Encouraging a teammate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

比赛还没结束,我们决不言弃!

The game isn't over yet, we will never give up!

Used here to boost morale during a struggle.

#2 In a formal business speech
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

面对市场挑战,本公司决不言弃。

Facing market challenges, our company will never admit defeat.

Shows corporate resolve and stability.

#3 Texting a friend about a diet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

虽然火锅很诱人,但我决不言弃!

Although the hotpot is tempting, I will not give up (on my diet)!

A slightly more lighthearted but still determined use.

#4 Talking about a difficult hobby
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

学中文很难,但我决不言弃。

Learning Chinese is hard, but I will never give up.

A classic use case for long-term goals.

#5 A student failing a mock exam
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

这次没考好,但我决不言弃,下次再努力。

I didn't do well this time, but I won't give up; I'll try harder next time.

Expresses resilience after a setback.

#6 Irony during a minor inconvenience
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这台自动售货机坏了,但我决不言弃,一定要买到可乐!

This vending machine is broken, but I refuse to give up; I must get a Coke!

Using a grand phrase for a tiny problem creates humor.

Teste dich selbst

Fill in the missing character.

决不言____

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The idiom is 决不言弃.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Formality Spectrum of Persistence

Informal

Keep going!

加油!

Neutral

Stick with it.

坚持住。

Formal/Literary

Never admit defeat.

决不言弃。

When to use 决不言弃

决不言弃
🏀

Sports Finals

Down by 10 points.

🚀

Startup Life

Pitching to the 50th investor.

✍️

Language Learning

Mastering 3000 characters.

🏔️

Personal Health

Final mile of a hike.

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the missing character. Fill Blank B1

决不言____

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The idiom is 决不言弃.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it shows great determination, but use it to describe your work ethic, not just a task.

Verwandte Redewendungen

🔄

坚持到底

synonym

Persist to the end

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!