专心
专心 in 30 Sekunden
- 专心 means to concentrate or be absorbed in a task, reflecting a state of single-mindedness.
- It is commonly used as an adjective (很专心) or an adverb (专心地) in both daily life and formal settings.
- Culturally, it is a highly valued trait in Chinese society, especially regarding education and craftsmanship.
- Key structures include '专心地 + Verb' and '专心于 + Noun,' helping specify the focus of attention.
The Chinese adjective 专心 (zhuānxīn) is a foundational term used to describe a state of deep mental focus, concentration, and immersion in a task. Etymologically, it is composed of two characters: 专 (zhuān), which conveys the idea of being specialized, focused, or exclusive, and 心 (xīn), which represents the heart or the mind. Together, they literally translate to 'one heart' or 'single-mindedness.' In the context of daily life, this word is used to praise students, encourage workers, and describe the intense state of flow that one enters when they are completely absorbed in what they are doing. Unlike the simple act of 'paying attention' (注意 zhùyì), 专心 implies a more profound commitment of one's cognitive and emotional resources to a specific endeavor.
- Educational Context
- In Chinese schools, teachers frequently use this word to command students to focus. It is often paired with '听讲' (tīngjiǎng - to listen to the lecture). A teacher might say, '请大家专心听讲,' which translates to 'Everyone, please listen to the lecture with full concentration.'
- Workplace Environment
- In a professional setting, 专心 is used to describe a dedicated employee or a period of 'deep work.' It suggests that the person is not being distracted by emails, phone calls, or office gossip. It is a highly valued trait in professional evaluations.
- Personal Hobbies
- Whether it is painting, playing a musical instrument, or reading a book, 专心 describes the beauty of being lost in the activity. It captures the essence of the 'flow' state described by psychologists.
他正在专心地看书,完全没有听到我说话。 (He is reading a book so intently that he didn't hear me speak at all.)
考试的时候一定要专心。 (You must be focused during the exam.)
Culturally, the concept of 专心 is deeply rooted in the Confucian emphasis on self-cultivation and education. To be 专心 is seen as a moral virtue, reflecting one's discipline and respect for the knowledge being acquired. It is not just a cognitive state but a character trait. In modern Chinese society, with the rise of digital distractions, the value of being 专心 is emphasized more than ever in parenting and self-help literature. It is the opposite of being '心不在焉' (xīn bù zài yān), which means being absent-minded or having one's heart elsewhere. By mastering this word, you tap into a core value of Chinese productivity and learning philosophy. Whether you are talking about a child doing homework or a scientist conducting an experiment, 专心 is the go-to word to describe that unwavering beam of attention.
只有专心,你才能把这件事情做好。 (Only by being focused can you do this task well.)
她工作非常专心。 (She works very focusedly.)
别说话,专心开车! (Don't talk, focus on driving!)
Understanding the grammatical flexibility of 专心 (zhuānxīn) is key to using it naturally. While it is primarily categorized as an adjective, it functions in several ways within a sentence: as a predicate adjective, an adverbial modifier, or even as part of a verb phrase. This versatility allows it to describe both the person and the manner in which an action is performed.
- As a Predicate Adjective
- When used as a predicate, it describes the subject's state. It is usually preceded by an intensifier like '很' (hěn), '非常' (fēicháng), or '太' (tài). For example: '他很专心' (He is very focused). In this structure, you are making a general statement about the person's current condition.
- As an Adverbial Modifier
- This is perhaps the most common usage. By adding '地' (de), 专心 modifies a verb to show how the action is performed. Example: '她专心地听音乐' (She is listening to music intently). This emphasizes the quality of the action rather than just the person.
- With the Preposition '于' (yú)
- In more formal or written Chinese, you might see '专心于' (zhuānxīn yú), which means 'to concentrate on' or 'to be devoted to' something specific. Example: '他专心于科研工作' (He is devoted to scientific research work). This structure is similar to 'focus on' in English.
你为什么不专心一点儿? (Why can't you be a bit more focused?)
老师要求学生们在课堂上保持专心。 (The teacher requires students to remain focused in class.)
Negative forms are also important. To say someone is not focused, you use '不专心' (bù zhuānxīn). For example, '他上课总是不专心' (He is always unfocused in class). This is a common complaint from parents and teachers. You can also use the phrase '三心二意' (sān xīn èr yì), an idiom meaning 'three hearts and two minds,' to describe someone who is distracted or indecisive, serving as the perfect antonym for 专心.
如果不专心,很容易出错。 (If you are not focused, it is easy to make mistakes.)
请你专心听我说。 (Please listen to me intently.)
写作业要专心,不要看电视。 (Focus on your homework; don't watch TV.)
The word 专心 (zhuānxīn) is omnipresent in Chinese-speaking environments, particularly those where performance and learning are prioritized. If you are in a Chinese household, a school, or a high-pressure office, you will hear it daily. It is a word that carries both descriptive power and social expectation.
- In the Household
- Chinese parents are famous for their focus on education. You will hear a mother or father saying '专心吃饭' (focus on eating) to a child who is playing with toys at the dinner table, or '专心写作业' (focus on doing homework) to a student distracted by their phone. It serves as a constant linguistic nudge toward discipline.
- In Schools and Universities
- Teachers use it to manage the classroom. Beyond just 'be quiet,' '专心' asks students to engage their minds. In university lectures, professors might praise a student's research by saying they were '非常专心于学术' (very focused on academics).
- In Sports and Martial Arts
- A Kung Fu master or a ping pong coach will tell their students to be '专心.' In these contexts, it refers to the mental clarity needed to execute complex physical movements. It is about the synchronization of mind and body.
由于他工作专心,老板奖励了他。 (Because he worked focusedly, the boss rewarded him.)
他在画画的时候非常专心。 (He is very focused when he is painting.)
In media and literature, 专心 is used to describe the heroic dedication of scientists, artists, and craftsmen. In 'C-Dramas' (Chinese dramas), you might see a scene where a scholar is so 专心 that they don't notice the passage of time or the changing of seasons. This trope reinforces the idea that 专心 is the path to mastery. Even in modern gaming culture, players might tell each other to '专心点' during a critical moment in a match. Essentially, wherever there is a task that requires mental energy, you will find this word. It is a universal bridge between the intention to do something and the actual successful execution of it. Understanding 专心 is understanding a key part of the Chinese psychological landscape.
为了准备考试,他这几天一直很专心。 (In order to prepare for the exam, he has been very focused these past few days.)
请专心听广播里的通知。 (Please listen intently to the announcement on the radio.)
他专心于他的木工活。 (He is focused on his woodworking.)
While 专心 (zhuānxīn) is relatively straightforward, English speakers often make specific errors when translating the concept of 'focus' or 'concentration' into Chinese. Because English uses 'focus' as both a noun and a verb, and in various contexts (like a camera lens or a topic of discussion), it is easy to misapply 专心.
- Confusing with 注意 (zhùyì)
- '注意' means to pay attention or to notice. If you want someone to notice a wet floor, you say '注意!' If you want someone to concentrate on their study, you say '专心!' Using 注意 when you mean 专心 makes it sound like you just want them to look at something briefly rather than engage deeply.
- Confusing with 专注 (zhuānzhù)
- '专注' is a more formal and intense version of 专心. While they are often interchangeable, 专注 is typically used for long-term dedication or professional focus. For a child doing homework, 专心 is more natural. For a scientist's life work, 专注 is better. Using 专注 in casual conversation can sometimes sound overly dramatic.
- Incorrect Object Placement
- In English, we 'focus on something.' In Chinese, you cannot simply say '专心 [object].' You must either say '专心地 [verb] [object]' (concentratedly do something) or '专心于 [object]' (be focused on something). Forgetting the '地' or '于' is a very common learner error.
错误: 他专心他的工作。 (Wrong: He focus his work.) 正确: 他专心于他的工作。 (Correct: He is focused on his work.)
不要在开车的时候玩手机,要专心。 (Don't play with your phone while driving; be focused.)
Furthermore, learners sometimes confuse 专心 with 集中 (jízhōng). 集中 means 'to gather' or 'to centralize.' While you can '集中注意力' (concentrate attention), you cannot use 集中 as an adjective to describe a person's state in the same way you use 专心. For example, '他很集中' sounds strange in Chinese, whereas '他很专心' is perfect. Finally, remember that 专心 is generally a positive or neutral word. If you want to describe someone who is obsessively focused to a fault, you might need different terms, though 专心 is rarely used negatively except when someone is 'too focused' on the wrong thing.
你听课不专心,所以没听懂。 (You didn't listen focusedly, so you didn't understand.)
只有专心致志,才能成功。 (Only with devoted concentration can one succeed.)
他专心地写着代码。 (He is focusedly writing code.)
The Chinese language is rich with terms for mental states. While 专心 (zhuānxīn) is the most common and versatile, knowing its synonyms and alternatives will help you sound more like a native speaker and express different nuances of focus.
- 专注 (zhuānzhù)
- As mentioned before, this is a more formal and stronger version of 专心. It implies a deeper level of absorption, often used in academic or professional contexts. If 专心 is 'focusing,' 专注 is 'being absorbed' or 'devoted.'
- 集中 (jízhōng)
- Usually used in the phrase '集中注意力' (concentrate one's attention). It emphasizes the gathering of scattered thoughts into a single point. It is more of a verb-like action than a descriptive state.
- 聚精会神 (jù jīng huì shén)
- A four-character idiom (chengyu) that describes concentrating all one's energy and spirit. It is very vivid and often used in literature or storytelling to describe someone who is completely mesmerized or focused.
- 一心一意 (yī xīn yī yì)
- Another idiom meaning 'one heart, one mind.' This often refers to being wholehearted in a relationship or a long-term goal, rather than just focusing on a specific task in the moment.
大家都在聚精会神地听报告。 (Everyone is listening to the report with rapt attention.)
他专注于艺术创作。 (He is devoted to artistic creation.)
Another interesting comparison is with '用心' (yòngxīn). While 专心 means focus, 用心 means 'to put one's heart into it' or 'to be diligent/attentive.' You can be 专心 (focused) but not necessarily 用心 (caring/diligent). For example, a student might be 专心 (focused) on a video game, but a teacher wants them to be 用心 (diligent) in their studies. Understanding these subtle differences allows you to navigate social interactions in China with more precision. Furthermore, the term '入神' (rùshén) describes being so focused that one seems to have entered a spiritual or divine state, often used for master craftsmen or musicians. By choosing the right word, you convey not just the action of focusing, but your respect for the depth of that focus.
他看书看入神了。 (He was so absorbed in the book he was like in a trance.)
做事要一心一意。 (One should do things with undivided attention.)
请大家集中注意力。 (Everyone, please concentrate your attention.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
In ancient times, the heart was believed to be the organ responsible for thinking, which is why so many Chinese words related to thought, emotion, and focus contain the '心' (heart) radical.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'zhuan' as 'zuan' (missing the retroflex).
- Pronouncing 'xin' as 'shin' (the 'x' in pinyin is different from 'sh').
- Incorrect tones: pronouncing them as falling or rising tones instead of the flat first tone.
- Merging the two syllables into one blurred sound.
- Mispronouncing the 'u' in 'zhuan' as a long 'oo' sound.
Schwierigkeitsgrad
The characters are common and easy to recognize for A2 learners.
The character '专' requires attention to stroke order, but is not overly complex.
Pronunciation is straightforward once the 'zh' sound is mastered.
Easily identifiable in common educational or workplace dialogues.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adverbial with '地'
他专心地写字。
Stative verbs as predicates
他很专心。
Prepositional object with '于'
他专心于事业。
Degree complement with '得'
他听得非常专心。
Reduplication of adjectives (rare for 专心, but related)
他认认真真地写。
Beispiele nach Niveau
他很专心。
He is very focused.
Subject + 很 + Adjective
我们要专心。
We need to focus.
Subject + 要 + Adjective
你不专心。
You are not focused.
Subject + 不 + Adjective
专心点儿!
Focus a bit!
Imperative form with '点儿'
她学习很专心。
She is very focused on her studies.
Topic + 很 + Adjective
他在专心写字。
He is focusedly writing.
Subject + 在 + 专心 + Verb
请专心听。
Please listen intently.
Polite command
哥哥做事很专心。
Older brother is very focused when doing things.
Subject + Verb-Object + 很 + Adjective
他专心地写作业。
He is doing his homework focusedly.
Adverbial '地' structure
上课时要专心听讲。
You should listen to the lecture focusedly during class.
Time phrase + 要 + Adverbial + Verb
她看电视时不专心。
She is not focused when watching TV.
Negative adverbial
只有专心,才能学好汉语。
Only by being focused can you learn Chinese well.
Only... then... (只有...才...)
他专心地开车,不说话。
He is driving focusedly and not talking.
Compound sentence with adverbial
请大家专心一点儿。
Please be a bit more focused, everyone.
Polite request for more focus
她工作的时候非常专心。
She is extremely focused when she works.
Time clause + 非常 + Adjective
你不专心,所以出错了。
You weren't focused, so you made a mistake.
Cause and effect with '所以'
他专心于他的科研项目。
He is focused on his scientific research project.
专心 + 于 + Noun
为了考试,他必须专心复习。
For the sake of the exam, he must focus on reviewing.
Purpose clause + 必须 + Verb
他在专心地画一幅画。
He is focusedly painting a picture.
Progressive aspect with '在'
专心是成功的重要因素。
Concentration is an important factor for success.
专心 used as a noun/subject
他总是不能专心做一件事。
He is always unable to focus on doing one thing.
Frequency adverb + 不能 + Verb
她专心地听着老师的每一个字。
She was focusedly listening to every word of the teacher.
Adverbial + Verb + 着 (duration)
如果你不专心,你就会浪费时间。
If you don't focus, you will waste time.
Conditional '如果...就...'
他在图书馆里专心地看书。
He is reading a book focusedly in the library.
Location + 专心地 + Verb
他专心致志地投入到工作中。
He threw himself into his work with devoted concentration.
Idiom '专心致志' used as adverbial
这位科学家一生都专心于物理研究。
This scientist has been focused on physics research his whole life.
Time duration + 专心于
在嘈杂的环境中专心是很困难的。
It is very difficult to focus in a noisy environment.
Gerund-like usage in a subject clause
他表现得非常专心,赢得了赞扬。
He performed very focusedly and won praise.
Complement of degree '得'
我们要培养专心的好习惯。
We need to cultivate the good habit of concentration.
Verb + Noun Phrase
她专心地思考着这个复杂的问题。
She is focusedly thinking about this complex problem.
Adverbial + Verb + Aspect
如果不专心,再简单的任务也会出错。
If one is not focused, even the simplest task will result in errors.
Complex conditional
他专心于提高自己的专业技能。
He is focused on improving his professional skills.
专心于 + Verb Phrase
他那种专心的程度令人敬佩。
His level of concentration is admirable.
Noun phrase as subject
只有进入专心的状态,才能激发灵感。
Only by entering a state of focus can inspiration be sparked.
Conditional with abstract noun
他专心于学问,对名利毫无兴趣。
He is focused on scholarship and has no interest in fame or fortune.
Parallel structure
在冥想中,他找到了极度的专心。
In meditation, he found extreme concentration.
Prepositional phrase + Verb + Object
这种专心是多年磨练的结果。
This kind of focus is the result of years of discipline.
Abstract identification
由于他过于专心,竟然忘了吃饭。
Because he was too focused, he actually forgot to eat.
Cause and effect with '竟然'
他专心地观察着事物的细微变化。
He was focusedly observing the subtle changes in things.
Descriptive adverbial
专心致志是每一位大师的必备素质。
Devoted concentration is an essential quality for every master.
Idiom as subject
其专心也,若无旁人。
His concentration was such that it was as if no one else were there.
Classical Chinese style sentence structure
他将全部生命力都倾注在这一刻的专心中。
He poured all his life force into the focus of this moment.
Highly metaphorical and literary
这种物我两忘的专心,已臻化境。
This focus, where both self and object are forgotten, has reached a state of perfection.
Advanced philosophical vocabulary
他以一种近乎虔诚的专心对待每件作品。
He treats every work with a concentration that is almost pious.
Simile with abstract noun
专心不仅是能力的体现,更是意志的磨砺。
Focus is not only a manifestation of ability but also a tempering of the will.
Not only... but also... (不仅...更是...)
在学术的殿堂里,唯有专心者方能窥其堂奥。
In the hall of academia, only the focused can glimpse its inner mysteries.
Archaic/Formal '唯有...方能...'
他那种孤注一掷般的专心,令人震撼。
His all-or-nothing kind of focus was shocking.
Idiomatic comparison
专心于一事,终其一生,谓之匠心。
Focusing on one thing for one's whole life is what is called the 'craftsman's heart.'
Definition-style formal sentence
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To be fully committed and focused on a task.
由于他专心致志,任务很快完成了。
— With a single purpose and undivided attention.
他专心一志,终于取得了成功。
— To listen to a lecture or explanation with full attention.
学生们正在教室里专心听讲。
— To focus solely on one's studies.
假期里他依然专心学习。
— To focus on one's professional duties.
他在办公室里专心工作。
— Distracted or not paying attention.
他上课总是很不专心。
— A command to focus more.
别玩了,专心点儿写作业!
— To do something with great concentration.
他专心致志地做着木工。
— To be devoted to academic pursuits.
这位老教授一生专心于学问。
— To maintain a state of focus.
在嘈杂的环境中很难保持专心。
Wird oft verwechselt mit
注意 means to notice or pay attention briefly, while 专心 means sustained concentration.
专注 is more formal and implies a deeper, often professional devotion.
认真 means serious or conscientious; you can be serious without being deeply focused.
Redewendungen & Ausdrücke
— With undivided attention; wholly absorbed.
他专心致志地写小说。
Neutral/Formal— Wholeheartedly; with one's heart and soul.
他一心一意想把汉语学好。
Neutral— To concentrate all one's energy and spirit.
全班同学都在聚精会神地听故事。
Literary— To be completely absorbed; mind and spirit focused.
他全神贯注地看着棋盘。
Literary— To forget to eat and sleep (due to intense focus).
为了攻克难题,他废寝忘食地工作。
Literary— To watch with fixed gaze; not blinking.
他目不转睛地盯着屏幕。
Descriptive— With no other thoughts; completely single-minded.
他心无旁骛,一心只想研究科学。
Formal— As if drunk or crazy (with absorption).
他听音乐听得如醉如痴。
Literary— To hold one's breath and watch intently.
大家都屏息凝视着手术室的灯。
Literary— To devote oneself to research with a quiet heart.
他潜心研究古代哲学多年。
AcademicLeicht verwechselbar
Both relate to 'focusing'.
集中 is usually a verb (to gather/centralize), while 专心 is an adjective (a state of focus).
我们需要集中精力。
Both use '心'.
精心 means 'with great care' or 'meticulous,' often describing an object or plan.
这是精心准备的礼物。
Both describe mental states.
细心 means 'careful' or 'attentive to detail,' while 专心 is about overall concentration.
她做事很细心。
Both are virtues of the 'heart'.
耐心 means 'patience,' while 专心 is 'concentration.'
教孩子需要耐心。
Both use '心'.
放心 means 'to feel at ease' or 'to rest assured.'
请放心,我会做好的。
Satzmuster
Subj + 很 + 专心
他很专心。
Subj + 专心地 + Verb
他专心地学习。
Subj + 专心于 + Noun
他专心于工作。
Subj + 专心致志地 + Verb
他专心致志地写书。
只有...才能... (with 专心)
只有专心,才能成功。
物我两忘的专心
他进入了物我两忘的专心状态。
Subj + 不 + 专心
他不专心。
做...的时候很专心
他看书的时候很专心。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in educational and professional contexts.
-
他注意学习。
→
他专心学习。
'注意' means to notice; '专心' means to concentrate.
-
他专心他的工作。
→
他专心于他的工作。
'专心' needs the preposition '于' to take a direct noun object.
-
他看书专心。
→
他看书很专心。
In Chinese, adjectives as predicates usually need '很' even if it's not translated as 'very'.
-
请专心一点地听。
→
请专心一点儿听。
When adding '一点儿' (a bit), the '地' is often omitted or placed differently.
-
他的专心是很强。
→
他的专注力很强。
While '专心' can be a noun, '专注力' (concentration power) is more common when describing it as a trait.
Tipps
Using '地'
Always remember to put '地' (de) after 专心 when it's modifying a verb. It's '专心地看,' not '看专心.'
A High Virtue
In China, being called '专心' is a high compliment for a student or worker. It implies discipline and respect.
Tone Mastery
Both characters are first tone. Keep your voice high and steady for both syllables to sound natural.
Related Words
Learn '分心' (distracted) at the same time to have a complete set for describing attention.
The '专' Character
The top part of '专' is not '土' (earth); pay attention to the horizontal strokes and the hook at the bottom.
Professional Use
In an interview, saying you are a '专心' worker can be a strong selling point in a Chinese company.
One Heart
Remember the literal meaning 'single heart.' If your heart is in one place, you are 专心.
Teacher Talk
If you hear a Chinese teacher say '专心!', they aren't just asking for silence; they want your full engagement.
Vs. 注意
Notice the difference: '注意' is 'Look!' while '专心' is 'Think deeply!'
Digital Focus
Look for '专心模式' in your phone settings to see this word in a modern, practical context.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '专' (Zhuān) as 'One' or 'Special' and '心' (Xīn) as your 'Heart'. To be 专心 is to have a 'Specialized Heart' for the task at hand.
Visuelle Assoziation
Imagine a magnifying glass focusing sunlight onto a single point. The point is the task, and the light is your '心' (heart/mind).
Word Web
Herausforderung
Try to spend 10 minutes being completely 专心 on a single Chinese character, then write a sentence using 专心.
Wortherkunft
The term originates from ancient Chinese texts where the cultivation of the mind was central. '专' (zhuān) originally depicted a spindle, suggesting the focused, spinning motion toward a single point. '心' (xīn) is a pictograph of the heart, representing the seat of thought and emotion.
Ursprüngliche Bedeutung: To have a single-minded heart; to not be divided in one's intentions.
Sino-TibetanKultureller Kontext
Be careful not to sound too demanding when telling someone '专心点儿!', as it can be interpreted as a sharp criticism of their effort.
In English-speaking cultures, 'focus' is often discussed as a productivity hack or a psychological state (flow). In Chinese, it has a stronger moral and educational weight.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
School
- 专心听讲
- 专心做作业
- 学习不专心
- 保持专心
Office
- 专心工作
- 专心于项目
- 非常专心
- 工作专心
Driving
- 专心开车
- 不要分心
- 专心点儿
- 必须专心
Hobbies
- 专心画画
- 专心练琴
- 看书专心
- 专心致志
Meditation
- 专心呼吸
- 内心专心
- 寻找专心
- 极度专心
Gesprächseinstiege
"你学习汉语的时候专心吗? (Are you focused when you study Chinese?)"
"你在什么环境下最能专心工作? (In what environment can you focus on work the most?)"
"如果你不专心,你会怎么办? (What do you do if you can't focus?)"
"你觉得现在的孩子学习专心吗? (Do you think kids nowadays are focused in their studies?)"
"专心对你来说困难吗? (Is it difficult for you to focus?)"
Tagebuch-Impulse
写一写你最专心的一次经历。 (Write about a time when you were most focused.)
你认为专心和成功有什么关系? (What is the relationship between focus and success in your opinion?)
描述一个你认为非常专心的人。 (Describe someone you think is very focused.)
如何才能在吵闹的环境中保持专心? (How can one stay focused in a noisy environment?)
专心工作一小时和分心工作三小时,哪个更好? (Which is better: focusing for one hour or being distracted for three?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, in phrases like '专心学习' or '专心于工作', it functions similarly to a verb meaning 'to concentrate.' However, grammatically it is often treated as an adjective or adverbial.
专心 is more common in daily life (e.g., a child doing homework). 专注 is more formal and suggests a deeper, more permanent state of devotion (e.g., a scientist focused on a discovery).
You can use '专心于' followed by the object, or '专心地' followed by the verb and object. Example: '专心于研究' or '专心地做研究'.
No. For a camera lens or an image, use '对焦' (duìjiāo). 专心 is only for human mental focus.
Generally, yes. It is a highly valued trait. However, you could say someone is '专心' on the wrong thing, like '专心玩游戏' (focused on playing games) instead of studying.
The most direct opposite is '分心' (fēnxīn - to be distracted). Idiomatically, '三心二意' or '心不在焉' are also used.
Yes, '他很专心地看书' is a perfectly natural way to say 'He is reading very focusedly.'
Yes, it is used to describe focused strategy or a dedicated workforce. '专心于核心业务' means 'focusing on core business.'
It is typically introduced at the A2 level as learners begin to describe habits and school/work activities.
The most famous is '专心致志' (zhuānxīn zhìzhì), which means to be totally devoted and focused.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using '很专心' to describe a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please focus on driving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '专心地' + a verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is not focused today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command a teacher might give to a student using 专心.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Focus is the key to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone reading in a library using 专心.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why aren't you focused?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom '专心致志' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is focused on her research.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing someone who is focused and someone who isn't.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a quiet place to focus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cat watching a mouse using 专心.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Only focus can lead to good results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your own Chinese study using 专心.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't talk, focus!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a doctor performing surgery using 专心.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was so focused he forgot to eat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '不够专心'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Focus on your own work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you do to stay focused.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a time you were very focused.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Focus on your study' to a child?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '专心' correctly with the first tone.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why focus is important for learning a language.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are focused right now.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to talk because you are focusing.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of '专心' to a beginner.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the opposite of being focused? Answer in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a focused person you know.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a teacher asking students to focus.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when you are focused?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it hard to focus in a noisy place? Answer in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What helps you focus? (Music, coffee, silence?)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate 'I am focusing on my work' aloud.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech on the benefits of focus.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask your boss for a quiet room to focus.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your partner you are focused on the relationship.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read the idiom '专心致志' aloud.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize what you learned about '专心' today.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '他学习很专心。' What is he focused on?
Listen: '请大家专心听讲。' Who is likely speaking?
Listen: '你不专心,所以出错了。' Why did the error happen?
Listen: '专心地开车。' What action should be focused?
Listen: '他专心于科研。' What is his field of focus?
Listen: '写作业要专心。' What should be done focusedly?
Listen: '他看书看入神了。' Is he focused?
Listen: '别分心,专心点儿!' What is the speaker telling the listener?
Listen: '他工作非常专心。' How is his work attitude?
Listen: '只有专心才能学好汉语。' What is the condition for learning Chinese well?
Listen: '他表现得非常专心。' Was his performance focused?
Listen: '在嘈杂的环境中很难专心。' Where is it hard to focus?
Listen: '他专心地写着代码。' What is he writing?
Listen: '我们要培养专心的习惯。' What habit should be cultivated?
Listen: '专心致志是成功的关键。' What is the key to success?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 专心 (zhuānxīn) is your essential tool for describing focus in Chinese. Whether you are telling a child to '专心点儿' (focus a bit) or describing a colleague who is '非常专心' (very focused), it captures the essence of putting one's 'whole heart' into a task.
- 专心 means to concentrate or be absorbed in a task, reflecting a state of single-mindedness.
- It is commonly used as an adjective (很专心) or an adverb (专心地) in both daily life and formal settings.
- Culturally, it is a highly valued trait in Chinese society, especially regarding education and craftsmanship.
- Key structures include '专心地 + Verb' and '专心于 + Noun,' helping specify the focus of attention.
Using '地'
Always remember to put '地' (de) after 专心 when it's modifying a verb. It's '专心地看,' not '看专心.'
A High Virtue
In China, being called '专心' is a high compliment for a student or worker. It implies discipline and respect.
Tone Mastery
Both characters are first tone. Keep your voice high and steady for both syllables to sound natural.
Related Words
Learn '分心' (distracted) at the same time to have a complete set for describing attention.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
一下儿
A1Es bedeutet 'ein bisschen' oder 'einen Moment' und wird nach Verben verwendet, um höflicher zu klingen.
点儿
A1Ein bisschen oder eine kleine Menge. Wird nach Verben für 'etwas' und nach Adjektiven für einen Komparativ verwendet.
有点儿
A1ein bisschen (meistens negativ)
一下
A2Ein bisschen; einen Moment (wird nach einem Verb verwendet, um den Ton zu mildern).
一点儿
A1Ein bisschen; eine kleine Menge.
一会儿
A1Ein Augenblick, eine Weile.
一部分
B1Ein Teil; ein Anteil; eine Minderheit.
异样
B1Etwas Ungewöhnliches oder Abweichendes vom Normalzustand.
关于
A1Präposition mit der Bedeutung 'über' oder 'bezüglich'. Sie wird verwendet, um ein Thema einzuleiten oder den Inhalt eines Buches oder Gesprächs zu beschreiben.
快要
A2Der Zug wird gleich im Bahnhof ankommen. Es fängt gleich an zu regnen, nimm einen Regenschirm mit.