打招呼
打招呼 in 30 Sekunden
- Means 'to greet' or 'to say hello'.
- It is a separable verb (离合词).
- Use '跟 + person + 打招呼'.
- Can also mean 'to give a heads-up'.
- Morphology
- The word consists of the action verb 打 and the noun 招呼, making it a classic verb-object compound.
我每天早上都跟邻居 打招呼.
- Cultural Context
- Greeting is a cornerstone of maintaining 'guanxi' (relationships) and 'mianzi' (face) in Chinese society.
进门时,记得跟长辈 打招呼.
- Secondary Meaning
- To give someone advance notice or a heads-up before taking an action.
他没跟我 打招呼 就拿走了我的书。
大家互相 打招呼,气氛很融洽。
见到老师要主动 打招呼。
- Prepositional Structure
- Subject + 跟/向/给 + Person + 打招呼.
我主动跟新同事 打招呼.
- Inserting Elements
- You can insert aspect particles (了, 过) or measure words (个) between the two characters.
走之前,我去跟老板 打个招呼.
我已经跟他 打过招呼 了。
- Negative Form
- To negate, place 不 (bù) or 没 (méi) before the prepositional phrase or the verb.
他假装没看见我,不跟我 打招呼.
你为什么不向她 打招呼?
- Neighborhood Context
- Used daily among neighbors to maintain community harmony and show respect to elders.
邻居们见面都会热情地 打招呼.
- Workplace Context
- Functions both as a standard morning greeting and as a professional courtesy for advance notification.
这件事你最好先跟经理 打个招呼.
好学生懂得尊敬师长,见面必 打招呼.
- Media Context
- Often used in dialogue to characterize a person's politeness or lack thereof.
那个人真没礼貌,从来不跟人 打招呼.
我们在街上偶遇,互相 打了个招呼.
- The Direct Object Error
- Never place a pronoun or noun directly after 打招呼. It is grammatically invalid.
❌ 错误: 我每天打招呼我的老师。
✅ 正确: 我每天跟我的老师 打招呼.
- Particle Placement
- Insert 了, 过, or measure words between 打 and 招呼.
❌ 错误: 我已经跟他打招呼过了。
✅ 正确: 我已经跟他 打过招呼 了。
- Reduplication Error
- Do not repeat the entire word. Repeat only the first character.
❌ 错误: 我们过去打招呼打招呼吧。
✅ 正确: 我们过去 打打招呼 吧。
他走过来跟我 打了个招呼。
记住,不要直接说“我 打招呼 他”。
- 问候 (wèn hòu)
- Formal, means to send regards or ask about well-being. Transitive verb.
请代我向你父母 问候。
- 寒暄 (hán xuān)
- Formal, literary. Means to exchange pleasantries or make small talk.
两人见面后,互相 寒暄 了几句。
- 招呼 (zhāo hu) as a verb
- Means to attend to, entertain, or take care of guests/customers.
店员正在热情地 招呼 顾客。
相比之下,打招呼 更加口语化和普遍。
他只是点点头,算是 打招呼 了。
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
你好!
Hello! (The basic way to greet)
Basic greeting phrase.
早上好!
Good morning!
Time-specific greeting.
老师好!
Hello, teacher!
Respectful greeting.
再见!
Goodbye!
Parting greeting.
他笑了。
He smiled. (A form of greeting)
Subject + Verb.
我看见他了。
I saw him.
Basic SVO.
你好吗?
How are you?
Question particle 吗.
谢谢!
Thank you!
Basic politeness.
我每天跟他打招呼。
I greet him every day.
跟 + Person + 打招呼.
请跟老师打招呼。
Please greet the teacher.
Imperative sentence.
他不跟我打招呼。
He doesn't greet me.
Negative 不.
我们互相打招呼。
We greet each other.
Adverb 互相.
进门要打招呼。
You must greet when entering.
Modal verb 要.
我笑着打招呼。
I greet with a smile.
Verb + 着 (manner).
他没打招呼。
He didn't say hello.
Negative 没 for past.
记得打招呼。
Remember to say hello.
Verb 记得.
我昨天在街上跟他打了个招呼。
I greeted him on the street yesterday.
Insertion of 了个.
如果你晚点来,请提前打个招呼。
If you arrive late, please give a heads-up in advance.
Secondary meaning: heads-up.
他假装没看见我,连招呼都没打。
He pretended not to see me and didn't even say hello.
连...都 structure.
我已经跟经理打过招呼了。
I have already given the manager a heads-up.
Aspect particle 过.
大家见面都会热情地打招呼。
Everyone greets each other warmly when they meet.
Adverbial marker 地.
去别人家做客,要先跟长辈打招呼。
When visiting someone's home, greet the elders first.
Sequence 先.
我不知道该怎么跟他打招呼。
I don't know how to greet him.
Question word 怎么.
他走过去跟新同事打打招呼。
He walked over to casually greet the new colleagues.
Reduplication 打打.
即使你们吵架了,见面也应该打个招呼。
Even if you argued, you should still say hello when you meet.
即使...也 (Even if... still).
这件事牵扯很多人,行动前必须跟大家打好招呼。
This matter involves many people; we must give everyone a proper heads-up before acting.
Resultative complement 好.
他这个人很孤僻,从来不主动跟人打招呼。
He is very withdrawn and never takes the initiative to greet people.
Adverb 从来不.
西方人打招呼的方式和中国人不太一样。
The way Westerners greet is quite different from Chinese people.
Noun phrase ...的方式.
她只是微微点了点头,算是打过招呼了。
She just nodded slightly, which counted as a greeting.
算是 (considered as).
为了避免误会,我事先跟他打了个招呼。
To avoid misunderstanding, I gave him a heads-up beforehand.
为了 (in order to).
一进办公室,他就忙着跟各位领导打招呼。
As soon as he entered the office, he was busy greeting all the leaders.
一...就 (as soon as).
这种不打招呼就随便拿别人东西的行为很不礼貌。
This behavior of taking others' things casually without asking (giving a heads-up) is very impolite.
Noun phrase modifying 行为.
在复杂的职场环境中,懂得适时地跟各方打招呼是一门艺术。
In a complex workplace environment, knowing how to appropriately give a heads-up to all parties is an art.
Complex subject clause.
他那种居高临下、敷衍了事的打招呼方式,让人感到极度不适。
His condescending and perfunctory way of greeting makes people feel extremely uncomfortable.
Multiple adjectives modifying the noun phrase.
中国传统的打招呼用语“吃了吗”,折射出农耕社会对温饱的深切关注。
The traditional Chinese greeting 'Have you eaten?' reflects the agrarian society's deep concern for food and warmth.
Verb 折射出 (reflects).
新政策出台前,政府部门通常会向相关企业提前打个招呼,以作缓冲。
Before a new policy is introduced, government departments usually give a heads-up to relevant enterprises as a buffer.
Formal preposition 向.
他连个招呼都不打就拂袖而去,令在场的所有人都面面相觑。
He left in a huff without even saying hello, leaving everyone present looking at each other in dismay.
Idiom 拂袖而去.
与其事后道歉,不如事前多打几个招呼,把工作做在前面。
Rather than apologizing afterwards, it's better to give more heads-ups beforehand and do the work upfront.
与其...不如 (rather than... it's better to).
在这个快节奏的社会,人与人之间往往只剩下点头之交的打招呼了。
In this fast-paced society, interactions between people are often reduced to mere nodding acquaintances' greetings.
Idiom 点头之交.
他深谙人情世故,哪怕是面对竞争对手,也能做到笑脸相迎、礼貌打招呼。
He is well-versed in the ways of the world; even when facing competitors, he can greet them with a smiling face and politeness.
Idiom 人情世故.
所谓“未见其人,先闻其声”,王熙凤的出场便是一种极具声势的“打招呼”。
As the saying goes, 'hearing the voice before seeing the person,' Wang Xifeng's entrance is a highly imposing form of 'greeting'.
Literary reference (Dream of the Red Chamber).
在官场文化中,这个“招呼”怎么打、跟谁打、什么时候打,都暗藏着微妙的权力博弈。
In bureaucratic culture, how, to whom, and when this 'heads-up' is given all conceal subtle power struggles.
Parallel structure with question words.
他试图用一种插科打诨的方式来打破僵局,权当是跟这群陌生人打招呼了。
He tried to break the ice with a bantering manner, treating it as a way to greet this group of strangers.
Idiom 插科打诨.
随着互联网的普及,点赞和评论逐渐演变成了一种新型的、数字化的打招呼方式。
With the popularization of the internet, liking and commenting have gradually evolved into a new, digital way of greeting.
Passive evolution 演变成.
那一声微弱的叹息,仿佛是历史深处传来的、跨越时空的打招呼。
That faint sigh seemed like a greeting transmitted from the depths of history, transcending time and space.
Poetic metaphor.
他行事向来独断专行,任何决策都不屑于跟下属打半个招呼。
He has always acted arbitrarily and dictatorially, disdaining to give even half a heads-up to his subordinates regarding any decision.
Exaggeration 半个招呼.
在礼崩乐坏的年代,坚守哪怕是最基本的见面打招呼的礼仪,也显得弥足珍贵。
In an era of moral decline, adhering to even the most basic etiquette of greeting upon meeting appears exceptionally precious.
Idiom 礼崩乐坏.
这篇序言,实则是作者在向读者打招呼,为即将展开的宏大叙事定下基调。
This preface is actually the author greeting the readers, setting the tone for the grand narrative about to unfold.
Metaphorical use in literature.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
打个招呼
跟他打招呼
没打招呼
打过招呼
互相打招呼
主动打招呼
连个招呼都不打
提前打招呼
出门打招呼
笑着打招呼
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Universally understood across all Mandarin-speaking regions.
Literally means to greet. Figuratively means to give a heads-up or notify.
- Saying '我打招呼他' instead of '我跟他打招呼'.
- Saying '打招呼了' instead of '打了招呼' for past tense.
- Saying '打招呼打招呼' instead of '打打招呼' for reduplication.
- Forgetting to use a preposition (跟, 向) entirely.
- Confusing it with '招呼' (to host) or '打听' (to inquire).
Tipps
Separable Verb Rule
Always remember that 打招呼 is a verb-object compound. Never attach a direct object to the end of it. Use prepositions like 跟.
Use '个' for Natural Speech
Native speakers frequently insert '个' to say 打个招呼. This makes your Chinese sound much more fluent and less textbook-like.
The Importance of Greeting
In China, greeting is a sign of respect. Always make an effort to 打招呼 to elders, teachers, and colleagues to build good 'guanxi'.
Past Tense Placement
Put '了' inside the word: 打了招呼. This is the standard way to show that the greeting has already happened.
Secondary Meaning
Don't forget the 'heads-up' meaning. It's incredibly useful in workplace communication to show you are proactive.
Neutral Tone on 'hu'
The 'hu' in zhāo hu is a neutral tone. Don't stress it. It should be light and short: dǎ zhāo hu.
Reduplication Pattern
If you want to say 'casually greet', use the AAB pattern: 打打招呼. This softens the action.
Common Adverbs
Pair it with adverbs like 主动 (proactively) or 热情地 (warmly) to make your sentences more descriptive.
Responding to '吃了吗'
If an older person greets you with '吃了吗', just say '吃了,您呢?' (I've eaten, and you?). Don't list what you actually ate.
Listen for the Preposition
When listening to native speakers, pay attention to the word right before 打招呼. It's usually the person being greeted, introduced by 跟.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine hitting (打) a gong to call (招) and shout (呼) a greeting to everyone in the village.
Wortherkunft
The word combines 打 (a generic action verb) with 招呼 (to call out/attend to). Originally, it meant to literally call out to someone to get their attention. Over time, it evolved into the standard term for greeting.
Kultureller Kontext
Ignoring someone you know is highly offensive.
Varies from casual (nodding) to formal (bowing).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"你今天早上跟邻居打招呼了吗?"
"在你们国家,人们见面怎么打招呼?"
"如果遇到不喜欢的人,你会跟他打招呼吗?"
"你觉得“提前打招呼”在工作中重要吗?"
"你最常用的打招呼方式是什么?"
Tagebuch-Impulse
Describe a time when someone didn't greet you and how it made you feel.
Write about the differences in greeting customs between your country and China.
Explain why 'giving a heads-up' (提前打招呼) is important in teamwork.
Write a short dialogue where two old friends meet and greet each other.
Reflect on the phrase '吃了吗' as a form of greeting.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, this is grammatically incorrect. '打招呼' is a separable verb (离合词), meaning '招呼' is already the object of '打'. You cannot add another object directly after it. You must use a prepositional phrase: '我跟他打招呼' (I greet him).
Inserting '个' (ge) between '打' and '招呼' makes the action sound more casual, brief, or colloquial. It translates to 'give a quick hello' or 'give a quick heads-up'. It softens the tone of the sentence.
To indicate completion, insert the aspect particle '了' (le) immediately after the verb '打'. The correct form is '我跟他打了招呼'. Do not put '了' at the very end like '我跟他打招呼了', although sometimes acceptable, '打了招呼' is much more standard for expressing the completed action.
No, it has a very common secondary meaning: 'to give a heads-up' or 'to notify in advance'. For example, '我明天不来,先跟你打个招呼' means 'I'm not coming tomorrow, I'm giving you a heads-up first'.
'打招呼' is the general, everyday term for greeting someone (saying hi, waving). '问候' is much more formal and means 'to send regards' or 'to ask about someone's well-being'. Also, '问候' is a regular transitive verb, so you can say '问候他' (send regards to him).
Because it is an A-B separable verb (Verb-Object), the correct reduplication pattern is A-A-B. Therefore, you say '打打招呼' (dǎ da zhāo hu), which means 'to casually greet'. Never say '打招呼打招呼'.
'你吃了吗' (Have you eaten?) is a traditional greeting that originated in agrarian times when food scarcity was a concern. Asking if someone had eaten was a way of showing deep care for their well-being. Today, it functions just like 'How are you?' and doesn't require a literal answer about your meal.
The most common preposition in spoken Mandarin is '跟' (gēn - with/to). You can also use '向' (xiàng - towards), which sounds slightly more formal, or '给' (gěi - to), which is often used when '打招呼' means 'giving a heads-up'.
Yes, absolutely. It is used both for the standard morning greeting among colleagues and, very importantly, for giving advance notice to managers or clients about changes or decisions to maintain professional courtesy.
This is a common phrase expressing annoyance or indignation. It means 'without even saying hello' or 'without even giving a heads-up'. It highlights someone's rudeness or lack of manners, e.g., '他连个招呼都不打就走了' (He left without even saying goodbye/hello).
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence saying 'I greet my teacher every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我每天跟老师打招呼。
Write a sentence saying 'He didn't greet me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他没跟我打招呼。
Write a sentence using '打个招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我去跟他打个招呼。
Write a sentence saying 'We greet each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们互相打招呼。
Write a sentence using '提前打招呼' (give a heads-up in advance).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果你不来,请提前打招呼。
Write a sentence using the past tense '打了招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我昨天跟他打了招呼。
Write a sentence using the experience particle '打过招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我已经跟他打过招呼了。
Write a sentence using the reduplication '打打招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们过去打打招呼吧。
Write a sentence using '连个招呼都不打'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他连个招呼都不打就走了。
Write a sentence using '主动打招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
见到长辈要主动打招呼。
Write a sentence using '向...打招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他微笑着向大家打招呼。
Write a sentence explaining why greeting is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
打招呼是礼貌的表现。
Write a sentence using '即使...也应该打招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
即使你不喜欢他,也应该打招呼。
Write a sentence using '为了避免误会,先打个招呼'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了避免误会,我先跟他打个招呼。
Write a sentence comparing 打招呼 and 问候.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
问候比打招呼更正式。
Write a sentence using '寒暄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他们见面后寒暄了几句。
Write a sentence using '招呼客人'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你去招呼一下客人。
Write a sentence describing a digital greeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
点赞是一种数字化的打招呼方式。
Write a sentence using '人情世故'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他深谙人情世故,总是礼貌打招呼。
Write a sentence using '点头之交'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们只是点头之交,见面打个招呼而已。
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What did the woman do when she saw Manager Wang?
What is the man complaining about?
What does the woman suggest the man do?
How well does the man know the person?
How did Chinese people traditionally greet each other?
What is the new colleague's behavior?
What are they going to do?
What has the woman done?
Why is the person considered impolite?
Did the man formally send regards to Teacher Li?
What is happening?
Why didn't he say hello?
Why didn't the woman greet the man?
What is the woman's advice?
Why did the man give a heads-up?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
打招呼 is a separable verb meaning 'to greet'. Never say '打招呼他'; always use a preposition like 跟 (gēn) to say '跟他打招呼' (greet him).
- Means 'to greet' or 'to say hello'.
- It is a separable verb (离合词).
- Use '跟 + person + 打招呼'.
- Can also mean 'to give a heads-up'.
Separable Verb Rule
Always remember that 打招呼 is a verb-object compound. Never attach a direct object to the end of it. Use prepositions like 跟.
Use '个' for Natural Speech
Native speakers frequently insert '个' to say 打个招呼. This makes your Chinese sound much more fluent and less textbook-like.
The Importance of Greeting
In China, greeting is a sign of respect. Always make an effort to 打招呼 to elders, teachers, and colleagues to build good 'guanxi'.
Past Tense Placement
Put '了' inside the word: 打了招呼. This is the standard way to show that the greeting has already happened.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr communication Wörter
承认
A2Er weigerte sich, es zuzugeben. Wir müssen diese Tatsache anerkennen.
恐怕
B1I'm afraid that...; perhaps; probably. Used to express concern, uncertainty, or to soften a polite refusal.
同意
A1Zustimmen oder seine Einwilligung geben. Mit jemandem einer Meinung sein.
虽然...但是...
A2Obwohl... aber... Diese Struktur wird verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken. Obwohl es regnet, gehe ich trotzdem raus.
公告
B1announcement
回答
A1to answer; to reply
接听
B2To answer (a phone call).
致歉
B2To express an apology formally. This is a critical term for IELTS letters of apology.
提问
A1To ask a question; to pose an inquiry.
广播
A2Broadcast.