A2 noun 5 Min. Lesezeit

福气

fúqi

When Chinese people say someone has 福气 (fúqi), they mean that person is very lucky or blessed. It's often used to describe someone who has a good life, a happy family, or good health.

For example, if you have good parents, a good job, and good friends, people might say you have 福气. It's a positive word to talk about good fortune that someone experiences in their life.

When talking about something positive that happens to you, you can use the word 福气 (fúqi). It basically means 'good fortune' or 'good luck'. For example, if you have a healthy family, you could say it's your 福气 to have them. It's often used to express gratitude or acknowledge a blessing.

You might hear someone say something like '这是我的福气' (zhè shì wǒ de fúqi), meaning 'This is my good fortune'. It’s a common and practical way to talk about positive circumstances in everyday conversation. It highlights a sense of being fortunate.

When talking about 福气 (fúqi), it's more than just simple 'good luck'. It often implies a good fortune that brings blessings or benefits to one's life, or to the lives of those around them. Think of it as a state of being blessed. For example, if someone has a harmonious family, good health, or a happy marriage, people might say they have 福气. It can also refer to the good fortune enjoyed by a person due to their character or good deeds. So, it's about a deeper, more enduring kind of positive blessing rather than just a fleeting moment of luck.

“福气” (fúqi) is a compound word formed by “福” (fú), meaning fortune or blessing, and “气” (qì), meaning air or spirit. While often translated as 'good fortune' or 'good luck,' it carries a deeper cultural nuance in Chinese, often referring to a blessed state or a fortunate destiny, particularly in relation to one's life, family, or well-being. It can describe a person who is born into good circumstances, someone who has a fulfilling and prosperous life, or even an auspicious atmosphere. It’s not just about random luck, but often implies a sense of inherent blessings or advantages, sometimes attributed to good karma or ancestral virtue. Therefore, saying someone has “福气” suggests they are truly blessed in a comprehensive sense.

§ What 福气 Means and When to Use It

Let's talk about a really useful Chinese word: 福气 (fúqì). You'll hear this a lot, especially when people are talking about good things happening in life. It's an A2-level word, which means it's pretty common and worth adding to your vocabulary right away.

DEFINITION
Good fortune; good luck; a blessing.

Basically, 福气 refers to the good fortune or blessings a person has. It's often associated with a comfortable life, a happy family, good health, and general well-being. It's not just about winning the lottery; it's more about a continuous state of good things happening or being present in one's life.

When do people use it? Here are a few common situations:

  • Talking about someone's life: If someone has a smooth life, a great family, and no major worries, people might say they have 福气.
  • Wishing someone well: You can use it when expressing good wishes, especially for long-term happiness and prosperity.
  • Expressing gratitude or appreciation: Sometimes, people say it to acknowledge a blessing they feel they have.
  • Referring to specific lucky breaks: While it's more about overall fortune, it can also be used for significant good events.

Let's look at some examples to make this clear. Pay attention to how 福气 is used in different contexts.

他真是个有福气的人,儿孙满堂。

Translation hint: He really is a person with good fortune, with many children and grandchildren.

能娶到这么好的妻子,是我的福气

Translation hint: To be able to marry such a good wife is my good fortune.

You'll often hear it combined with other words to form common phrases, which we'll explore in the next section. For now, just remember that 福气 is your go-to word for talking about a fortunate or blessed life.

§ What does 福气 (fúqi) mean?

DEFINITION
Good fortune; good luck.

Alright, let's get straight to it. 福气 (fúqi) is a common noun in Chinese that refers to good fortune or good luck. It's often used to describe someone who is blessed with good things in life, like a happy family, good health, or a successful career. Think of it as a general sense of blessedness or good vibes coming your way. It's not just about a single lucky event, but more about a sustained state of being fortunate.

You'll hear Chinese speakers use this word quite a bit, especially when talking about older people, children, or situations that seem particularly favorable. It carries a positive, sometimes even slightly admiring, connotation.

§ How to use 福气 (fúqi) in a sentence

Now, let's look at how to put 福气 (fúqi) into action in your sentences. As a noun, it's pretty flexible. You can use it in a few common patterns.

Most simply, you can say someone *has* 福气. The verb commonly used here is 有 (yǒu), meaning 'to have'.

他很有福气,娶了一个好妻子。

Tā hěn yǒu fúqi, qǔ le yī ge hǎo qīzi.
(He is very lucky/has great fortune, he married a good wife.)

她从小就有福气,一直都很顺利。

Tā cóng xiǎo jiù yǒu fúqi, yīzhí dōu hěn shùnlì.
(She has had good fortune since childhood, everything has always been smooth.)

You can also use adjectives to describe the 福气 itself. For example, 大 (dà) meaning 'big' or 'great' is a common one.

能遇到你,真是我的大福气

Néng yùdào nǐ, zhēn shì wǒ de dà fúqi.
(To be able to meet you, it's really my great fortune.)

Sometimes, 福气 can be paired with verbs like 享 (xiǎng), meaning 'to enjoy'. This construction emphasizes experiencing or benefiting from good fortune.

他这辈子都在享福气

Tā zhè bèizi dōu zài xiǎng fúqi.
(He has been enjoying good fortune his entire life.)

You'll also hear it in expressions that wish good fortune upon someone, especially during holidays or special occasions.

  • 祝您老人家身体健康,福气多多!

    Zhù nín lǎorénjiā shēntǐ jiànkāng, fúqi duōduō!
    (Wishing you, esteemed elder, good health and abundant good fortune!)

Sometimes, it can be used in a slightly ironic or self-deprecating way, though always with an underlying positive sentiment.

我真是没福气,错过了这么好的机会。

Wǒ zhēn shì méi fúqi, cuòguò le zhème hǎo de jīhuì.
(I really don't have good fortune, I missed such a good opportunity.)

In this case, 没 (méi) means 'don't have' or 'lack'.

§ Key takeaways for using 福气 (fúqi)

  • It's a noun. Treat it like 'luck' or 'fortune' in English.

  • Commonly used with 有 (yǒu) 'to have' to describe someone who is fortunate.

  • Can be modified by adjectives like 大 (dà) 'great' or quantifiers like 多多 (duōduō) 'abundant'.

  • Often appears in blessings and positive remarks.

  • Pay attention to the context; it generally carries a positive, sometimes slightly formal or respectful, tone.

Practice using these sentence structures, and you'll be expressing good fortune like a native in no time!

How Formal Is It?

Formell

"祝您鸿福齐天,事业昌盛。 (Zhù nín hóngfú qí tiān, shìyè chāngshèng.) - I wish you immense good fortune and a prosperous career."

Neutral

"他很有福气,娶了个好太太。 (Tā hěn yǒu fúqi, qǔle ge hǎo tàitai.) - He has good fortune; he married a good wife."

Informell

"祝你好运! (Zhù nǐ hǎoyùn!) - Good luck to you!"

Child friendly

"小猫咪很幸运,找到了一个温暖的家。 (Xiǎo māomī hěn xìngyùn, zhǎodàole yīgè wēnnuǎn de jiā.) - The little kitten is very lucky to have found a warm home."

Umgangssprache

"他竟然中奖了,真是走了狗屎运。 (Tā jìngrán zhòngjiǎngle, zhēnshi zǒule gǒushǐyùn.) - He actually won the lottery, he really had a stroke of luck (literally: dog shit luck)."

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

福 (fú) - blessing, good fortune 气 (qì) - air, gas, spirit, energy

Als Nächstes lernen

运气 (yùnqi) - luck (general) 好运 (hǎoyùn) - good luck

Fortgeschritten

幸福 (xìngfú) - happiness, well-being 有福之人 (yǒufú zhī rén) - fortunate person

Beispiele nach Niveau

1

祝你福气满满,生活幸福。

Wish you full of good fortune and a happy life.

2

他真是个有福气的人,总是遇到贵人相助。

He is truly a person with good fortune, always meeting helpful people.

3

能和家人团聚就是最大的福气。

Being able to reunite with family is the greatest good fortune.

4

这孩子聪明又懂事,是我们家的福气。

This child is smart and sensible, a blessing to our family.

5

拥有一个健康的身体就是最大的福气。

Having a healthy body is the greatest good fortune.

6

奶奶常说,平安是福,知足常乐就是有福气。

Grandma often said, peace is fortune, being content is having good fortune.

7

遇到一位好老师,是学生们的福气。

Meeting a good teacher is good fortune for students.

8

虽然生活清贫,但他觉得能有家人陪伴就是福气。

Although life is poor, he feels that having family companionship is good fortune.

Wortfamilie

Substantive

福 (fú) fortune, blessing, good luck
运气 (yùnqi) luck, fortune

Adjektive

有福气 (yǒufúqì) to be lucky, to be blessed

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Wishing someone good fortune, especially during holidays or special occasions.

  • 祝你有福气! (Zhù nǐ yǒu fúqi! - Wish you good fortune!)
  • 新年有福气。 (Xīnnián yǒu fúqi. - Good fortune for the New Year.)
  • 福气满满。 (Fúqi mǎnmǎn. - Full of good fortune.)

Describing someone who is lucky or fortunate.

  • 他很有福气。 (Tā hěn yǒu fúqi. - He is very fortunate/lucky.)
  • 你真有福气! (Nǐ zhēn yǒu fúqi! - You are so lucky!)
  • 有福气的人。 (Yǒu fúqi de rén. - A fortunate person.)

Expressing gratitude for good fortune or blessings.

  • 我很有福气能认识你。 (Wǒ hěn yǒu fúqi néng rènshi nǐ. - I'm very fortunate to know you.)
  • 这是我的福气。 (Zhè shì wǒ de fúqi. - This is my good fortune/blessing.)
  • 感谢这份福气。 (Gǎnxiè zhè fèn fúqi. - Thankful for this good fortune.)

Referring to something that brings good fortune.

  • 这件衣服会给你带来福气。 (Zhè jiàn yīfu huì gěi nǐ dài lái fúqi. - This dress will bring you good fortune.)
  • 它象征着福气。 (Tā xiàngzhēngzhe fúqi. - It symbolizes good fortune.)
  • 福气象征。 (Fúqi xiàngzhēng. - Symbol of good fortune.)

Discussing the general concept of good fortune or luck in life.

  • 人生福气。 (Rénshēng fúqi. - Good fortune in life.)
  • 珍惜福气。 (Zhēnxī fúqi. - Cherish good fortune.)
  • 福气是一种心态。 (Fúqi shì yī zhǒng xīntài. - Good fortune is a mindset.)

Gesprächseinstiege

"你觉得什么是福气? (Nǐ juéde shénme shì fúqi? - What do you think good fortune is?)"

"你最近有没有感到很有福气的时候? (Nǐ zuìjìn yǒu méiyǒu gǎndào hěn yǒu fúqi de shíhou? - Have you felt very fortunate recently?)"

"你认为什么事情能带来福气? (Nǐ rènwéi shénme shìqing néng dài lái fúqi? - What do you think can bring good fortune?)"

"你希望你的朋友有什么样的福气? (Nǐ xīwàng nǐ de péngyou yǒu shénmeyàng de fúqi? - What kind of good fortune do you wish for your friends?)"

"你觉得福气是天生的还是后天努力的? (Nǐ juéde fúqi shì tiānshēng de háishi hòutiān nǔlì de? - Do you think good fortune is innate or comes from hard work?)"

Tagebuch-Impulse

写下三件让你觉得很有福气的事情。 (Xiě xià sān jiàn ràng nǐ juéde hěn yǒu fúqi de shìqing. - Write down three things that make you feel very fortunate.)

描述你生命中一个充满福气的时刻。 (Miáoshù nǐ shēngmìng zhōng yī gè chōngmǎn fúqi de shíkè. - Describe a moment in your life filled with good fortune.)

你认为如何才能创造更多的福气? (Nǐ rènwéi rúhé cái néng chuàngzào gèng duō de fúqi? - How do you think one can create more good fortune?)

如果能给别人一份福气,你会给谁,会是什么? (Rúguǒ néng gěi biérén yī fèn fúqi, nǐ huì gěi shéi, huì shì shénme? - If you could give someone good fortune, who would it be, and what would it be?)

思考福气对你生活的重要性。 (Sīkǎo fúqi duì nǐ shēnghuó de zhòngyào xìng. - Reflect on the importance of good fortune in your life.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

福气 (fú qì) means good fortune or good luck. It's often used to describe someone who is lucky or blessed. For example, 你真有福气! (Nǐ zhēn yǒu fúqi!) means 'You are so lucky!'

While both relate to luck, 福气 often implies a more sustained or inherent good fortune, sometimes even a blessed state. 好运 is more about a temporary streak of good luck. Think of it this way: having 福气 means you generally live a fortunate life, while having 好运 means you might win the lottery today.

Yes, 福气 is almost exclusively used in positive contexts. It's about blessings, good fortune, and happiness. You wouldn't use it to describe misfortune.

Absolutely! A very common one is 有福气 (yǒu fú qì), meaning 'to be fortunate' or 'to be blessed.' For example, 他是个有福气的人。(Tā shì ge yǒu fúqi de rén.) 'He is a fortunate person.'

You could say 祝你福气满满 (Zhù nǐ fúqi mǎnmǎn), which means 'Wish you full of good fortune.' Or, more simply, 祝你有福气 (Zhù nǐ yǒu fúqi). 'Wish you good fortune.'

Generally, no. 福气 is typically associated with people or their lives. You wouldn't say a car has 福气. You might, however, say that having a certain object brings 福气.

Both relate to luck, but 福气 carries a stronger connotation of blessings and a fortunate destiny. 幸运 is more about being lucky in a specific situation. For example, 你很幸运 (Nǐ hěn xìngyùn) means 'You are very lucky' (in this instance), while 你很有福气 (Nǐ hěn yǒu fúqi) means 'You are very blessed' (in general).

The most direct way is to say 他/她很有福气 (Tā/tā hěn yǒu fú qì), meaning 'He/she is very blessed/fortunate.' You can also use it in a sentence like 他娶了一个好妻子,真是有福气。(Tā qǔ le yī ge hǎo qīzi, zhēn shì yǒu fúqi.) 'He married a good wife, he is truly blessed.'

Yes, absolutely! It's very common, especially during festivals like Chinese New Year. You might hear phrases like 福气安康 (fú qì ān kāng), meaning 'good fortune and good health.'

While it primarily describes a fortunate person or their life, you can also use it in relation to an event that brings good fortune. For example, 这件事是你的福气。(Zhè jiàn shì shì nǐ de fúqi.) 'This matter is your good fortune/blessing.'

Teste dich selbst 54 Fragen

multiple choice A1

Which of these phrases best describes someone who is very lucky?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很有福气 (hěn yǒu fúqì)

福气 (fúqì) means good fortune or good luck. 所以 (suǒyǐ - so), 很有福气 (hěn yǒu fúqì) means 'very lucky' or 'has a lot of good fortune'.

multiple choice A1

Your friend just won the lottery! What would you say to describe their situation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他有福气 (tā yǒu fúqì)

Winning the lottery is good fortune, so you would say '他有福气 (tā yǒu fúqì)', meaning 'he has good luck'.

multiple choice A1

Which of these sentences uses '福气' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 有健康的身体是一种福气。(Yǒu jiànkāng de shēntǐ shì yī zhǒng fúqì. Having a healthy body is a kind of good fortune.)

Good health is generally considered good fortune, so '有健康的身体是一种福气' is the correct usage.

true false A1

If someone says '你真有福气!(Nǐ zhēn yǒu fúqì!)', they are saying you are very unlucky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, '你真有福气!' means 'You are so lucky!' or 'You have really good fortune!' It's a compliment.

true false A1

Having a happy family can be described as a kind of 福气 (fúqì).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, a happy family is often considered a great blessing or good fortune, which aligns with the meaning of 福气 (fúqì).

true false A1

When you have a lot of 福气 (fúqì), it means you have many problems.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, having a lot of 福气 (fúqì) means you have a lot of good fortune or blessings, not problems.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你有福气

This sentence means 'You have good fortune.' The subject '你' comes first, followed by the verb '有' (have), and then the noun '福气' (good fortune).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我很有福气

This sentence means 'I am very lucky.' The subject '我' (I) comes first, followed by the adverb '很' (very), then the verb '有' (have), and finally the noun '福气' (good fortune).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你真是我的福气

This sentence means 'You are truly my good fortune.' '你' (you) is the subject, '真是' (truly are) is the verb phrase, and '我的福气' (my good fortune) is the object.

listening A2

Listen for 'good fortune' or 'good luck' related to finding a good job.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他很有福气,找到了一份好工作。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen for 'good fortune' in the context of studying with someone.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 能和你一起学习,真是一种福气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen for a wish for 'full of good fortune' and a happy life.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 祝你福气满满,生活幸福!
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

我很有福气。

Focus: fú qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

这真是一种福气。

Focus: zhēn shì yī zhǒng fú qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

祝你福气。

Focus: zhù nǐ fú qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B1

她找到了一个好工作,真是她的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

福气 (fúqì) refers to good fortune or blessings, often implying a sense of being fortunate or blessed. While 运气 (yùnqì) also means luck, 福气 often has a slightly more profound or long-term connotation of well-being.

multiple choice B1

能和家人在一起过春节,是一种很大的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

In this context, 福气 emphasizes the good fortune and blessing of being able to spend time with family during a significant holiday like Chinese New Year.

multiple choice B1

他从小就生活在一个充满爱的家庭,这是他的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

Living in a loving family from a young age is seen as a blessing or good fortune (福气).

true false B1

如果一个人很有钱,他就一定很有福气。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Having money does not automatically mean one has 福气 (good fortune or blessings). 福气 often refers to more than just material wealth, encompassing well-being, health, and harmonious relationships.

true false B1

春节时,人们常说“祝你福气满满”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

During Chinese New Year, it is common to wish people '福气满满' (fúqì mǎnmǎn), meaning 'full of good fortune' or 'blessings galore'.

true false B1

“福气”只能用来形容物质上的好运。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

福气 can refer to good fortune in various aspects of life, not just material wealth. It can include good health, a happy family, good relationships, and general well-being.

listening B1

Listen for 'good fortune' in the context of finding a job.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他有福气,找到了一个好工作。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for 'good fortune' in the context of a child receiving love.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个孩子真有福气,受到了很多人的关爱。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for 'good fortune' in the context of wishing someone well.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 希望你的福气越来越好,事事顺利。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

祝你福气满满!

Focus: fúqì mǎnmǎn

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

他很有福气。

Focus: tā hěn yǒu fúqì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

这是一个好福气。

Focus: zhè shì yī gè hǎo fúqì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a time when you or someone you know experienced unexpected good fortune. How did it feel, and what was the outcome? Use the word “福气” (fúqì) in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我有一个朋友,他买彩票中了大奖,真是很有福气。他用这笔钱帮助了他的家人,也实现了一些自己的梦想,大家都替他感到高兴。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are writing a letter to a friend, wishing them good luck for an upcoming event (e.g., an exam, a new job, a competition). How would you incorporate the concept of “福气” into your well wishes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的朋友,我听说你最近要参加一个很重要的考试。我真心祝你考试顺利,希望你福气满满,考出好成绩!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Think about a cultural tradition or superstition related to bringing good luck or fortune in your own country or a country you are familiar with. Explain it and how it connects to the idea of “福气”.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在中国文化中,很多人认为过年的时候吃饺子会带来好运和福气。因为饺子的形状像元宝,象征着财富。所以,吃饺子被看作是一种有福气的传统。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

根据短文,中国人为什么在春节穿红色衣服?

Read this passage:

在中国,人们常常在春节的时候说“恭喜发财,万事如意”。这不仅仅是一句祝福,更是希望新的一年里大家都能有好的福气。比如,有的人会穿红色衣服,因为红色在中国文化中象征着喜庆和好运,希望新的一年福气满满。

根据短文,中国人为什么在春节穿红色衣服?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 红色在中国文化中象征喜庆和好运。

短文中提到“红色在中国文化中象征着喜庆和好运”,与问题直接相关。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 红色在中国文化中象征喜庆和好运。

短文中提到“红色在中国文化中象征着喜庆和好运”,与问题直接相关。

reading B1

小明认为自己的好福气和什么有关?

Read this passage:

小明从小就觉得自己的福气很好,总是能遇到帮助他的人。他认为这和他的乐观心态有关。他总是积极向上,从不抱怨,所以好运也总是跟着他。他的朋友们都很羡慕他的福气。

小明认为自己的好福气和什么有关?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的乐观心态。

短文中明确提到“他认为这和他的乐观心态有关”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的乐观心态。

短文中明确提到“他认为这和他的乐观心态有关”。

reading B1

根据短文,老王夫妇最大的福气是什么?

Read this passage:

老王夫妇结婚五十年了,他们的儿孙满堂,家庭和睦。邻居们都说他们真是太有福气了。老王夫妇也常说,他们最大的福气就是有一个健康快乐的家庭。他们每天都感到非常满足。

根据短文,老王夫妇最大的福气是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 儿孙满堂,家庭和睦。

短文中提到“老王夫妇也常说,他们最大的福气就是有一个健康快乐的家庭”,而“儿孙满堂,家庭和睦”是这个家庭的体现。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 儿孙满堂,家庭和睦。

短文中提到“老王夫妇也常说,他们最大的福气就是有一个健康快乐的家庭”,而“儿孙满堂,家庭和睦”是这个家庭的体现。

fill blank B2

他能娶到这么好的妻子,真是他的____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

福气 (fúqì) refers to good fortune or luck, often implying a blessing or something one is fortunate to have. In this context, marrying a good wife is seen as a blessing.

fill blank B2

有健康就是____,其他的都是次要的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

Having good health is considered a great blessing or good fortune, making '福气' the most appropriate choice here.

fill blank B2

他从小在富裕的家庭长大,真是生在____里。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

To be born into a wealthy family is a clear example of good fortune, making '福气' the correct fit.

fill blank B2

能和这么多优秀的人一起工作,是我的____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

Working with excellent people is often considered a privilege and good fortune, aligning with the meaning of '福气'.

fill blank B2

老年人有儿孙绕膝,享受天伦之乐,是他们的____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

Having children and grandchildren around in old age, enjoying family happiness, is a traditional Chinese concept of good fortune, thus '福气' is suitable.

fill blank B2

经过多年的努力,他终于过上了有____的日子。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 福气

After years of hard work, achieving a life of good fortune or well-being is best described by '福气'.

writing C1

Describe a time when you felt particularly lucky or fortunate, using the word '福气' to express your good fortune.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年,我通过了一次非常重要的考试。我觉得这真是一种福气,因为我准备的时间不多,能考过真是幸运。我为此感到非常感激。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph about how '福气' is often associated with family and good relationships in Chinese culture. Provide an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在中国文化中,'福气'常常与家庭和睦、人际关系良好联系在一起。比如说,一个拥有孝顺子女和健康长寿父母的家庭,会被认为是很有福气的家庭。这种福气不仅仅是个人的,也是家庭共同的财富。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are writing a birthday wish for an elder. Incorporate '福气' into your wish, explaining why you wish them this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

祝您生日快乐!希望您能一直拥有福气,健康长寿,每天都开开心心的。您的健康和快乐就是我们最大的福气。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

根据这段文字,以下哪项不是积福的行为?

Read this passage:

在中国传统文化中,人们相信积累善行可以带来福气。例如,帮助他人、孝敬父母、诚实守信都被认为是积福的行为。这种福气不仅仅指物质财富,更多的是指精神上的满足和生活的顺遂。因此,许多人会努力行善,以期获得更多的福气。

根据这段文字,以下哪项不是积福的行为?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 追求物质财富

文章提到福气不单指物质财富,而是精神上的满足和生活顺遂。积福行为是帮助他人、孝敬父母、诚实守信。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 追求物质财富

文章提到福气不单指物质财富,而是精神上的满足和生活顺遂。积福行为是帮助他人、孝敬父母、诚实守信。

reading C1

小明最初为什么没有意识到自己有福气?

Read this passage:

小明从小就聪明好学,但他并不觉得这是自己的福气,反而认为是理所当然。直到他看到有些孩子因为各种原因无法上学时,才意识到自己能够接受教育是多么大的福气。从那时起,他更加珍惜学习的机会。

小明最初为什么没有意识到自己有福气?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他觉得聪明好学是理所当然的

文章中明确指出,小明从小就聪明好学,但他并不觉得这是自己的福气,反而认为是理所当然。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他觉得聪明好学是理所当然的

文章中明确指出,小明从小就聪明好学,但他并不觉得这是自己的福气,反而认为是理所当然。

reading C1

老王认为什么是最大的福气?

Read this passage:

老王一家三代同堂,儿孙满堂,其乐融融。每逢佳节,家里总是欢声笑语不断。邻居们都羡慕老王,说他真是有福气。老王常说,家庭和睦就是最大的福气,比什么都重要。

老王认为什么是最大的福气?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 家庭和睦

文章最后一句明确提到,老王常说家庭和睦就是最大的福气。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 家庭和睦

文章最后一句明确提到,老王常说家庭和睦就是最大的福气。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 健康的生活是一种福气

This sentence means 'A healthy life is a kind of good fortune.'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 能和父母一起生活是福气

This sentence means 'Being able to live with parents is good fortune.'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他感到自己很有福气

This sentence means 'He feels very fortunate.'

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!