At the A1 level, you don't need to use '鄙视' (bǐshì) often, as it is a bit complex. However, you should know it means 'to look down on someone' or 'to think someone is bad/low.' It is like saying 'I don't respect you.' You might hear it in movies when a bad person is being mean to a good person. Just remember: 鄙视 is a 'bad feeling' word. Example: 'He 鄙视 me' means 'He thinks I am not good.' It is much stronger than just saying 'He doesn't like me.' At this stage, just recognize the characters and the general negative meaning.
At the A2 level, you can start to see how '鄙视' (bǐshì) is used in simple sentences. It is a verb. You can say '我鄙视他' (I look down on him). You might use it when talking about someone who does something very wrong, like stealing or lying. It's important to know that this word is for people or their actions, not for things like food. You can also learn the phrase '鄙视的眼神' (a look of contempt). If someone looks at you in a mean way, that is a '鄙视的眼神.' It's a useful word to understand social interactions in stories.
At the B1 level, you should understand the difference between '鄙视' (bǐshì) and '不喜欢' (dislike). '鄙视' implies that you feel superior to the other person. You are 'up here' and they are 'down there.' It is often used in social contexts. For example, '看不起' is a more common, spoken way to say '鄙视.' You should be able to use the passive voice: '他被大家鄙视' (He is looked down upon by everyone). This level is where you start to see the word in news or social media discussions about behavior that people think is shameful or 'low-class.'
At the B2 level, you should be comfortable using '鄙视' (bǐshì) in various grammatical forms. You should know the concept of the 'Contempt Chain' (鄙视链), which is very popular on the Chinese internet. This is when one group of people looks down on another group (e.g., people who use certain phones look down on others). You should also be able to distinguish '鄙视' from similar words like '轻视' (to underestimate) and '蔑视' (extreme disdain). At B2, you are expected to understand the cultural nuance—that 鄙视 is often about 'face' and social hierarchy. You can use it to write essays about social phenomena or moral issues.
At the C1 level, you should master the literary and formal nuances of '鄙视' (bǐshì). You will encounter it in classical modern literature (like the works of Lu Xun) and academic discussions about social structures. You should understand how it functions as a tool of social critique. You should also be familiar with related idioms like '嗤之以鼻' (to snort in contempt) and '不屑一顾' (not worth a glance). At this level, you should be able to discuss the psychological roots of contempt and how the word '鄙视' has evolved from its original meaning of 'rural/border town' to its current moral weight. Your usage should be precise, avoiding any confusion with '歧视' (discrimination).
At the C2 level, you should have a native-like grasp of '鄙视' (bǐshì). This includes understanding its use in historical texts, its philosophical implications in Confucian thought (regarding 'refined' vs 'vulgar'), and its most subtle applications in modern political or social discourse. You should be able to use the word with perfect tone and register, knowing exactly when to use '鄙视' versus '蔑视' or '瞧不起' to achieve a specific rhetorical effect. You can analyze the 'contempt chains' of modern society with depth and use the word to articulate complex feelings about class, morality, and human nature in high-level writing and debate.

鄙视 in 30 Sekunden

  • 鄙视 (bǐshì) means to look down on someone with contempt, implying they are morally or socially inferior.
  • It is a strong verb used for people and behaviors, often appearing in the context of 'contempt chains' (鄙视链).
  • Grammatically, it is a transitive verb (Subject + 鄙视 + Object) or can be used as a noun meaning 'disdain'.
  • It differs from 'discrimination' (歧视) and 'underestimating' (轻视) by focusing on a judgment of character and worth.

The Chinese term 鄙视 (bǐshì) is a powerful verb that translates most accurately to 'contempt,' 'disdain,' or 'to look down upon.' To understand this word, one must look at its components. The first character, 鄙 (bǐ), originally referred to a remote border town or a rural area in ancient China. In the social hierarchy of the time, those living in the sophisticated capital viewed people from these 'bǐ' areas as unrefined, vulgar, and lacking in culture. Over centuries, the meaning evolved from a geographical designation to a moral and social judgment. The second character, 视 (shì), simply means to look or to regard. Therefore, when you 鄙视 someone, you are literally 'looking at them as if they are from a lowly, uncultured border town.' It implies a sense of moral or social superiority on the part of the person doing the looking.

Emotional Nuance
Unlike anger, which is often hot and explosive, 鄙视 is a cold emotion. It suggests that the object of your disdain is not even worthy of your anger, only your low opinion. It is the feeling that someone is beneath you in terms of character, intelligence, or social standing.

他最鄙视那些为了金钱而放弃原则的人。 (He most disdains those who give up their principles for money.)

In modern Chinese society, particularly on the internet, the concept of 鄙视 has taken on a life of its own through the phrase 鄙视链 (bǐshìliàn), or 'contempt chain.' This refers to the informal hierarchies people create in every aspect of life. For instance, in the world of gaming, players of complex strategy games might 鄙视 players of simple mobile games. In the world of coffee, those who drink hand-poured specialty beans might 鄙视 those who drink instant coffee. This usage is often semi-humorous but reflects a deep-seated human tendency to seek status by looking down on others' choices. When you hear this word in a casual setting, it often refers to this kind of snobbery. However, in a serious context, it remains a heavy word used to condemn unethical behavior, cowardice, or dishonesty.

Social Context
In professional environments, expressing 鄙视 openly is considered very rude and unprofessional. It is a direct challenge to someone's dignity. In literature, authors use it to highlight class struggles or the arrogance of the elite.

她的眼神中流露出一种深深的鄙视。 (A deep sense of contempt flowed from her eyes.)

The word is frequently used as a transitive verb (鄙视某人) or as a noun (深深的鄙视). It is also common in passive structures, such as '被大家鄙视' (to be looked down upon by everyone). Understanding 鄙视 is key to navigating Chinese social dynamics because it touches on the concepts of 'face' (面子) and social standing. To be the object of 鄙视 is to lose significant face, as it implies you have failed to meet a basic standard of human conduct or social expectation.

Common Collocations
Commonly paired with adverbs of degree: 非常鄙视 (greatly despise), 极度鄙视 (extremely despise), 深受鄙视 (deeply despised).

这种不诚信的行为遭到了全社会的鄙视。 (This dishonest behavior was met with contempt from the entire society.)

Finally, it is worth noting the facial expressions associated with 鄙视. In Chinese culture, a 'cold sneer' (冷笑) or 'rolling one's eyes' (翻白眼) are the physical manifestations of 鄙视. If someone says you have a '鄙视的眼神' (a look of contempt), they are commenting on your non-verbal communication of superiority. In summary, 鄙视 is more than just a word; it is a social tool used to enforce norms, express snobbery, or signal moral outrage.

Using 鄙视 (bǐshì) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its emotional weight. As a transitive verb, it directly takes an object without needing any intervening particles. The most basic structure is Subject + 鄙视 + Object. For example, '我鄙视他' (I despise him). However, because 鄙视 is a strong word, it is often accompanied by adverbs to specify the intensity of the feeling. You will frequently see it used with 非常 (fēicháng - very), 深 (shēn - deeply), or 公开 (gōngkāi - publicly).

The Passive Form
In Chinese, the passive voice is often used to describe social consequences. The structure Subject + 被 + (Agent) + 鄙视 is very common. For example, '他在学校里被同学鄙视' (He is looked down upon by his classmates at school). This highlights the social isolation that comes with being the object of contempt.

如果你继续撒谎,你会被所有人鄙视的。 (If you continue to lie, you will be despised by everyone.)

Another common way to use 鄙视 is as an attributive, modifying a noun. This is usually done by adding 的 (de). A very frequent phrase is 鄙视的目光 (bǐshì de mùguāng), meaning 'a look of contempt' or 'disdainful gaze.' This is used to describe the non-verbal expression of the emotion. Similarly, 鄙视的语气 (bǐshì de yǔqì) refers to a disdainful tone of voice. These phrases are essential for descriptive writing and storytelling in Chinese.

When using 鄙视 in a sentence, consider the 'why.' Contempt usually stems from a violation of values. Therefore, 鄙视 is often followed by a clause explaining the reason. For example, '我鄙视那些不劳而获的人' (I despise those who get something for nothing). This structure (Subject + 鄙视 + those who...) is a great way to express your personal values or social critiques. In modern slang, you might see people use 鄙视 as a reaction, sometimes even as a single-word exclamation in text messages (though often accompanied by a specific emoji of a face looking sideways) to show they find something silly or pretentious.

Modern Usage: The 'Chain'
The phrase '鄙视链' (bǐshìliàn) is used as a noun to describe a hierarchy. Example: '在程序员的世界里,也存在着语言鄙视链' (In the world of programmers, there also exists a contempt chain of programming languages).

他用一种鄙视的眼神看了我一眼,然后转身走了。 (He gave me a look of contempt, then turned and left.)

In summary, whether you are using it to describe a feeling, a look, or a social phenomenon, 鄙视 follows standard Chinese verb and noun patterns. The key is to remember its intensity. Using it toward a friend for a small mistake might be taken as a joke, but using it in a formal setting is a serious indictment of character. Always be mindful of the social distance between you and the person you are talking about when using this word.

You will encounter 鄙视 (bǐshì) in a wide variety of contexts in modern China, ranging from high-brow literature to the most casual internet memes. One of the most prominent places you will hear it today is on social media platforms like Weibo, Zhihu, and Douyin. On these platforms, users often discuss social trends and 'contempt chains' (鄙视链). For example, you might see an article titled 'The Contempt Chain of Middle-Class Hobbies,' which details how people who play golf might look down on those who play badminton, who in turn look down on those who just go for walks. In this context, the word is used to critique the snobbery and status-seeking behavior prevalent in modern urban life.

Workplace Drama
In TV dramas (especially 'office' or 'palace' dramas), 鄙视 is a central theme. Characters often express disdain for those from lower social backgrounds or those who lack professional skills. You will hear lines like '我最鄙视你这种走后门的人' (I most despise people like you who get in through the back door).

互联网上到处都是各种各样的鄙视链。 (The internet is full of all kinds of contempt chains.)

In educational settings, teachers might use the word to warn students against certain behaviors. A teacher might say, '我们鄙视作弊的行为' (We despise the act of cheating). Here, the word is used to instill a sense of moral shame. Similarly, in news reports, 鄙视 is used when the public reacts strongly to a scandal. If a celebrity is caught in a lie, the news might report that they are being '鄙视' by the public. It signifies a collective loss of respect and a fall from grace.

You will also find 鄙视 in classical and modern literature. Authors like Lu Xun frequently used the word to describe the attitudes of the 'old society' towards the poor, or the intellectual's disdain for hypocrisy. Reading these works provides a deeper understanding of how the word functions as a tool of social commentary. In movies, a '鄙视的眼神' is a classic trope to show a villain's arrogance or a protagonist's moral superiority over a corrupt official.

Daily Conversations
In daily life, friends might use it jokingly. If you tell a friend you still use an ancient flip phone, they might laugh and say '鄙视你!' (I look down on you!). This is lighthearted and shows the word's versatility in shifting from a serious moral judgment to a playful tease about lifestyle choices.

别用那种鄙视的眼光看我,我只是运气不好。 (Don't look at me with that look of contempt; I just had bad luck.)

In summary, 鄙视 is everywhere because the social dynamics it describes—status, morality, and judgment—are fundamental to human interaction. Whether it's a serious condemnation of a criminal or a funny remark about someone's taste in music, 鄙视 is the go-to word for expressing that someone or something is 'below' a certain standard.

One of the most frequent mistakes learners make with 鄙视 (bǐshì) is confusing it with other words that mean 'to dislike' or 'to ignore.' 鄙视 is not a synonym for 不喜欢 (bù xǐhuan). You can dislike the taste of onions, but you don't '鄙视' onions. 鄙视 requires a target that can hold moral or social value—usually a person, a behavior, or a social group. If you use it for inanimate objects or trivial preferences, you will sound overly dramatic or simply incorrect.

Confusing with 歧视 (qíshì)
This is a very common error. 歧视 (qíshì) means 'discrimination.' It refers to unfair treatment based on group characteristics like race, gender, or age. 鄙视 is a personal feeling of contempt. While you might 鄙视 someone because you are 歧视-ing their group, the two words are not interchangeable. 歧视 is often institutional or systemic, while 鄙视 is emotional and individual.

错误:我们不应该鄙视残疾人。 (Wrong: We shouldn't 'contempt' disabled people - implies they are lowly.)
正确:我们不应该歧视残疾人。 (Right: We shouldn't discriminate against disabled people.)

Another mistake is confusing it with 轻视 (qīngshì) or 蔑视 (mièshì). While similar, 轻视 focuses more on 'underestimating' or 'not taking someone seriously.' If you 轻视 an opponent, you think they are weak and easy to beat. 鄙视, however, means you think they are morally or socially inferior. You can 鄙视 a powerful but corrupt politician, but you would never 轻视 them (because they are actually dangerous). 蔑视 is even stronger than 鄙视 and often implies a total disregard for rules or authority, like '蔑视法律' (disregarding the law).

Learners also sometimes struggle with the 'Contempt Chain' (鄙视链) concept. They might try to use it to describe a literal chain or a physical sequence. Remember that 鄙视链 is a metaphorical social construct. It describes a hierarchy of snobbery. Also, be careful with the intensity. Since 鄙视 is quite a 'heavy' word, using it in a casual conversation where a lighter word like 看不起 (kànbuqǐ - to look down on) would suffice can make you sound unnecessarily hostile or arrogant.

Tone and Register
Using 鄙视 in a formal self-introduction or a polite request is a major mistake. It is a word of judgment. Unless you are intentionally criticizing someone, avoid using it in professional settings where 'neutrality' is expected.

他因为轻视对手而输掉了比赛。 (He lost the match because he underestimated his opponent. - Using '鄙视' here would mean he thought the opponent was morally bad, which doesn't fit the context of a game.)

In summary, the key to avoiding mistakes with 鄙视 is to ensure there is a 'superiority vs. inferiority' dynamic and a 'moral/social judgment' involved. Check if you are confusing it with 'discrimination' (歧视) or 'underestimating' (轻视), and always be mindful of the word's inherent harshness.

Chinese has a rich vocabulary for expressing negative attitudes toward others. Understanding the subtle differences between 鄙视 (bǐshì) and its synonyms will greatly improve your fluency. The most common alternative is 看不起 (kànbuqǐ). This is the colloquial, everyday version of 鄙视. While 鄙视 sounds more formal and literary, 看不起 is what you will hear in 90% of daily conversations. They mean the same thing, but 看不起 is softer and more common when talking to friends or family.

鄙视 vs. 蔑视 (mièshì)
蔑视 is even more intense and formal than 鄙视. It implies a total lack of respect, often toward something that is supposed to be powerful or important. For example, you '蔑视' danger or '蔑视' a corrupt authority. 鄙视 is more about a person's character or social habits, while 蔑视 is about an attitude of defiance or extreme arrogance.

虽然他很穷,但你不能看不起他。 (Although he is poor, you shouldn't look down on him. - Use '看不起' for a more natural, spoken feel.)

Another similar word is 轻视 (qīngshì). As mentioned before, 轻视 means 'to treat lightly' or 'to underestimate.' If a manager 轻视 a problem, they don't think it's important. This is different from 鄙视, which is a moral judgment. You can 轻视 a task, but you 鄙视 a person's bad behavior. Then there is 歧视 (qíshì), which specifically refers to 'discrimination.' This is a social or legal term. If a company won't hire someone because of their age, that is 歧视, not 鄙视 (though the hiring manager might also feel 鄙视).

For more specific contexts, you might use 嗤之以鼻 (chī zhī yǐ bí). This is a four-character idiom (chengyu) that literally means 'to snort through one's nose at something.' It is a very vivid way to describe the act of 鄙视. It is used when someone says something you find ridiculous or unworthy of consideration. Another idiom is 不屑一顾 (bú xiè yí gù), which means 'not worth a glance.' This is a more 'elegant' way to show contempt by acting as if the object isn't even worth looking at.

Comparison Table
  • 鄙视: Moral/social contempt (Formal/Neutral)
  • 看不起: To look down on someone (Colloquial)
  • 蔑视: Extreme disdain/Defiance (Formal/Strong)
  • 轻视: To underestimate/Treat lightly (Neutral)
  • 歧视: Discrimination (Social/Legal)

对于他的道歉,她只是嗤之以鼻。 (She just snorted in contempt at his apology.)

In summary, choose 看不起 for daily life, 鄙视 for serious moral judgment or talking about 'contempt chains,' and 蔑视 for strong defiance. If you want to be more descriptive, use idioms like 嗤之以鼻. Understanding these nuances will help you express exactly the right level of 'looking down' in any situation.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 鄙 contains the radical for 'city' or 'region' (阝), which is why it originally had a geographical meaning before becoming a moral one.

Aussprachehilfe

UK /biː ʃiː/
US /biː ʃiː/
The stress is equal on both syllables, but the tones are the key.
Reimt sich auf
笔 (bǐ) 底 (dǐ) 礼 (lǐ) 事 (shì) 市 (shì) 世 (shì) 试 (shì) 是 (shì)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'bǐ' as 'bì' (4th tone).
  • Pronouncing 'shì' as 'shī' (1st tone).
  • Using English 'sh' sound without the curled tongue (retroflex).
  • Failing to dip the voice for the 3rd tone in 'bǐ'.
  • Making the 'i' sound too short.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Characters are moderately complex but common in news and social media.

Schreiben 4/5

The character 鄙 (bǐ) has many strokes and is easy to miswrite.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward if tones are mastered.

Hören 2/5

Easily recognizable in context due to its strong emotional tone.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

觉得

Als Nächstes lernen

蔑视 歧视 傲慢 谦虚 尊重

Fortgeschritten

嗤之以鼻 不屑一顾 文人相轻 自命不凡 居高临下

Wichtige Grammatik

Transitive Verbs without Prepositions

我鄙视他 (Correct) vs 我对他鄙视 (Incorrect as a verb).

Passive voice with '被'

他被大家鄙视了。

Attributive '的' with emotions

鄙视的眼神, 愤怒的表情。

Adverbs of degree with mental verbs

非常鄙视, 极度鄙视。

Noun usage in '充满' phrases

他的眼中充满了鄙视。

Beispiele nach Niveau

1

我不喜欢他的鄙视。

I don't like his contempt.

Noun use.

2

他鄙视我。

He looks down on me.

Subject + Verb + Object.

3

不要鄙视别人。

Don't look down on others.

Imperative.

4

他是一个坏人,大家鄙视他。

He is a bad person; everyone looks down on him.

Simple verb use.

5

他的眼神很鄙视。

His look is very contemptuous.

Adjective-like use.

6

我不鄙视穷人。

I don't look down on poor people.

Negation.

7

你为什么要鄙视他?

Why do you look down on him?

Question.

8

鄙视是不好的。

Contempt is not good.

Noun as subject.

1

他用鄙视的眼光看着我。

He looked at me with a look of contempt.

Attributive with 的.

2

我们都鄙视撒谎的人。

We all despise people who lie.

Verb + Object (Noun phrase).

3

虽然他没钱,但你不该鄙视他。

Although he has no money, you shouldn't look down on him.

Conjunction + Verb.

4

这种行为会被人鄙视的。

This kind of behavior will be looked down upon by people.

Passive voice with 被.

5

他说话的语气充满了鄙视。

His tone of voice was full of contempt.

Filled with + Noun.

6

我鄙视那些不努力的人。

I despise those who don't work hard.

Verb + Object.

7

你这种态度会让人鄙视。

This attitude of yours will make people look down on you.

Causative structure.

8

他露出了鄙视的微笑。

He showed a contemptuous smile.

Attributive use.

1

在很多社交场合,这种行为是受人鄙视的。

In many social situations, this behavior is looked down upon.

受人... (passive-like).

2

他因为作弊而被全校同学鄙视。

He was despised by the whole school because of cheating.

Because of... passive.

3

我非常鄙视那些在背后说人坏话的人。

I greatly despise those who speak ill of others behind their backs.

Adverb + Verb.

4

不要因为别人的出身而鄙视他们。

Don't look down on people because of their background.

Negative imperative + reason.

5

他的傲慢让他受到了很多人的鄙视。

His arrogance caused him to be looked down upon by many.

Subject as cause.

6

这种鄙视链在互联网上非常常见。

This kind of contempt chain is very common on the internet.

Specific noun phrase.

7

面对他的鄙视,我感到非常愤怒。

Facing his contempt, I felt very angry.

Prepositional phrase.

8

他公开表达了对这种制度的鄙视。

He publicly expressed his contempt for this system.

Verb + Object (Prepositional phrase).

1

他那充满鄙视的眼神让我感到极度不适。

His contemptuous gaze made me feel extremely uncomfortable.

Complex subject.

2

这种学术上的鄙视链其实是非常幼稚的。

This academic contempt chain is actually very childish.

Abstract noun phrase.

3

他的一生都生活在别人的鄙视中,但他从未放弃。

He lived his whole life under the contempt of others, but he never gave up.

Living in... (metaphorical).

4

我们应当鄙视一切形式的欺凌行为。

We should despise all forms of bullying.

Modal verb + Verb.

5

他的成功是对那些曾经鄙视他的人最好的回击。

His success is the best response to those who once looked down on him.

Complex noun clause.

6

这种文化上的鄙视往往源于无知。

This cultural contempt often stems from ignorance.

Stems from... structure.

7

他毫不掩饰自己对平庸的鄙视。

He made no attempt to hide his contempt for mediocrity.

Verb + Object (Prepositional).

8

被智者鄙视总比被愚者赞美要好。

To be despised by a wise man is better than to be praised by a fool.

Comparative structure.

1

鲁迅的作品中充满了对封建礼教的鄙视。

Lu Xun's works are filled with contempt for feudal ethics.

Literary context.

2

那种居高临下的鄙视,深深地伤害了他的自尊心。

That condescending contempt deeply hurt his self-esteem.

Four-character idiom modifier.

3

他以一种近乎冷酷的鄙视审视着周围的一切。

He examined everything around him with a near-cold contempt.

Adverbial phrase of manner.

4

这种对规则的鄙视,最终导致了他的失败。

This contempt for rules eventually led to his failure.

Abstract cause and effect.

5

在他看来,任何形式的妥协都是值得鄙视的。

In his view, any form of compromise was worthy of contempt.

Worth of... structure.

6

这种深深的阶级鄙视在那个时代是无法逾越的鸿沟。

This deep class contempt was an unbridgeable chasm in that era.

Metaphorical use.

7

他那带有鄙视色彩的评论引发了广泛的争议。

His comments, tinged with contempt, sparked widespread controversy.

Tinged with... modifier.

8

真正的强者从不鄙视弱者,而是选择保护他们。

Truly strong people never look down on the weak; they choose to protect them.

Contrastive structure.

1

他那潜藏在彬彬有礼外表下的鄙视,比公开的羞辱更伤人。

The contempt hidden beneath his polite exterior is more hurtful than open humiliation.

Complex psychological description.

2

这种对物质主义的极度鄙视,使他选择了一种隐士般的生活。

This extreme contempt for materialism led him to choose a hermit-like life.

Complex noun as subject.

3

他的文字中透着一种文人特有的清高与对俗世的鄙视。

His writing exudes a scholar's typical aloofness and contempt for the mundane world.

Abstract literary description.

4

这种基于智力优越感的鄙视,往往是社交孤立的开端。

This contempt based on intellectual superiority is often the beginning of social isolation.

Sociological observation.

5

他不仅蔑视权威,更鄙视那些盲目追随权威的平庸之辈。

He not only disdains authority but also despises the mediocre masses who blindly follow it.

Comparison of intensity (蔑视 vs 鄙视).

6

在这一层面上,鄙视已不再是单纯的情绪,而是一种哲学立场。

At this level, contempt is no longer a simple emotion but a philosophical stance.

Abstract philosophical claim.

7

他以一种超脱的鄙视,俯瞰着这场名利场的纷争。

With a detached contempt, he looked down upon the struggles of the vanity fair.

Elevated literary register.

8

对虚伪的鄙视构成了他性格中最为坚硬的核心。

Contempt for hypocrisy formed the hardest core of his character.

Core character description.

Häufige Kollokationen

鄙视链
鄙视的眼神
极度鄙视
公开鄙视
深受鄙视
鄙视的语气
充满鄙视
无端的鄙视
互相鄙视
值得鄙视

Häufige Phrasen

鄙视你

— I look down on you (often used jokingly among friends).

你竟然不知道这首歌?鄙视你!

遭到鄙视

— To be met with contempt from others.

他的谎言遭到了大家的鄙视。

心生鄙视

— To feel a sense of contempt growing in one's heart.

看到他的无礼,我不禁心生鄙视。

强烈的鄙视

— A strong feeling of disdain.

我对这种自私的行为感到强烈的鄙视。

流露出鄙视

— To reveal contempt through one's expression or words.

他的话语中流露出对穷人的鄙视。

消除鄙视

— To get rid of feelings of contempt.

我们应该努力消除职业鄙视。

鄙视权贵

— To disdain the powerful and wealthy.

他一向鄙视权贵,洁身自好。

鄙视世俗

— To look down on worldly or common concerns.

这位艺术家非常鄙视世俗的眼光。

被社会鄙视

— To be looked down upon by society at large.

这种不道德的行为会被社会鄙视。

带有鄙视

— Carrying a sense of contempt.

这是一个带有鄙视色彩的词语。

Wird oft verwechselt mit

鄙视 vs 歧视

Qíshì means discrimination (unfair treatment based on groups). Bǐshì is personal contempt.

鄙视 vs 轻视

Qīngshì means to underestimate or take lightly. Bǐshì is a moral or status-based judgment.

鄙视 vs 忽视

Hūshì means to ignore or neglect. Bǐshì is an active feeling of disdain.

Redewendungen & Ausdrücke

"嗤之以鼻"

— To snort with contempt; to treat something with disdain.

对于这种谣言,他只是嗤之以鼻。

Literary/Common
"不屑一顾"

— Not worth a single glance; to ignore out of contempt.

他对比赛的结果不屑一顾。

Formal
"目空一切"

— To look down on everyone; extremely arrogant.

他自从升职后就变得目空一切。

Negative
"居高临下"

— To look down from a high position; condescending.

他说话总是一副居高临下的样子。

Descriptive
"唯我独尊"

— To think only of oneself as important; extreme self-importance.

他那种唯我独尊的态度让人很反感。

Negative
"不可一世"

— To think oneself the greatest in the world; insufferably proud.

看他那不可一世的样子,真让人鄙视。

Negative
"傲慢无礼"

— Arrogant and rude.

他那傲慢无礼的态度遭到了鄙视。

Formal
"卑躬屈膝"

— To bow and scrape; to be servile (the opposite of the person who 鄙视).

我最鄙视那种卑躬屈膝的小人。

Negative
"自命不凡"

— To consider oneself extraordinary; pretentious.

他总是自命不凡,鄙视其他的同事。

Negative
"视若草芥"

— To regard as worthless as weeds.

他把别人的生命视若草芥,真让人鄙视。

Literary

Leicht verwechselbar

鄙视 vs 蔑视

Both mean disdain.

Mièshì is stronger and often used for authority or huge obstacles; Bǐshì is more common for character and social status.

他蔑视死神 (He disdains death).

鄙视 vs 鄙弃

Both start with 'bǐ'.

Bǐqì is a verb meaning to 'reject' or 'cast aside' with contempt, while Bǐshì is just the feeling/looking.

他鄙弃了所有的旧习惯。

鄙视 vs 看不起

They have the same meaning.

Kànbuqǐ is colloquial; Bǐshì is more formal and used in writing.

别看不起人。

鄙视 vs 敌视

Both involve a negative way of 'looking' (shì).

Díshì means to view as an enemy (hostility); Bǐshì means to view as inferior (contempt).

他敌视所有的外来者。

鄙视 vs 仇视

Both are negative emotions ending in 'shì'.

Chóushì means to look at with hatred; Bǐshì is cold contempt.

这两个国家互相仇视。

Satzmuster

A2

Subject + 鄙视 + Object

我鄙视骗子。

B1

Subject + 被 + 人 + 鄙视

他被所有人鄙视。

B1

充满 + 鄙视 + 的 + Noun

充满鄙视的眼神。

B2

A 处于 B 鄙视链的底端

安卓手机处于他的鄙视链底端。

B2

这种 + Noun + 是值得 + 鄙视 + 的

这种行为是值得鄙视的。

C1

毫不掩饰对...的鄙视

他毫不掩饰对名利的鄙视。

C1

由于...而遭到鄙视

他由于自私而遭到鄙视。

C2

在...的外表下潜藏着鄙视

在他礼貌的外表下潜藏着鄙视。

Wortfamilie

Substantive

鄙视链 (Contempt chain)
鄙夷 (Disdain)

Verben

鄙视 (To despise)
鄙弃 (To reject with contempt)

Adjektive

鄙陋 (Vulgar and shallow)
鄙俗 (Vulgar)

Verwandt

看不起
蔑视
轻视
歧视
瞧不起

So verwendest du es

frequency

High, especially in social commentary and internet slang.

Häufige Fehler
  • 我鄙视苹果 (I 'contempt' apples). 我不喜欢吃苹果 (I don't like apples).

    You cannot '鄙视' food or objects unless you are personifying them or judging the people who use them. Contempt is for character or status.

  • 他鄙视规则 (He 'contempts' the rules). 他蔑视规则 (He disregards/disdains the rules).

    While '鄙视' is possible, '蔑视' is much more common for rules, laws, or authority because it implies a total lack of respect for their power.

  • 我不应该鄙视黑人。 我不应该歧视黑人。

    This is a major error. '鄙视' implies you think they are 'low.' If you mean 'discriminate against,' you must use '歧视'. Using '鄙视' here makes you sound like you are insulting the group while trying to be nice.

  • 我对他很鄙视。 我非常鄙视他。 / 我对他充满鄙视。

    In Chinese, you don't usually say '对...很鄙视' as a verb structure. You use the verb directly or use '鄙视' as a noun with '充满' (filled with).

  • 他鄙视了我的困难。 他轻视了我的困难。

    If someone didn't take your problems seriously enough, they '轻视' (underestimated) them. They didn't '鄙视' them (unless they think your problems are morally lowly).

Tipps

Avoid '对' as a verb

Remember that '鄙视' is a transitive verb. Do not say '我对他鄙视.' Instead, say '我鄙视他.' Use '对' only if you are using '鄙视' as a noun, like '我对这种行为感到鄙视.'

Understand the 'Chain'

To sound like a native, learn about the '鄙视链' (contempt chain). It's a great conversation starter. You can ask someone, '在你的专业,鄙视链是怎样的?'

Master the 3rd Tone

The word 'bǐ' is a 3rd tone. Make sure you let your voice drop low. If you say it with a high tone, it might be confused with other words. The contrast between the low 'bǐ' and the sharp 'shì' makes the word sound very decisive.

Use '看不起' for speaking

In daily life, '看不起' is much more natural. If you use '鄙视' in a casual chat, you might sound like you are reading from a textbook, unless you are using it in the slang '鄙视你' way.

Describe the eyes

When writing a story, don't just say someone felt contempt. Say they had a '鄙视的眼神' (contemptuous look). This is a very common and effective way to show, not just tell, the emotion.

Use for moral judgment

Use '鄙视' when you want to express that a behavior is ethically wrong, like '鄙视作弊' (despise cheating). This gives your speech more weight and authority.

Don't confuse with '歧视'

Always remember: 歧视 is about social groups and unfair treatment (discrimination), while 鄙视 is about personal feelings of superiority (contempt). You '歧视' a group, but you '鄙视' an individual's bad character.

Be careful in formal settings

Avoid using '鄙视' in formal business meetings unless you are specifically criticizing a competitor's unethical behavior. It's a very emotional word.

Learn the emojis

On Chinese social media, the 'shifty eyes' emoji or the 'sideways glance' emoji are often used to mean '鄙视.' Knowing this helps you understand the 'vibe' of online comments.

The Cold Emotion

Think of '鄙视' as a cold emotion. It's not about being loud and angry; it's about being quiet, cold, and dismissive. This helps you use it correctly in descriptive contexts.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Bee' (Bǐ) looking at a 'Sheep' (Shì) and thinking it's too 'low' to play with. The Bee feels 鄙视 for the sheep.

Visuelle Assoziation

Imagine someone standing on a tall ladder looking down at someone on the ground with a sneer. That look is 鄙视.

Word Web

Superiority Moral judgment Face (面子) Hierarchy Contempt chain Snobbery Arrogance Disdain

Herausforderung

Try to identify three 'contempt chains' (鄙视链) in your own culture and explain them using the word 鄙视.

Wortherkunft

The character 鄙 (bǐ) originally referred to a border town or rural district far from the capital. 视 (shì) means to look. In ancient times, capital dwellers looked down on those from the 'bǐ' regions as unrefined.

Ursprüngliche Bedeutung: To look at someone as if they are a vulgar person from the rural borders.

Sino-Tibetan (Chinese)

Kultureller Kontext

Be careful using this word; it is inherently insulting and can cause significant loss of 'face' for the recipient.

Similar to 'snobbery' or 'looking down one's nose,' but 鄙视 often carries a stronger moral weight in Chinese.

Lu Xun's 'The True Story of Ah Q' (depicting social contempt) Modern internet memes about 'Contempt Chains' Palace dramas like 'Story of Yanxi Palace'

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Social Media

  • 处于鄙视链底端
  • 鄙视链顶端
  • 引发鄙视
  • 疯狂鄙视

Moral Ethics

  • 鄙视谎言
  • 鄙视背叛
  • 令人鄙视的行径
  • 道德鄙视

Interpersonal Relations

  • 鄙视的目光
  • 充满鄙视的语气
  • 不要鄙视别人
  • 被朋友鄙视

Literature

  • 流露出鄙视
  • 深深的鄙视
  • 文人的鄙视
  • 阶级鄙视

Workplace

  • 职业鄙视
  • 鄙视偷懒的人
  • 受到同事鄙视
  • 公开表达鄙视

Gesprächseinstiege

"你觉得在你的行业里存在‘鄙视链’吗?"

"为什么有些人会鄙视那些和自己不一样的人?"

"如果你被别人鄙视了,你会怎么做?"

"你最鄙视什么样的行为?"

"你认为‘鄙视’和‘歧视’最大的区别是什么?"

Tagebuch-Impulse

描述一次你感到被别人鄙视的经历。你当时的心情是怎样的?

写一写你对现代社会各种‘鄙视链’的看法。它们是有害的吗?

你认为我们应该如何消除社会上的各种鄙视现象?

谈谈你最鄙视的一种性格特征,并说明原因。

反思一下:你是否曾经无意中鄙视过别人?为什么?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you should not use 鄙视 for food or simple preferences. It is reserved for people, behaviors, or social groups where a judgment of value or morality is involved. For food, just say '我不喜欢' (I don't like) or '我讨厌' (I hate).

Generally, yes, as it implies arrogance. However, it can be used positively in a moral sense, such as '鄙视邪恶' (despising evil). In this case, it shows you have strong principles. It is also used jokingly among friends to tease them about their tastes.

They mean the same thing, but '看不起' is spoken and informal, while '鄙视' is more formal and literary. You would use '看不起' with your family and '鄙视' in a newspaper article or a formal essay.

Yes, it can. For example, '他的眼中充满了鄙视' (His eyes were full of contempt). Here, it acts as the object of the verb '充满了'. It can also be modified by adjectives like '深深的鄙视'.

It means 'contempt chain.' It's a popular modern term describing how social groups look down on each other in a hierarchy. For example, people who listen to jazz might 鄙视 those who listen to pop, who 鄙视 those who listen to children's songs.

Yes, it is very rude if you are not close friends. It implies you think the other person is inferior. However, among close friends, it is often used as a playful joke to mock someone's silly mistake or 'bad' taste.

It has 13 strokes. The left side is a complex structure involving 'mouth' (口) and 'rice' (米-like), and the right side is the 'city' radical (阝). It is often one of the harder characters for learners to remember.

Only if you want to get fired! Even if you feel it, saying it or showing it is a major violation of workplace etiquette and 'face' culture. Contempt is one of the most damaging emotions in a professional relationship.

The most direct opposites are '尊敬' (respect), '崇拜' (worship/admire), or '重视' (to value highly). These words imply that the target is equal to or 'above' you in some way.

It can be both. Traditionally, it was about being 'vulgar' or 'unrefined' (which often correlated with being poor). Today, it is more often used for moral character (like lying) or social snobbery (like having 'better' taste).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate: 'I despise people who are not honest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '鄙视的眼神'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 鄙视 and 歧视 in Chinese (one sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Cheating is a behavior worthy of contempt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '鄙视链'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't look down on others because of their background.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '充满鄙视'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He publicly expressed his contempt for the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '被...鄙视'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Truly strong people never look down on the weak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a '鄙视链' you know about in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His arrogance led to everyone's contempt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a dishonest person being despised.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't care about your contempt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '嗤之以鼻'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This is a kind of cultural contempt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '值得鄙视'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He looked at the messy room with disdain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '毫不掩饰'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Contempt is the weapon of the weak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你认为现代社会中哪些行为最值得鄙视?为什么?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

请描述一个你曾经见过的‘鄙视链’。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

当别人用鄙视的眼神看你时,你会有什么感觉?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你觉得‘鄙视’和‘看不起’在用法上有什么不同?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

为什么‘鄙视链’在互联网上这么流行?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

我们应该如何教育孩子不要鄙视他人?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你认为学术界存在鄙视链吗?举例说明。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

‘鄙视’这种情绪对人际关系有什么影响?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你最鄙视的一种电影类型是什么?为什么?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一个电影或书中的情节,其中一个角色鄙视另一个角色。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你认为‘鄙视’有时是必要的吗?(比如鄙视邪恶)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

如果你的朋友做了一件让你鄙视的事,你会告诉他吗?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

谈谈你对‘文人相轻’(文人互相鄙视)这个成语的理解。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

在职场中,什么样的表现会让人鄙视?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你觉得一个人可以通过鄙视别人来获得自信吗?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

你如何看待‘审美鄙视链’?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

请用‘鄙视’造三个不同语境的句子。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

当你发现自己正在鄙视某人时,你会反思吗?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

‘鄙视’和‘仇恨’,哪种情绪更冷酷?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

在你的文化中,有没有和‘鄙视’类似的词语或行为?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '我不鄙视穷人,我只鄙视懒人。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '他那充满鄙视的眼神让我很不舒服。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '这种不诚信的行为遭到了全社会的鄙视。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '不要陷入这种无意义的鄙视链中。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '他公开表达了对这种做法的鄙视。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tone of 'bǐshì'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '真正的强者从不鄙视弱者。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '他的语气中透着一种深深的鄙视。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '你这种态度会让人鄙视的。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '互联网上的鄙视链无处不在。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '他用鄙视的眼光看了我一眼。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '值得鄙视的行为最终会自食其果。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '他毫不掩饰对那个骗子的鄙视。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '被智者鄙视总比被愚者赞美要好。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and transcribe: '这种文化鄙视源于对彼此的不了解。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!