A2 Sentence Structure 7 min read Leicht

Negative Befehle: Tu es nicht! (-지 말다)

Mit «지 말다» kannst du anderen sagen, was sie lassen sollen – egal ob als lockeres «지 마» oder höfliches «지 마세요».

Grammar Rule in 30 Seconds

To tell someone not to do something, add -지 말다 to the verb stem.

  • Remove the -다 from the verb stem: 먹다 -> 먹.
  • Attach -지 말다 to the stem: 먹지 말다.
  • Conjugate 말다 based on politeness: 먹지 마세요 (formal), 먹지 마 (informal).
Verb Stem + 지 + 말다 (Conjugated)

Overview

### Overview
Wenn du im Koreanischen jemanden auffordern möchtest, etwas zu unterlassen, oder ein direktes Verbot aussprechen willst, ist die Konstruktion -지 말다 dein wichtigstes Werkzeug. Im Deutschen haben wir dafür den Imperativ, den wir durch ein einfaches „nicht“ negieren, wie in „Iss nicht!“ oder „Geh nicht weg!“. Im Koreanischen funktioniert das jedoch nicht so simpel mit einem vorangestellten (nicht), da nur einen Zustand oder eine Tatsache beschreibt, aber keinen Befehl oder Wunsch ausdrücken kann.
Wenn du also sagst 안 먹어, bedeutet das lediglich: „Ich esse es nicht“ oder „Man isst es nicht“. Um aber eine Anweisung zu geben, musst du zwingend -지 말다 verwenden.
Stell dir vor, du bist in einem Büro in Seoul und dein Kollege möchte gerade etwas Falsches in ein wichtiges Dokument schreiben. Ein einfaches „Nein“ reicht nicht aus. Du musst sagen: „Schreib das nicht!“ (쓰지 마세요!).
Diese Struktur ist essenziell für die tägliche Kommunikation, sei es beim Sport, in der Uni oder in der Bahn. Sie unterscheidet sich fundamental von der deutschen Negation, da sie als Hilfsverb (말다 – aufhören/unterlassen) fungiert, das an den Stamm des Hauptverbs angehängt wird. Für uns Deutsche ist das anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, das „nicht“ einfach als Partikel vor das Verb zu setzen.
Im Koreanischen hingegen wird das Verb durch das Anhängen von -지 und die Konjugation von 말다 förmlich „umgebaut“. Es ist logisch, präzise und sobald du das Prinzip der Konjugation verstanden hast, wirst du merken, dass es viel konsistenter ist als die deutschen Imperativ-Formen, die bei starken Verben oft unregelmäßig sind.
### How This Grammar Works
Die Struktur basiert auf einer sehr klaren logischen Kette: [Verbstamm] + -지 + 말다. Das Wort 말다 ist ein Hilfsverb, das die Bedeutung „aufhören“ oder „unterlassen“ trägt. Da es im Koreanischen keine direkte Entsprechung für ein einzelnes Wort wie „nicht“ gibt, das vor einen Imperativ gestellt wird, wird das Verb quasi „eingefangen“ und durch 말다 in einen verbotenen Zustand versetzt.
Ein wichtiger Punkt für dich als Deutschlerner: Im Deutschen haben wir für den Imperativ verschiedene Formen (Du, Ihr, Sie). Im Koreanischen übernimmt 말다 diese Aufgabe, indem es je nach Höflichkeitsstufe konjugiert wird.
Ein entscheidender Unterschied zum Deutschen: Während wir im Deutschen Adjektive problemlos im Imperativ verwenden können („Sei nicht traurig!“, „Sei nicht so laut!“), ist das im Koreanischen eingeschränkt. -지 말다 wird primär mit Aktionsverben (동사) verwendet. Du kannst nicht einfach ein Adjektiv (형용사) nehmen und 말다 anhängen.
Wenn du „Sei nicht traurig“ sagen willst, musst du das Adjektiv 슬프다 (traurig sein) erst in ein Verb verwandeln, das einen Prozess beschreibt: 슬퍼하다 (Traurigkeit empfinden/zeigen). Erst dann kannst du sagen 슬퍼하지 마세요. Das ist für uns Deutsche am Anfang verwirrend, weil wir „sein“ (sein/nicht sein) als universell empfinden.
Im Koreanischen ist „sein“ aber ein Zustand, und man kann einem Zustand nicht befehlen, aufzuhören. Man kann nur einer Handlung befehlen, zu stoppen. Das ist die logische Hürde, die du nehmen musst: Frage dich immer: „Ist das, was ich verbieten will, eine Handlung?“ Wenn ja, ist -지 말다 perfekt.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich starr und folgt keinen komplizierten Vokalharmonie-Regeln. Du nimmst den Stamm des Verbs, hängst -지 an und konjugierst 말다. Da 말다 ein -unregelmäßiges Verb ist, fällt das bei bestimmten Endungen weg. Das ist der einzige Punkt, an dem du aufpassen musst.
| Schritt | Aktion | Beispiel (가다 - gehen) |
|---|---|---|
| 1. Stamm finden | -다 entfernen | 가- |
| 2. -지 anfügen | Stamm + -지 | 가지 |
| 3. Konjugieren | 말다 + Endung | 가지 마세요 |
Die folgende Tabelle zeigt dir die wichtigsten Formen für den Alltag:
| Höflichkeitsstufe | Endung | Beispiel (먹다 - essen) | Deutsch |
|---|---|---|---|
| Casual (Informell) | -지 마 | 먹지 마 | Iss nicht! |
| Höflich (Standard) | -지 마세요 | 먹지 마세요 | Bitte iss nicht! |
| Formal (Offiziell) | -지 마십시오 | 먹지 마십시오 | Essen Sie nicht! |
| Vorschlag | -지 맙시다 | 먹지 맙시다 | Lass uns nicht essen! |
### When To Use It
Du nutzt -지 말다 in jeder Situation, in der ein „Nicht-Tun“ gefordert ist. Im Deutschen sagen wir oft einfach „Lass das!“ oder „Hör auf damit!“. Im Koreanischen ist -지 말다 jedoch spezifischer.
  1. 1Direkte Verbote: Wenn du im Supermarkt siehst, wie jemand eine Packung öffnet, sagst du 열지 마세요 (Bitte öffnen Sie das nicht). Das ist höflich, aber bestimmt.
  2. 2Vorschläge: Wenn du mit Freunden in der Kneipe bist und ihr beschließt, heute mal keinen Alkohol zu trinken, sagst du 술 마시지 맙시다 (Lass uns keinen Alkohol trinken). Das ist eine sehr natürliche Art, eine Gruppenentscheidung zu treffen.
  3. 3Kontrastive Sätze: Dies ist eine sehr deutsche Denkweise, die hier gut passt: „Nicht A, sondern B“. Hier nutzt du -지 말고. Beispiel: 공부하지 말고 놀자! (Lass uns nicht lernen, sondern spielen!). Das verbindet die beiden Handlungen und zeigt den Kontrast perfekt auf.
  4. 4Emotionale Appelle: In Liedern oder dramatischen Momenten hört man oft 가지 마세요 (Bitte geh nicht). Es klingt weicher als ein rein bürokratischer Befehl und drückt eine persönliche Bitte aus.
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit : Deutsche Lernende versuchen oft, zu benutzen, um einen Befehl zu negieren (z.B. 안 가세요!). Das ist falsch, da nur eine Tatsache feststellt. Der Grund: Im Deutschen ist „nicht“ universell, im Koreanischen ist es funktional getrennt (Fakt vs. Befehl).
  2. 2Adjektive direkt negieren: Anfänger sagen oft 예쁘지 마 (Sei nicht hübsch). Das klingt für Koreaner extrem seltsam, da „hübsch sein“ kein kontrollierbarer Prozess ist. Man kann nur Handlungen verbieten. Warum? Weil unser deutsches „Sei nicht...“ uns dazu verleitet, den Zustand als Befehl zu behandeln.
  3. 3Falsche Konjugation von 말다: Viele vergessen, dass 말다 ein -unregelmäßiges Verb ist. Sie versuchen 말으세요 zu sagen, statt 마세요. Das passiert, weil wir im Deutschen gewohnt sind, Endungen einfach an den Stamm anzuhängen, ohne das Wort selbst zu verändern.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, den Unterschied zwischen der bloßen Negation und dem Verbot zu verstehen. Hier ist ein Vergleich:
| Struktur | Funktion | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| + Verb | Negation (Fakt) | 안 먹어요 | Ich esse nicht. |
| -지 않다 | Negation (formell) | 먹지 않아요 | Ich esse nicht (formell). |
| -지 말다 | Verbot / Befehl | 먹지 마세요 | Bitte essen Sie nicht! |
Wie du siehst, ist -지 않다 die formelle Version von , während -지 말다 eine ganz andere Kategorie bedient: die des Willens und der Aufforderung. Wenn du das verinnerlichst, wirst du nie wieder in die Falle tappen, eine bloße Aussage als Befehl zu formulieren.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -지 마 auch zu meinem Chef sagen? Nein, niemals. -지 마 ist sehr informell. Nutze gegenüber Vorgesetzten immer -지 마십시오 oder zumindest -지 마세요.
  2. 2Warum fällt das in 마세요 weg? Das ist die -Unregelmäßigkeit. Wenn 말다 auf eine Endung trifft, die mit , oder beginnt, verschwindet das . Das ist eine feste Regel, die du dir einfach merken musst.
  3. 3Kann ich 말다 alleine benutzen? In der Alltagssprache sagen Koreaner manchmal nur 마! oder 마세요!, wenn der Kontext absolut klar ist (z.B. wenn jemand gerade etwas tut, was er lassen soll). Das ist aber sehr umgangssprachlich und als Anfänger solltest du immer das volle Verb benutzen, um höflich zu bleiben.

Conjugation of -지 말다

Speech Level Suffix Example (가다)
Formal High
-지 마십시오
가지 마십시오
Formal Polite
-지 마세요
가지 마세요
Informal Polite
-지 마요
가지 마요
Informal Plain
-지 마
가지 마
Intimate
-지 마라
가지 마라

Meanings

Used to express a negative command or prohibition, telling someone not to perform an action.

1

Direct Prohibition

Giving a direct order to stop or avoid an action.

“가지 마세요.”

“먹지 마.”

Reference Table

Reference table for Negative Befehle: Tu es nicht! (-지 말다)
Level Endung Beispiel Bedeutung
Locker (Freunde)
지 마
가지 마
Geh nicht
Höflich
지 마세요
먹지 마세요
Essen Sie bitte nicht
Formell
지 마십시오
오지 마십시오
Bitte treten Sie nicht ein
Vorschlag (Lass uns nicht...)
지 맙시다
싸우지 맙시다
Lasst uns nicht streiten
Alternative (Nicht X, sondern Y)
지 말고
사지 말고
Kauf es nicht (sondern...)
Grundform
지 말다
하지 말다
Etwas nicht tun

Formalitätsspektrum

Formell
가지 마십시오.

가지 마십시오. (General)

Neutral
가지 마세요.

가지 마세요. (General)

Informell
가지 마.

가지 마. (General)

Umgangssprache
가지 마라.

가지 마라. (General)

Anwendungsbereiche für 지 말다

지 말다

Befehle

  • 하지 마세요 Bitte tun Sie es nicht
  • 늦지 마 Komm nicht zu spät

Vorschläge

  • 싸우지 맙시다 Lasst uns nicht streiten

Alternativen

  • 울지 말고 Nicht weinen (sondern...)

안 vs. 지 말다

안 / 지 않다 (Aussage)
학교에 안 가요 Ich gehe nicht zur Schule
매운 음식을 안 먹어요 Ich esse kein scharfes Essen
지 말다 (Befehl/Vorschlag)
학교에 가지 마세요 Gehen Sie nicht zur Schule
매운 음식을 먹지 맙시다 Lasst uns kein scharfes Essen essen

So konjugierst du 지 말다

1

Ist es ein Verb?

YES
Weiter zum Verbstamm
NO
Stopp (Adjektive brauchen ~아/어지다)
2

Sprichst du mit einem Freund?

YES
Füge -지 마 hinzu
NO
Füge -지 마세요 hinzu

Höflichkeitsstufen von 지 말다

🤝

Informell (Freunde)

  • 지 마
  • 지 마요
  • 지 말자
🏢

Formell (Öffentlichkeit)

  • 지 마세요
  • 지 맙시다
  • 지 마십시오

Beispiele nach Niveau

1

가지 마세요.

Please don't go.

2

먹지 마세요.

Please don't eat.

3

보지 마세요.

Please don't look.

4

하지 마세요.

Please don't do it.

1

여기서 떠들지 마세요.

Please don't make noise here.

2

늦지 마세요.

Please don't be late.

3

걱정하지 마세요.

Please don't worry.

4

울지 마세요.

Please don't cry.

1

너무 무리하지 마세요.

Please don't overwork yourself.

2

비밀을 말하지 마세요.

Please don't tell the secret.

3

그렇게 생각하지 마세요.

Please don't think like that.

4

함부로 버리지 마세요.

Please don't litter carelessly.

1

결정을 서두르지 마세요.

Please don't rush the decision.

2

상대방을 비난하지 마세요.

Please don't blame the other party.

3

기회를 놓치지 마세요.

Please don't miss the opportunity.

4

편견을 갖지 마세요.

Please don't have prejudices.

1

과거에 연연하지 마세요.

Don't dwell on the past.

2

감정에 휘둘리지 마세요.

Don't be swayed by emotions.

3

현실을 외면하지 마세요.

Don't ignore reality.

4

타협하지 마세요.

Don't compromise.

1

본질을 흐리지 마세요.

Don't obscure the essence.

2

자만하지 마세요.

Don't be arrogant.

3

안주하지 마세요.

Don't settle (for less).

4

방심하지 마세요.

Don't let your guard down.

Leicht verwechselbar

Negative Commands: Don't do it! (-지 말다) vs. 안 vs -지 말다

Both negate verbs.

Häufige Fehler

안 가세요

가지 마세요

안 is for statements, -지 마세요 is for commands.

가세요 마

가지 마세요

The auxiliary must come after the stem.

가 마세요

가지 마세요

Missing the -지 particle.

안 먹다

먹지 마세요

Infinitive used instead of imperative.

가지 마십시요

가지 마십시오

Spelling error.

먹지 마라요

먹지 마세요

Incorrect conjugation.

하지 마세요요

하지 마세요

Double politeness marker.

가지 말아 주세요

가지 마세요

Overly wordy; -지 마세요 is standard.

가지 말았어요

가지 마세요

Using past tense for a command.

가지 말아라

가지 마세요

Wrong register for polite speech.

가지 마시길 바랍니다

가지 마세요

Too formal for everyday use.

가지 마는 것이 좋습니다

가지 마세요

Circumlocution.

가지 마시라

가지 마세요

Archaic/literary.

Satzmuster

___지 마세요.

여기서 ___지 마세요.

너무 ___지 마세요.

함부로 ___지 마세요.

Real World Usage

Library sign constant

떠들지 마세요.

Texting a friend very common

가지 마!

Job interview common

긴장하지 마세요.

Food delivery app common

벨 누르지 마세요.

Social media very common

악플 달지 마세요.

Travel common

들어가지 마세요.

⚠️

Adjektive sind tabu

Benutz diese Form nie direkt mit Adjektiven wie 'schön' oder 'beschäftigt'. Sag statt 'Sei nicht beschäftigt' lieber: «바빠하지 마세요.»
🎯

Der verschwindende Buchstabe

Merk dir: Aus 말다 + 세요 wird immer «마세요». Das 'ㄹ' macht einfach Urlaub, damit es natürlicher klingt!
💬

Gefühlvolle Bitten

In K-Pop Songs hörst du oft «지 말아요». Das ist eine weichere, fast flehende Art zu sagen 'Bitte tu es nicht', als das normale Alltags-Koreanisch.

Smart Tips

Use -지 마세요 for a polite request.

가세요. 가지 마세요.

Drop the -세요 and use -지 마.

가지 마세요. 가지 마.

Look for -지 마세요 to understand rules.

사진 찍다. 사진 찍지 마세요.

Use 걱정하지 마세요.

걱정해요. 걱정하지 마세요.

Aussprache

ga-ji-ma-se-yo

Linking

The 'j' sound in -지 links to the 'm' in 말다.

Command

가지 마세요↓

Falling intonation for a firm command.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Malda' as 'Ma' (Mom) saying 'No!'.

Visuelle Assoziation

Imagine a mother holding up a hand saying 'Ma!' to stop you from doing something.

Rhyme

Don't do it, don't do it, just say -지 마!

Story

You are walking toward a cliff. Your friend shouts '가지 마!' (Don't go!). You stop. You realize '가지 마' is the key to safety.

Word Web

하지 마가지 마먹지 마보지 마듣지 마

Herausforderung

Write 5 things you shouldn't do today using -지 마세요.

Kulturelle Hinweise

Using -지 마세요 is direct. In hierarchical settings, use softer alternatives.

Derived from the verb 말다 (to stop/cease).

Gesprächseinstiege

내일 비가 오면 갈까요?

이거 먹어도 돼요?

지금 전화할까요?

이 의견에 대해 어떻게 생각하세요?

Tagebuch-Impulse

List 3 things you shouldn't do in Korea.
Write a letter to yourself about bad habits.
Describe a time you were told not to do something.
Argue against a common social practice.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um höflich 'Gehen Sie nicht' zu sagen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
지 마세요 ist die Standard-Höflichkeitsform für Verbote.
Finde den richtigen Weg, um einem Freund zu sagen: 'Komm nicht zu spät'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Für Freunde nutzen wir die lockere Endung 지 마.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Nicht weinen, sondern lächeln.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
지 말고 verbindet ein Verbot mit einer Alternative.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

여기서 담배를 피우___ 마세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The particle -지 is required.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가지 마세요
Standard polite form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

안 먹으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹지 마세요
Use -지 마세요 for commands.
Change to negative command. Sentence Transformation

가세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가지 마세요
Standard polite negative command.
Match the verb to its negative command. Match Pairs

하다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하지 마세요
Correct stem + suffix.
Order the words. Sentence Building

마세요 / 가지 / 여기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기 가지 마세요
Correct word order.
Select the correct register. Multiple Choice

To a friend, say:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가지 마
Informal register.
Fill in the blank.

너무 ___지 마세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걱정하
Fits the context.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz: 'Machen Sie sich keine Sorgen.' (Höflich) Lückentext

걱정하___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지 마세요
Welche Form ist grammatikalisch FALSCH? Error Correction

Wähle die FALSCHE Konjugation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말으세요
Bilde den Satz: 'Iss das Brot nicht.' (Locker) Sentence Reorder

Ordne die Wörter:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵을 먹지 마
Übersetze: 'Lasst uns nicht streiten.' Übersetzung

싸우다 (streiten) -> Lass uns nicht

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 싸우지 맙시다
Welche Form passt am besten auf ein Warnschild? Multiple Choice

Warnung: Nicht eintreten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들어가지 마십시오
Verbinde das Verb mit seiner negativen Befehlsform (Höflich). Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
Sag 'Lach nicht' zu einem Freund. Lückentext

웃___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지 마
Korrigiere: '안 가지 마세요' (Ich möchte sagen: 'Gehen Sie nicht'). Error Correction

안 가지 마세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가지 마세요
Übersetze: 'Schau nicht hin.' (Locker) Übersetzung

보다 (sehen/schauen) -> Locker

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보지 마
Welcher Satz drückt die Alternative richtig aus? Multiple Choice

Kauf keinen Kaffee, kauf Tee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피 사지 말고 차 사세요

Score: /10

FAQ (8)

Generally no, because adjectives describe states, not actions. Use it with verbs.

It is informal. Use it only with close friends or children.

-지 마십시오 is very formal, used in public announcements or military contexts.

It is very rare. Commands are usually for the future/present.

'An' is for negation of fact. 'Malda' is for negation of volition/action.

Use -지 맙시다 (Let's not).

Some dialects might use different endings, but -지 마세요 is universally understood.

The rule remains the same: stem + 지 + 마세요.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No + imperative

Korean conjugates the auxiliary.

French moderate

Ne pas + infinitive

Korean suffixing vs French prefixing.

German moderate

Nicht + imperative

Korean auxiliary usage.

Japanese high

~naide kudasai

Particle choice.

Arabic moderate

La + jussive

Word order.

Chinese moderate

Bie + verb

Pre-verbal vs post-verbal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!