At the A1 level, you should focus on the word as a way to say 'not loud' or 'not angry.' Think of it as a tool to describe a person who is sitting or speaking without making a fuss. You might not use the particle '地' (de) perfectly yet, but understanding that '平静' (píngjìng) means 'calm' is a great start. At this stage, you can use it in simple sentences like '他很平静' (He is very calm). It helps you describe people's basic moods beyond just 'happy' or 'sad.' You will mostly encounter it in simple stories about nature or people relaxing. Focus on the visual of a flat surface to remember the meaning.
At the A2 level, you begin to use the adverbial form '平静地' (píngjìng de) to describe actions. You understand that it goes before a verb. You can use it to talk about daily activities, such as '平静地吃早餐' (calmly eating breakfast) or '平静地回家' (calmly going home). You are starting to see the difference between being 'quiet' (安静) and being 'calm' (平静). This is the level where you use it to describe a person's reaction to small surprises or their general demeanor in a classroom or at work. It adds a layer of sophistication to your descriptions of people's characters.
By B1, you can use '平静地' to describe more complex emotional states and social interactions. You might use it in a debate or a story to show how a character handles stress. For example, '虽然他很生气,但他还是平静地说话' (Although he was angry, he still spoke calmly). You are becoming aware of the cultural value of calmness in Chinese society. You can also use it to describe natural scenes more vividly, like a river flowing calmly. You understand the grammar of the particle '地' well and rarely mix it up with '的' or '得.'
At the B2 level, '平静地' becomes a tool for nuanced storytelling and formal writing. You use it to describe professional conduct, such as how a spokesperson handles a difficult question. You understand that it can imply a sense of stoicism or hidden strength. You might use it in essays to describe the 'calm before the storm' or the 'peaceful' atmosphere of a historical period. You are also starting to recognize synonyms like '冷静地' (rationally) and '从容地' (unhurriedly) and can choose the right one based on the context of the sentence.
At C1, you use '平静地' with an appreciation for its philosophical undertones. You might use it in academic discussions about psychology or philosophy (like Taoism). You understand how the word functions in classical-style modern prose. You can use it to describe abstract concepts, such as '平静地面对死亡' (calmly facing death) or '平静地接受命运' (calmly accepting fate). Your usage is precise, distinguishing it from '安详' or '泰然.' You can also identify its use in high-level literature where it might be used ironically or to highlight a character's internal conflict.
At the C2 level, your mastery of '平静地' is native-like. You use it effortlessly in complex, multi-clause sentences and can manipulate its position for rhetorical effect. You understand its etymological roots and how they relate to other words in the 'píng' and 'jìng' families. You can use it in highly formal speeches, legal contexts, or literary criticism. You understand the subtle differences in tone when it is paired with different verbs (e.g., 平静地叙述 vs. 平静地审视). You can also appreciate how the word has evolved in modern internet slang or contemporary social commentary.

平静地 in 30 Sekunden

  • An adverb meaning 'calmly' or 'peacefully.'
  • Used before a verb to show emotional stability.
  • Combines 平 (level) and 静 (quiet) with particle 地.
  • Highly valued in Chinese culture as a sign of maturity.

The adverb 平静地 (píngjìng de) is a cornerstone of emotional and descriptive expression in Chinese. At its most basic level, it translates to 'calmly' or 'peacefully' in English. However, to truly master its use, one must understand the two characters that form its root: 平 (píng) meaning 'level' or 'flat,' and 静 (jìng) meaning 'quiet' or 'still.' Together, they evoke the image of a lake whose surface is perfectly flat, undisturbed by wind or ripples. When you add the structural particle 地 (de), you transform this state of being into a manner of action.

Emotional Stability
It is most frequently used to describe a person's reaction to news, whether good or bad. Unlike 'happily' or 'sadly,' it implies a deliberate control of one's emotions or a natural state of equanimity. For example, if someone receives a promotion and reacts without jumping for joy, they might be said to accept it píngjìng de.

面对困难,他总是能够平静地思考解决方案。(Facing difficulties, he is always able to calmly think of solutions.)

External Environments
While primarily used for human behavior, it can also describe the movement of natural elements. A river flowing without turbulence or the wind blowing softly can be described using this adverb to set a tranquil scene in literature.

In a broader cultural context, 平静地 aligns with the Confucian and Taoist ideals of 'Zhongyong' (the Mean) and 'Wuwei' (non-action/effortlessness). It suggests a person who is in harmony with their surroundings and is not easily swayed by external chaos. This makes it a very positive attribute in professional and personal settings in China, signaling maturity and wisdom. You will hear it in news reports describing a transition of power, in novels describing a protagonist's inner strength, and in daily life when someone is complimented for their 'cool' under pressure.

湖水平静地流向远方。(The lake water flows calmly toward the distance.)

Social Harmony
When resolving conflicts, Chinese culture emphasizes 'he' (harmony). Speaking píngjìng de is often the recommended way to bridge differences and avoid 'losing face' or causing others to lose face through emotional outbursts.

老人平静地讲述着过去的故事。(The old man calmly narrated stories of the past.)

平静地接受了失败的现实。(She calmly accepted the reality of failure.)

Using 平静地 (píngjìng de) correctly requires a firm grasp of the 'Adverb + 地 + Verb' structure. This is the standard way to describe *how* an action is performed in Mandarin. Unlike English, where 'calmly' can often appear at the end of a sentence, 平静地 almost always precedes the verb it modifies.

The Basic Pattern
Subject + [平静地] + Verb + Object. For example: '他平静地说话' (He speaks calmly). This structure is rigid and provides clarity to the listener about the manner of the action immediately before the action is stated.

医生平静地告诉病人检查结果。(The doctor calmly told the patient the test results.)

When describing internal states that manifest externally, 平静地 works beautifully with verbs of perception and communication. Verbs like 看 (look), 听 (listen), 说 (say), and 问 (ask) are its most frequent companions. It suggests a lack of agitation, fear, or excessive excitement.

Complex Sentences
In more advanced sentences, you might see it following a clause that sets the scene. '尽管外面吵闹,他依然平静地看书' (Despite the noise outside, he still reads calmly). Here, the contrast between the environment and the action highlights the power of the adverb.

平静地关上了门,离开了房间。(He calmly closed the door and left the room.)

Negation
To negate the manner, you usually don't say 'not calmly' (不平静地) directly in front of the verb. Instead, you might say '他不能平静地做事' (He cannot do things calmly) or use a different adverb like '激动地' (excitedly/agitatedly).

在激烈的争论中,她依然能平静地表达自己的观点。(In a heated argument, she can still calmly express her views.)

平静地躺在阳光下睡觉。(The cat is calmly lying in the sun sleeping.)

Understanding where 平静地 (píngjìng de) appears in the real world helps transition from textbook learning to natural fluency. This word isn't just for literature; it's embedded in various formal and semi-formal contexts in Chinese society.

News and Media
In news broadcasts, reporters use píngjìng de to describe the atmosphere after a major event. For instance, '市中心已经平静地恢复了秩序' (The city center has calmly restored order). It conveys a sense of stability and reassurance to the public.

会议在平静地气氛中结束了。(The meeting ended in a calm atmosphere.)

Literature and Storytelling
Authors use it to create 'show, don't tell' moments. Instead of saying a character is brave, they might say the character píngjìng de faced a lion. It emphasizes internal strength and psychological depth.

In professional settings, particularly in China's corporate culture, 'píngjìng' is a valued trait. During performance reviews or high-stakes negotiations, being able to communicate píngjìng de is seen as a sign of a high 'EQ' (Emotional Quotient). It suggests that the person is not reactive but reflective.

平静地向老板解释了错误的原因。(He calmly explained the reason for the mistake to the boss.)

Psychology and Wellness
With the rise of mindfulness (正念 - zhèngniàn) in China, you'll find this word in apps and workshops. Instructions like '平静地呼吸' (breathe calmly) are standard in meditation guides.

请闭上眼睛,平静地感受你的心跳。(Please close your eyes and calmly feel your heartbeat.)

平静地过着退休后的生活。(He is calmly living his life after retirement.)

While 平静地 (píngjìng de) seems straightforward, English speakers often fall into several linguistic traps. The most common issues involve particle confusion and synonym misuse.

The 'De' Particle Trap
Many learners use '的' (structural particle for adjectives) instead of '地' (for adverbs). Writing '平静的说话' is grammatically incorrect because '说话' is a verb. It must be '平静地说话.' Remember: 地 has the 'earth' (土) radical, which you can think of as the 'ground' upon which the action takes place.

错误: 他平静的坐着。
正确: 他平静地坐着。(Correct: He is sitting calmly.)

Another frequent mistake is confusing 平静地 with 安静地 (ānjìng de). While both involve 'quietness,' 安静地 refers specifically to the absence of sound (silently), whereas 平静地 refers to the absence of emotional or physical disturbance (calmly). You can be 'píngjìng' while speaking, but you cannot be 'ānjìng' while speaking loudly.

Píngjìng vs. Lěngjìng
Learners also mix it up with 冷静地 (lěngjìng de). 冷静地 implies 'cool-headedly' or 'rationally,' often in a crisis. 平静地 is more about a peaceful state of mind. If you are solving a math problem in a fire, you are being lěngjìng. If you are watching the sunset, you are píngjìng.

错误: 教室里很平静。 (Usually, you mean 'quiet' - 安静).
正确: 他的心情很平静。(Correct: His mood is very calm.)

别把平静地冷漠地(indifferently)混淆。平静是内心的安宁,冷漠是缺乏感情。

To enrich your Chinese vocabulary, it is vital to distinguish 平静地 (píngjìng de) from its close relatives. Each synonym carries a slightly different 'flavor' or register.

安静地 (ānjìng de)
Focuses on the lack of noise. Use this when you want to say 'quietly.'
Example: 他安静地坐在图书馆里。(He sat quietly in the library.)
冷静地 (lěngjìng de)
Focuses on rationality and 'coolness' under pressure. Use this for problem-solving or crisis management.
Example: 警察冷静地处理了意外。(The police handled the accident cool-headedly.)
安详地 (ānxiáng de)
A very high-level word, often used for elderly people or those who have passed away. It implies a serene, dignified peace.
Example: 老人安详地闭上了眼睛。(The old man closed his eyes serenely.)

对比:
1. 他平静地接受了批评。(He accepted criticism calmly - emotionally stable.)
2. 他冷静地分析了批评。(He analyzed the criticism coolly - logically.)

On the opposite end, we have words like 激动地 (jīdòng de) - excitedly/agitatedly, and 慌张地 (huāngzhāng de) - flusteredly. Learning these pairs helps you describe a full range of human reactions.

从容地(unhurriedly)走上讲台。(He walked onto the stage unhurriedly/calmly.)

海面宁静地(serenely)倒映着月光。(The sea surface serenely reflected the moonlight.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient Chinese, '平静' was often used to describe the ideal state of the ocean or a well-governed society where there was no internal 'noise' or rebellion.

Aussprachehilfe

UK /ˈpɪŋ.dʒɪŋ də/
US /ˈpɪŋ.dʒɪŋ də/
Primary stress is on 'píng' and 'jìng'; 'de' is unstressed.
Reimt sich auf
明 (míng) 晴 (qíng) 情 (qíng) 定 (dìng) 性 (xìng) 命 (mìng) 镜 (jìng) 庆 (qìng)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'píng' with a flat tone (1st tone) instead of rising.
  • Pronouncing 'jìng' like 'king.'
  • Giving 'de' too much emphasis.
  • Confusing 'jìng' with 'qìng.'
  • Ignoring the nasal 'ng' ending.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Characters are common and easy to recognize.

Schreiben 3/5

The character '静' has many strokes and requires practice.

Sprechen 3/5

Tone changes between 2nd and 4th tone can be tricky.

Hören 2/5

Clearly enunciated in most contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

安静 说话

Als Nächstes lernen

冷静 从容 泰然 波澜不惊 心态

Fortgeschritten

修养 淡泊 处世之道 禅定 中庸

Wichtige Grammatik

Adverbial '地' (de)

形容词 + 地 + 动词 (e.g., 高兴地跳)

State vs. Manner

他很平静 (State) vs. 他平静地走 (Manner)

Tone Sandhi (Minimal)

No major sandhi for ping2 jing4.

Reduplication of Adjectives

平平静静地 (Very calmly/quietly)

Placement of Adverbs

Always before the verb in Mandarin.

Beispiele nach Niveau

1

他平静地坐着。

He is sitting calmly.

Subject + Adverb + Verb

2

老师平静地看着我们。

The teacher is looking at us calmly.

Use of '地' to modify '看着'

3

猫平静地睡觉。

The cat is sleeping calmly.

Simple adverbial use

4

我平静地喝茶。

I drink tea calmly.

Daily activity

5

他平静地走开了。

He walked away calmly.

Action verb

6

水面很平静。

The water surface is very calm.

Adjective use (without 地)

7

他平静地笑了笑。

He smiled calmly.

Verb + reduplication

8

大家平静地听着。

Everyone is listening calmly.

Plural subject

1

他平静地回答了我的问题。

He answered my question calmly.

Modifying a communication verb

2

我们平静地在公园散步。

We are walking calmly in the park.

Prepositional phrase + adverb

3

她平静地把书放回原位。

She calmly put the book back.

Ba-sentence structure

4

尽管天黑了,他还是平静地走着。

Although it was dark, he still walked calmly.

Conjunction '尽管...还是'

5

请平静地坐下来。

Please sit down calmly.

Imperative sentence

6

他平静地面对失败。

He faced failure calmly.

Abstract object

7

孩子平静地在画画。

The child is drawing calmly.

Continuous action

8

湖水平静地流淌。

The lake water flows calmly.

Nature description

1

面对突发状况,他依然能平静地指挥大家。

Facing an emergency, he could still command everyone calmly.

Modal verb '能' + adverb

2

她平静地向警察叙述了事情的经过。

She calmly narrated the events to the police.

Indirect object '向...'

3

他总是能平静地处理同事之间的矛盾。

He is always able to calmly handle conflicts between colleagues.

Complex object

4

老人平静地过着每一天。

The old man lives every day calmly.

Abstract verb '过着'

5

听完这个消息,他只是平静地打了个电话。

After hearing the news, he just calmly made a phone call.

Time clause

6

他平静地放下了手中的笔。

He calmly put down the pen in his hand.

Specific action

7

我们需要平静地讨论这个问题。

We need to discuss this issue calmly.

Necessity '需要'

8

他平静地看着远方的山脉。

He looked at the distant mountains calmly.

Directional object

1

他平静地接受了命运的安排。

He calmly accepted the arrangements of fate.

Formal object '命运的安排'

2

文章平静地描写了战争后的景象。

The article calmly described the scene after the war.

Literary subject

3

尽管内心波涛汹涌,他表面上依然平静地坐着。

Despite the inner turmoil, he still sat calmly on the surface.

Contrastive clause

4

他平静地指出了对方方案中的漏洞。

He calmly pointed out the loopholes in the other party's plan.

Professional context

5

她平静地在协议书上签了字。

She calmly signed the agreement.

Formal action

6

历史平静地记录着人类的兴衰。

History calmly records the rise and fall of mankind.

Personification

7

他平静地放弃了争夺遗产的权利。

He calmly gave up the right to fight for the inheritance.

Complex noun phrase

8

在那段艰难的日子里,他平静地坚持着自己的理想。

In those difficult days, he calmly persisted in his ideals.

Prepositional time phrase

1

他平静地剖析了自己的内心世界。

He calmly analyzed his own inner world.

Psychological depth

2

导演平静地处理了电影中极具冲突的片段。

The director calmly handled the highly conflicting segments in the film.

Artistic context

3

他平静地审视着镜子里的自己,仿佛在看一个陌生人。

He calmly examined himself in the mirror, as if looking at a stranger.

Simile clause

4

外交官平静地阐述了本国的立场。

The diplomat calmly elaborated on his country's position.

High-level vocabulary '阐述'

5

他平静地在喧嚣的都市中寻找心灵的净土。

He calmly sought a pure land for the soul in the noisy city.

Metaphorical usage

6

学者平静地回应了外界的质疑。

The scholar calmly responded to outside doubts.

Academic context

7

他平静地走完了人生最后的旅程。

He calmly finished the final journey of his life.

Euphemism for death

8

这部作品平静地揭示了人性的复杂性。

This work calmly reveals the complexity of human nature.

Abstract literary analysis

1

他平静地消解了积压多年的怨恨。

He calmly dissolved the resentment accumulated over many years.

Abstract verb '消解'

2

在权力更迭的旋涡中,他平静地选择了隐退。

In the vortex of power transitions, he calmly chose to retire.

Idiomatic context

3

他平静地将个人荣辱置之度外。

He calmly set aside personal honor and disgrace.

Chengyu usage '置之度外'

4

这种平静地叙事风格,反而增强了故事的震撼力。

This calm narrative style, ironically, enhances the impact of the story.

Rhetorical analysis

5

他平静地透视了时代的浮躁。

He calmly saw through the impetuousness of the era.

Socio-philosophical depth

6

他在平静地沉默中,表达了最强烈的抗议。

In his calm silence, he expressed the strongest protest.

Oxymoron/Paradox

7

他平静地承接了家族沉重的使命。

He calmly took on the heavy mission of the family.

Formal verb '承接'

8

万物在冬日里平静地孕育着生机。

All things calmly nurture life in the winter.

Poetic/Natural philosophy

Häufige Kollokationen

平静地说话
平静地接受
平静地面对
平静地生活
平静地叙述
平静地呼吸
平静地坐着
平静地注视
平静地回答
平静地离开

Häufige Phrasen

内心平静地

— With inner peace.

他内心平静地做出了决定。

语气平静地

— Speaking with a calm tone.

他语气平静地反驳了对方。

态度平静地

— With a calm attitude.

他态度平静地处理了纠纷。

表面平静地

— Calm on the surface (implies hidden emotion).

他表面平静地坐着,其实很紧张。

尽可能平静地

— As calmly as possible.

请尽可能平静地告诉她。

始终平静地

— Always calmly.

他始终平静地坚持着。

异常平静地

— Unusually calmly.

他表现得异常平静地。

相对平静地

— Relatively calmly.

事情相对平静地解决了。

格外平静地

— Extraordinarily calmly.

今晚的大海格外平静地流淌。

一如既往地平静

— As calm as always.

他一如既往地平静地工作。

Wird oft verwechselt mit

平静地 vs 安静地

Focuses on volume/sound. (Silently)

平静地 vs 冷静地

Focuses on logic/rationality. (Cool-headedly)

平静地 vs 安详地

Focuses on serene dignity, often in death or old age.

Redewendungen & Ausdrücke

"心平气和"

— To be in a calm state of mind.

我们要心平气和地谈谈。

Common
"波澜不惊"

— Not a ripple arises; very calm.

他面对困难,波澜不惊。

Literary
"泰然自若"

— To be completely at ease.

他在考场上泰然自若。

Formal
"处变不惊"

— To stay calm in the face of change.

领导者需要处变不惊。

Formal
"风平浪静"

— Wind has dropped and waves have subsided; calm and tranquil.

海上风平浪静。

Common
"心如止水"

— A mind as still as water.

他现在心如止水,不再追求名利。

Literary
"稳如泰山"

— As steady as Mount Tai.

他稳如泰山地坐在那里。

Common
"面不改色"

— Not changing color; remaining calm.

他面不改色地撒了谎。

Common
"神色自若"

— To have a composed expression.

他神色自若地走上台。

Formal
"心静自然凉"

— A calm mind naturally keeps one cool.

夏天虽然热,但心静自然凉。

Colloquial

Leicht verwechselbar

平静地 vs 冷静

Both mean 'calm' in English.

冷静 is for thinking and solving problems; 平静 is for emotional state.

遇到火灾要冷静(lěngjìng),心情要平静(píngjìng)。

平静地 vs 安静

Both involve a lack of disturbance.

安静 is 'no noise'; 平静 is 'no waves/emotions.'

图书馆很安静,他的心很平静。

平静地 vs 宁静

Both mean peaceful.

宁静 is more poetic and often describes environments; 平静 is more versatile.

宁静的夜晚,平静的心情。

平静地 vs 平静 (Adj) vs 平静地 (Adv)

The 'de' particle.

平静 modifies nouns; 平静地 modifies verbs.

平静的海面 vs 平静地走。

平静地 vs 平淡

Both start with '平'.

平淡 means 'ordinary' or 'bland'; 平静 means 'calm.'

平淡的生活 vs 平静的生活。

Satzmuster

A2

S + 平静地 + V

他平静地坐着。

B1

S + [时间/地点] + 平静地 + V

他在公园里平静地走着。

B1

尽管...S + 依然 + 平静地 + V

尽管很吵,他依然平静地看书。

B2

S + 平静地 + 把 + O + V

她平静地把门关上了。

B2

S + 能够 + 平静地 + 面对 + O

他能够平静地面对生活。

C1

S + 平静地 + V + 着 + O

他平静地注视着远方。

C1

在...中,S + 平静地 + V

在混乱中,他平静地指挥着。

C2

S + 以一种 + 平静地 + 方式 + V

他以一种平静地方式结束了谈话。

Wortfamilie

Substantive

平静 (píngjìng - calmness/tranquility)

Verben

平静 (píngjìng - to become calm)

Adjektive

平静 (píngjìng - calm/quiet)

Verwandt

安静
冷静
宁静
幽静
寂静

So verwendest du es

frequency

High (Top 2000 words)

Häufige Fehler
  • 平静的说话 平静地说话

    地 is for adverbs; 的 is for adjectives.

  • 教室很平静 教室很安静

    Use 安静 for a quiet place; 平静 is for a quiet mind or water.

  • 他冷静地睡着了 他平静地睡着了

    冷静 implies rationality; you don't need logic to sleep.

  • 很平静地 平静地

    Adverbs in this form usually don't take '很' directly.

  • 平静地空气 平静的空气

    Air is a noun, so use '的'.

Tipps

The Particle Rule

Always use '地' when '平静' is before a verb. If it's after the verb, you must use '得' (e.g., 他生活得很平静).

The Value of Calm

In Chinese culture, staying calm is seen as a way to maintain 'Face.' Avoid being '激动' in formal situations.

Lake Visualization

Whenever you use this word, visualize a mirror-like lake. If the action fits that image, '平静地' is the right word.

Tone Contrast

Listen for the rising-falling pattern. It sounds like a gentle wave itself: Píng (up) Jìng (down).

Stroke Order

Pay attention to the '争' part of '静.' It should be written clearly to distinguish it from similar characters.

Synonym Choice

If you are describing a baby sleeping, '安详地' is better than '平静地.'

Sentence Building

Try adding '平静地' to every verb you know to see if it makes sense. '平静地吃,' '平静地看,' etc.

Nature vs. Humans

Remember that nature is always '平静,' but humans have to work to be '平静.'

No 'Very' with Adverbs

In Chinese, we don't usually say '很平静地.' Just '平静地' is enough.

Softness

When saying '平静地,' speak slightly slower and softer to match the meaning of the word.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a Ping-pong ball (平) falling into a Jing-le bell (静) that is buried in the Earth (地). The bell stops ringing and becomes calm.

Visuelle Assoziation

A crystal-clear lake reflecting a blue sky with no wind. The word '地' is the flat ground you stand on to watch it.

Word Web

Water Level Quiet Mind Meditation Stillness Balance Equanimity

Herausforderung

Try to say '他平静地走过' three times fast without losing the tones on 'píng' and 'jìng'.

Wortherkunft

Composed of '平' (even/flat) and '静' (quiet/still). '平' originally depicted a level surface or balance. '静' is composed of '青' (nature's color) and '争' (struggle), implying the cessation of struggle leads to peace.

Ursprüngliche Bedeutung: A state of water or land being level and undisturbed by noise or motion.

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

Generally a very positive and safe word to use in all social settings.

English speakers might use 'quietly' for everything, but Chinese distinguishes between 'quiet' (no sound) and 'calm' (no emotion).

Used in the Chinese translation of 'The Old Man and the Sea.' Common in lyrics of Faye Wong's songs. A frequent keyword in Chinese meditation apps like 'Keep'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Hospital/Doctor

  • 平静地休息
  • 平静地接受手术
  • 平静地等待结果
  • 平静地交谈

Nature/Travel

  • 平静地流淌
  • 平静地倒映
  • 平静地享受阳光
  • 平静地欣赏景色

Office/Work

  • 平静地讨论
  • 平静地处理危机
  • 平静地辞职
  • 平静地工作

Emotional Crisis

  • 平静地分手
  • 平静地面对失败
  • 平静地解释误会
  • 平静地克制情绪

Meditation/Yoga

  • 平静地坐下
  • 平静地闭眼
  • 平静地放松
  • 平静地冥想

Gesprächseinstiege

"你通常如何平静地面对生活中的压力?"

"你觉得在争吵中平静地说话重要吗?"

"你喜欢平静地度过周末吗?"

"当你听到坏消息时,你能平静地接受吗?"

"你认为谁是一个能平静地处理一切的人?"

Tagebuch-Impulse

写一次你平静地解决冲突的经历。

描述一个让你感到平静地地方。

为什么在现代社会,平静地生活变得越来越难?

如果你能平静地对过去的自己说一句话,你会说什么?

分析一个平静地面对困难的电影角色。

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually no. It implies a psychological or natural state. For machines, use '平稳地' (steadily).

Mostly, yes. However, in some contexts, it can imply a lack of reaction when one is expected, which might be seen as cold.

默默地 means 'silently' or 'without being noticed,' while 平静地 means 'with a calm mind.'

It's grammatically correct but rare. Better to say '我激动地说话' or '我不能平静地说话.'

Primarily, but it can also describe the air, the wind, or even a historical period (a calm era).

In modern internet slang, '心态平静' (calm mindset) is often used to describe someone who has given up on competing and is just 'chilling.'

Simplified: 平静. Traditional: 平靜. Only the second character changes.

Yes, for emphasis. '平静地,他走出了房间。' (Calmly, he walked out of the room.)

Yes, to describe a calm market or a professional way of handling complaints.

Yes, it is common in primary school textbooks to describe nature or good behavior.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using '平静地' to describe a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '平静地' and '接受' (accept).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He spoke calmly to his mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a lake using '平静'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with '平静地' and '离开' (leave).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Please breathe calmly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '平静地' to describe a cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about facing a challenge calmly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The old man calmly told the story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a calm sea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '平静地' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Despite the noise, he read calmly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about signing a document calmly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She looked at me calmly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '平静地' to describe a doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a calm forest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need to talk calmly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '平静地' with the verb '坐' (sit).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a calm reaction to a low grade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The history was recorded calmly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He spoke calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please wait calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The teacher looked at me calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I accepted it calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The water is flowing calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He calmly told the truth.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Let's talk calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He sat there calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She calmly smiled at me.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Breathe calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He calmly walked away.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Everything is calm.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He calmly faced the problem.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She calmly signed the paper.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He calmly explained the reason.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The child is playing calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He calmly closed his eyes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The sea is very calm today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He calmly narrated the story.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We should live calmly.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 他平静地走进了教室。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 医生平静地看着病人。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 请你平静地坐下来。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 湖面显得非常平静。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 他平静地接受了任务。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 她平静地笑了笑。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 我们需要平静地沟通。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 他平静地关上了灯。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 他平静地叙述了经过。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 孩子平静地画着画。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 老人平静地看着远方。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 水流平静地流向远方。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 他平静地面对着一切。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 尽管很吵,他依然很平静。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 他平静地签了字。(Transcript)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!