小组
When talking about a small team or a study group, you can use 小组. For example, if you're working on a project, you might be assigned to a 小组. It's also commonly used in educational settings, like a discussion 小组 in class. You'll often hear it in business too, referring to a specific work 小组.
When talking about a small team or group, especially in a work or study context, you'll often hear the word 小组 (xiǎo zǔ). It literally translates to "small group."
For example, if you're working on a project with a few colleagues, you might refer to your immediate team as a 小组. It's a very common and practical term used in everyday Chinese to denote a subgroup or a specific task-oriented group within a larger organization.
Think of it as a go-to word when you need to distinguish a smaller unit from a bigger collective. It’s useful in academic settings for study groups, or in professional environments for project teams.
When we talk about a 'group' in Chinese, a common and very practical word is 小组 (xiǎo zǔ). Think of it like a small team or a study group. For example, if you're working on a project, you might be in a 'project small group,' or if you're studying for an exam, you might form a 'study small group.' It's frequently used in academic and professional settings to refer to a subsection of a larger organization or class. You'll often hear it when people are organizing collaborative tasks or discussions.
小组 in 30 Sekunden
- Commonly used for study groups or work teams.
- Literally translates to 'small group'.
- Applicable in various informal and formal settings.
§ Don't confuse it with 'company' or 'team' for a whole business
Many beginners, fresh off learning basic vocabulary, tend to overgeneralize. You might know 'team' in English, and see '小组' means 'group' or 'team', and then think you can use it for any team. But be careful! '小组' is typically used for smaller, internal groups, like a study group, a work subgroup, or a project team within a larger organization.
You wouldn't use '小组' to refer to a sports team or an entire company's workforce. For a sports team, you'd usually say '球队' (qiúduì), and for a company or a larger team in a business context, '团队' (tuánduì) is more appropriate, or even '公司' (gōngsī) for the whole company.
我们有一个小组正在研究这个问题。(Wǒmen yǒu yīgè xiǎozǔ zhèngzài yánjiū zhège wèntí.) We have a small group researching this issue.
我们公司的团队很棒。(Wǒmen gōngsī de tuánduì hěn bàng.) Our company's team is great.
§ Using '小组' for an entire class of students
Another common mistake is to use '小组' to refer to an entire class of students. While a class is a group of people, '小组' specifically implies a *sub-group* or *small group* within a larger body. If you're talking about a whole class, you should use '班级' (bānjí) or '班' (bān).
我们班分成了几个小组讨论。(Wǒmen bān fēnchéngle jǐ gè xiǎozǔ tǎolùn.) Our class was divided into several small groups for discussion.
Here, '小组' is correctly used because it refers to the smaller divisions *within* the larger class. But if you're just talking about the class as a whole, stick to '班级' or '班'.
我们班级有三十个学生。(Wǒmen bānjí yǒu sānshí ge xuéshēng.) Our class has thirty students.
§ Not always interchangeable with '群' (qún)
While both '小组' and '群' can mean 'group', they have different nuances. '群' is much broader and can refer to a crowd of people, a flock of birds, a group chat, or even a collection of things. '小组' is more specific: it's a *small organized group* of people, usually with a common purpose or task.
Think of '群' as a general 'bunch' or 'collection', and '小组' as a more structured 'working group'.
一群人站在门口。(Yī qún rén zhàn zài ménkǒu.) A group of people stood at the doorway.
You wouldn't say '一个小人站在门口' (yī gè xiǎozǔ rén zhàn zài ménkǒu) because '小组' implies structure and purpose, not just a random gathering of people.
- Key Takeaway
- '小组' is a small, typically organized group or team, often within a larger context. Don't use it for entire organizations, large general gatherings, or whole classes.
- Use '小组' for: study groups, project teams, small work units.
- Don't use '小组' for: sports teams, entire companies, general crowds, whole classes.
Wichtige Grammatik
Use with quantifiers to indicate a number of groups. For example, '一个小组' (yī gè xiǎozǔ) means 'one group'.
我们分成了三个小组。(Wǒmen fēnchéng le sān gè xiǎozǔ.) We divided into three groups.
Can be modified by adjectives to describe the nature of the group. For example, '学习小组' (xuéxí xiǎozǔ) means 'study group'.
他参加了一个学习小组。(Tā cānjiā le yī gè xuéxí xiǎozǔ.) He joined a study group.
Can function as the subject of a sentence, indicating the group performs an action. For example, '小组讨论' (xiǎozǔ tǎolùn) means 'the group discusses'.
小组完成了任务。(Xiǎozǔ wánchéng le rènwù.) The group completed the task.
Can function as the object of a verb, indicating the group is affected by an action. For example, '加入小组' (jiārù xiǎozǔ) means 'to join a group'.
老师表扬了这个小组。(Lǎoshī biǎoyáng le zhège xiǎozǔ.) The teacher praised this group.
Often used in compound words or phrases to specify the type of group. For example, '项目小组' (xiàngmù xiǎozǔ) means 'project team'.
他们成立了一个项目小组。(Tāmen chénglì le yī gè xiàngmù xiǎozǔ.) They formed a project team.
Beispiele nach Niveau
我们是一个小组。
We are a small group.
你喜欢你的小组吗?
Do you like your group?
这个小组有五个人。
This group has five people.
他们的小组很棒。
Their group is great.
我在小组里学习。
I study in the group.
我们的小组一起工作。
Our group works together.
他加入了我们的小组。
He joined our group.
小组讨论很有趣。
Group discussions are interesting.
我们的小组今天有一个会议。
Our group has a meeting today.
Possessive marker '的' (de) connects '我们' (wǒmen, we/our) and '小组' (xiǎozǔ, group).
这个小组有五个人。
This team has five people.
'有' (yǒu) means 'to have'.
他们组成了一个学习小组。
They formed a study group.
'组成' (zǔchéng) means 'to form/compose'.
你喜欢在小组里工作吗?
Do you like working in a group?
'在...里' (zài...lǐ) means 'in...'.
我们的小组项目进展得很顺利。
Our group project is progressing smoothly.
'进展' (jìnzhǎn) means 'to progress'.
老师把学生们分成了几个小组。
The teacher divided the students into several groups.
'把...分成' (bǎ...fēnchéng) means 'to divide...into'.
每个小组都有一个组长。
Each group has a leader.
'每个' (měige) means 'each/every'.
我们的小组在比赛中获得了第一名。
Our team won first place in the competition.
'获得' (huòdé) means 'to obtain/win'.
Wird oft verwechselt mit
'组' is often used as a more general term for 'group' or 'section', and '小组' is a specific type of '组' meaning 'small group'. You can think of '小组' as a diminutive form of '组'.
While '部分' means 'part' or 'section', it refers to a segment of a whole, not necessarily a group of people working together like '小组'.
'集体' means 'collective' or 'group', often emphasizing unity and common interest, but it's usually a larger, more abstract concept than a specific '小组'.
Redewendungen & Ausdrücke
"在小组讨论中发表意见"
To express opinions in a group discussion
老师鼓励我们在小组讨论中发表意见。 (The teacher encouraged us to express our opinions in group discussions.)
neutral"分为几个小组"
To divide into several groups
我们把全班分为几个小组。 (We divided the class into several groups.)
neutral"成立一个研究小组"
To form a research group
他们成立了一个研究小组,调查这个问题。 (They formed a research group to investigate this problem.)
neutral"小组合作"
Group collaboration
小组合作能帮助我们更快地完成任务。 (Group collaboration can help us complete tasks faster.)
neutral"小组会议"
Group meeting
我们每周一都有小组会议。 (We have a group meeting every Monday.)
neutral"小组负责人"
Group leader
他是我们小组的负责人。 (He is the leader of our group.)
neutral"小组作业"
Group assignment
老师布置了一个小组作业。 (The teacher assigned a group assignment.)
neutral"小组活动"
Group activity
参加小组活动有助于提高我们的团队精神。 (Participating in group activities helps improve our team spirit.)
neutral"小组报告"
Group report
我们将在下周提交小组报告。 (We will submit our group report next week.)
neutral"小组讨论"
Group discussion
这次会议安排了小组讨论环节。 (This meeting included a group discussion session.)
neutralLeicht verwechselbar
Both can mean 'group', but '群' often refers to a natural gathering or a classification, while '小组' is typically a formed, task-oriented group.
'群' is broader and can refer to a crowd of people, a flock of birds, or a group in a more general sense. '小组' specifically implies a smaller, organized unit, usually for a particular purpose.
一群人 (yī qún rén) - a group of people (a crowd); 我们是一个学习小组 (wǒmen shì yī gè xuéxí xiǎozǔ) - we are a study group.
Both refer to a 'team', but '团队' often implies a larger, more professional, or corporate team with a shared long-term goal, whereas '小组' can be smaller and more temporary.
'团队' suggests a higher level of organization, collaboration, and often a more established structure, common in business or sports. '小组' is more flexible and can be used for any small working group.
我们的销售团队很棒 (wǒmen de xiāoshòu tuánduì hěn bàng) - Our sales team is great; 请分成几个小组讨论 (qǐng fēnchéng jǐ ge xiǎozǔ tǎolùn) - Please divide into a few small groups for discussion.
Both are organizational units, but '部门' is a formal, often larger, division within a company or organization, while '小组' is a smaller, often temporary, working unit within a department or independently.
'部门' implies a hierarchical and fixed part of an organization, like a sales department or HR department. '小组' is a more informal or ad-hoc grouping.
他在销售部门工作 (tā zài xiāoshòu bùmén gōngzuò) - He works in the sales department; 这个项目有一个专门的小组负责 (zhège xiàngmù yǒu yī gè zhuānmén de xiǎozǔ fùzé) - This project has a special small group in charge.
Both mean 'group' or 'organization', but '团体' is typically a more formal, larger, and established organization or association, while '小组' is a smaller, often informal, working group.
'团体' can refer to a club, society, or a large collective. '小组' is more about a small unit working together on a task.
我们学校有很多学生团体 (wǒmen xuéxiào yǒu hěn duō xuéshēng tuántǐ) - Our school has many student organizations; 我们成立了一个研究小组 (wǒmen chénglì le yī gè yánjiū xiǎozǔ) - We formed a research group.
Both can refer to a group of people, but '班' specifically refers to a class in school or a work shift, whereas '小组' is a general term for a small working group.
'班' is limited to academic contexts (a class of students) or work schedules (a shift). '小组' has a broader application for any small task-oriented group.
我们班有三十个学生 (wǒmen bān yǒu sānshí ge xuéshēng) - There are thirty students in our class; 我们需要分小组完成任务 (wǒmen xūyào fēn xiǎozǔ wánchéng rènwù) - We need to complete the task in small groups.
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
How to use 小组 (xiǎozǔ) correctly
小组 (xiǎozǔ) is a noun meaning 'group' or 'team'. It's commonly used for smaller, more informal groups, like a study group, a project team at work, or a small discussion group.
Examples:
- 我们有一个学习小组。(Wǒmen yǒu yīgè xuéxí xiǎozǔ.) - We have a study group.
- 她在项目小组里。(Tā zài xiàngmù xiǎozǔ lǐ.) - She is in the project team.
- 这个小组有五个人。(Zhège xiǎozǔ yǒu wǔ gè rén.) - This group has five people.
It can also be used as a measure word for certain types of small groups, though this is less common than its use as a noun.
Example:
- 三小组学生。(Sān xiǎozǔ xuéshēng.) - Three groups of students.
Common mistakes with 小组 (xiǎozǔ)
A common mistake is confusing 小组 (xiǎozǔ) with other words for 'group' such as 团队 (tuánduì) or 群体 (qúntǐ).
- 小组 (xiǎozǔ): Typically refers to a smaller, often temporary, working or study group. Think of it as a 'sub-group' or a 'small unit'.
- 团队 (tuánduì): Implies a more unified, often professional, 'team' with a common goal. This is generally used for sports teams, corporate teams, etc.
- 群体 (qúntǐ): A more general term for a 'group' or 'crowd' of people, often less organized.
Incorrect: 我加入了一个篮球小组。(Wǒ jiārùle yīgè lánqiú xiǎozǔ.) - I joined a basketball small group. (While grammatically understandable, it's more natural to say 'basketball team'.)
Correct: 我加入了一个篮球团队。(Wǒ jiārùle yīgè lánqiú tuánduì.) - I joined a basketball team.
Incorrect: 很多人组成了一个小组。(Hěn duō rén zǔchéngle yīgè xiǎozǔ.) - Many people formed a small group. (If 'many people' implies a large number, 群体 (qúntǐ) or just 人群 (rénqún) 'crowd' might be more suitable.)
Correct: 很多人组成了一个群体。(Hěn duō rén zǔchéngle yīgè qúntǐ.) - Many people formed a group.
Tipps
Basic Meaning
小组 (xiǎo zǔ) directly translates to 'small group' or 'team'. It's often used for smaller, more informal groups.
Classroom Use
In a classroom setting, a teacher might say '我们分小组讨论一下' (wǒ men fēn xiǎo zǔ tǎo lùn yī xià), meaning 'Let's divide into small groups to discuss.'
Work Context
At work, you might be part of a '项目小组' (xiàng mù xiǎo zǔ), which means 'project team'.
Family Reference
Sometimes, '小组' can refer to a small family unit or a gathering of close friends, though '家庭' (jiā tíng) is more common for 'family'.
Comparison with '团队' (tuán duì)
While '小组' is a smaller, often more casual group, '团队' (tuán duì) generally refers to a larger, more structured 'team' or 'organization'.
Using with numbers
You can say '三个小组' (sān gè xiǎo zǔ) for 'three groups'. The measure word is '个' (gè).
Verb '组成' (zǔ chéng)
The verb '组成' (zǔ chéng) means 'to form' or 'to constitute'. So, '我们组成了一个小组' (wǒ men zǔ chéng le yī gè xiǎo zǔ) means 'We formed a group'.
Common Phrase
A common phrase is '小组活动' (xiǎo zǔ huó dòng), meaning 'group activity' or 'team activity'.
Asking for groups
To ask how many groups there are, you can say '有几个小组?' (yǒu jǐ gè xiǎo zǔ?), meaning 'How many groups are there?'
Synonym with '团体' (tuán tǐ)
'团体' (tuán tǐ) can also mean 'group' or 'organization', but '小组' is more specific to smaller, less formal gatherings.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYou can use 小组 (xiǎo zǔ) directly as a noun. For example, 我们有一个学习小组。 (Wǒmen yǒu yīgè xuéxí xiǎozǔ.) which means "We have a study group." Or, 他加入了项目小组。 (Tā jiārù le xiàngmù xiǎozǔ.) meaning "He joined the project team."
Yes, 小组 (xiǎo zǔ) generally refers to a small group or a sub-group within a larger organization. It's not typically used for very large groups.
小组 (xiǎo zǔ) tends to be smaller and more focused, often temporary or for a specific task. 团队 (tuánduì) generally implies a more established, larger, and often more professional team with a common goal. Think 'study group' vs. 'work team'.
While you could technically, it's more common to use 队伍 (duìwǔ) or 球队 (qiúduì) for sports teams. 小组 (xiǎo zǔ) is more for study groups, project groups, or discussion groups.
A very common phrase is 分组讨论 (fēnzǔ tǎolùn) which means "group discussion" or "discuss in small groups." Another is 项目小组 (xiàngmù xiǎozǔ) for "project team/group."
You can say 成立一个小组 (chénglì yīgè xiǎozǔ) meaning "to establish a group" or 组成一个小组 (zǔchéng yīgè xiǎozǔ) meaning "to form a group."
No, 小组 (xiǎo zǔ) is strictly a noun. You'd use verbs like 分组 (fēnzǔ) "to divide into groups" or 组织 (zǔzhī) "to organize" with it.
Not typically. For a musical group, you would usually use 乐队 (yuèduì) for a band, or a more general term like 组合 (zǔhé) for a musical group or duo.
It's generally neutral. It can be used in both formal contexts (like a 'working group' in a company) and informal contexts (like a 'study group' with friends).
You use the measure word 个 (gè). For example, 三个小组 (sān gè xiǎozǔ) means "three groups."
Teste dich selbst 78 Fragen
Which of these means 'group' or 'team'?
小组 (xiǎo zǔ) is the correct word for 'group' or 'team'.
You want to say 'our small group'. Which is correct?
To say 'our small group', you use '我们 (wǒ men)' for 'our' and '的 (de)' as a possessive particle.
Which sentence correctly uses '小组'?
This sentence correctly uses '小组' to mean 'we have a group'.
The word '小组' means 'small bird'.
'小组' means 'group' or 'team', not 'small bird'.
You can use '小组' to talk about a project team.
'小组' is commonly used for various types of groups or teams, including project teams.
In the sentence '他们的小组很大' (Tā men de xiǎo zǔ hěn dà), '很大' means 'very small'.
'很大' (hěn dà) means 'very big', not 'very small'.
This sentence means 'We are a group.' The correct order is subject-verb-number-measure word-noun.
This sentence means 'This group has five people.' The correct order is demonstrative-noun-verb-number-measure word-noun.
This sentence means 'My group is very good.' The correct order is possessive-noun-adverb-adjective.
Our team has five people.
Do you like your group?
They are a very good team.
Read this aloud:
我们的小组需要一个新成员。
Focus: xiǎo zǔ xīn chéng yuán
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个小组有很多学生。
Focus: zhè ge xiǎo zǔ hěn duō xué sheng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我的小组很小,只有两个人。
Focus: wǒ de xiǎo zǔ hěn xiǎo zhǐ yǒu liǎng ge rén
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing a small team project you worked on. Use '小组'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们的小组一起完成了一个项目。
Imagine you're assigning roles in a group. Write a sentence saying you need a '小组' leader. Use '小组'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们需要一个小组组长。
Write a short sentence about how many '小组' there are in your class. Use '小组'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们班有三个小组。
老师做了什么?
Read this passage:
老师把学生们分成了几个小组。每个小组有四个人。他们一起学习,一起完成作业。
老师做了什么?
文章中说“老师把学生们分成了几个小组”,所以正确答案是A。
文章中说“老师把学生们分成了几个小组”,所以正确答案是A。
小明喜欢和谁一起做研究?
Read this passage:
小明喜欢和他的小组一起做研究。他们常常在图书馆见面。小组里的每个人都很努力。
小明喜欢和谁一起做研究?
文章中说“小明喜欢和他的小组一起做研究”,所以正确答案是C。
文章中说“小明喜欢和他的小组一起做研究”,所以正确答案是C。
这个小组怎么样?
Read this passage:
这个小组有很多好想法。他们总是能找到解决问题的方法。所以,他们的小组很成功。
这个小组怎么样?
文章中提到“这个小组有很多好想法”,所以正确答案是A。
文章中提到“这个小组有很多好想法”,所以正确答案是A。
我们被分成了三个学习___。
Here, '小组' means small group or study group, which fits the context of being divided for study.
请大家以___为单位讨论这个问题。
In this sentence, '以小组为单位' means 'in groups' or 'by group units,' which is a common way to organize discussions.
这个项目需要团队合作,所以我们成立了一个工作___。
A '工作小组' is a working group or task force, which is appropriate for a project requiring teamwork.
在体育课上,老师把我们分成了两___进行比赛。
While '队' (team) is also possible, '小组' can also refer to smaller groups for activities, especially in a less formal context like a physical education class game.
我们___的成员都很积极,总是能按时完成任务。
'小组' fits best as the subject whose members are active and complete tasks, implying a working or project group.
每次开会,我们都会先在各自的___里讨论。
This refers to pre-meeting discussions within smaller groups before a larger meeting, where '小组' is the most suitable term.
我们被分成了三个___。
The sentence means 'We were divided into three small groups.' '小组' (xiǎo zǔ) fits best here.
哪个词可以用来描述一个在学校里一起完成项目的学生集体?
'小组' (xiǎo zǔ) is commonly used to refer to a student group working on a project.
在工作中,为了完成一个特定的任务,人们常常会组成一个___。
In a work context, '小组' (xiǎo zǔ) is suitable for a group formed to complete a specific task.
在中文中,'小组' 可以指一个小型的团队或群体。
'小组' (xiǎo zǔ) directly translates to 'small group' or 'team', so this statement is true.
如果我想表达一个很大的集体,我应该用 '小组'。
'小组' (xiǎo zǔ) refers to a small group. For a very large group, other terms would be more appropriate.
'小组' 这个词通常用于描述一群人一起合作。
'小组' (xiǎo zǔ) inherently implies a group of people working or interacting together.
我们被分成了三个___来完成这个项目。
在这个语境中,'小组'最适合表示为了完成某个项目而划分的小型团队。
她领导的___在比赛中获得了第一名。
'小组'在这里指的是一个团队,适合用在比赛获奖的语境中。
老师建议我们组成学习___,互相帮助。
学习'小组'是常见的学习形式,表示为了共同学习目标而组成的团队。
在公司里,'小组'通常指一个由少数人组成的、有共同目标的工作团队。
'小组'在公司语境中确实指为特定任务而组成的小型团队。
'小组'可以用来形容一个由几千人组成的庞大组织。
'小组'通常指人数较少的团队,不适用于几千人的庞大组织。
如果你想强调团队合作,使用'小组'是一个很好的选择。
'小组'本身就含有团队合作的意味,是强调团队协作的恰当词汇。
The correct order is 'This group completed the project.' '这个' (this) precedes '小组' (group), and '完成' (completed) is followed by '了' (le) indicating past tense, then '项目' (project).
The correct order is 'We formed a new group.' '我们' (we) is the subject, '成立' (formed) is the verb, '了' (le) indicates completion, and '一个 新的 小组' (a new group) is the object.
The correct order is 'Please everyone divide into several groups.' '请' (please) starts the request, followed by '大家' (everyone), then '分成' (divide into), and finally '几个 小组' (several groups).
The team successfully completed a complex project.
How do you think this group discussion went?
The new member quickly integrated into our group.
Read this aloud:
请你用“小组”这个词造一个句子,描述一个团队合作的场景。
Focus: 小组 (xiǎo zǔ)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果你是一个小组的负责人,你会如何激励你的组员?
Focus: 小组 (xiǎo zǔ)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你认为在小组合作中,最重要的是什么?
Focus: 小组 (xiǎo zǔ)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This investigation was completed by a panel of experts.' '专家小组' means 'expert group' or 'panel of experts'.
This sentence means 'The project manager decided to assign tasks to different groups.' It shows how '小组' can be used in a project management context.
This sentence means 'To improve efficiency, we divided the work into several small groups.' It highlights the practical application of '小组' for organizing work.
公司决定将员工分成几个_____,以提高工作效率。
Here, '小组' (xiǎo zǔ) fits best to describe smaller working units within a company to improve efficiency. '部门' (bùmén) means department, '团队' (tuánduì) means team (often implying a larger, more permanent structure), and '单位' (dānwèi) means unit or work unit.
在这次辩论赛中,我们_____的表现非常出色,最终赢得了冠军。
'小组' (xiǎo zǔ) is the most appropriate word for a small debating group. '个人' (gèrén) means individual, '团体' (tuántǐ) refers to a larger organization or association, and '集体' (jítǐ) means collective.
老师把同学们分成了若干学习_____,以便更好地进行讨论和协作。
'小组' (xiǎo zǔ) is the correct term for small learning groups. '班级' (bānjí) means class, '群体' (qúntǐ) means group (more general), and '部门' (bùmén) means department.
这个科研_____负责新材料的研发工作,取得了突破性进展。
'小组' (xiǎo zǔ) is suitable for a small research group. '部门' (bùmén) means department, '项目' (xiàngmù) means project, and '机构' (jīgòu) means institution.
我们成立了一个专项_____,专门负责解决客户提出的所有技术问题。
A '小组' (xiǎo zǔ) is a focused small group, perfect for addressing specific technical issues. '团队' (tuánduì) can be a larger team, '部门' (bùmén) is a department, and '组织' (zǔzhī) means organization.
为了提高效率,会议决定将复杂的任务分解成几个更小的_____来完成。
Breaking down tasks into smaller '小组' (xiǎo zǔ) allows for more efficient completion. '部分' (bùfèn) means part, '环节' (huánjié) means link or segment, and '步骤' (bùzhòu) means step.
Listen and understand the sentence about a group's innovative ability.
Listen and understand the sentence about task distribution among groups.
Listen and understand the sentence about a project's success due to group collaboration.
Read this aloud:
请你详细阐述一下你们小组在这次比赛中取得成功的关键因素。
Focus: 阐述, 关键因素
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
鉴于目前面临的挑战,你认为如何调整小组结构才能更有效地应对?
Focus: 鉴于, 调整, 应对
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
每个小组都应该定期进行内部评估,以识别并解决潜在的问题。
Focus: 定期, 评估, 潜在
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'We need to form a group to solve this problem.' The structure follows subject-verb-object, with '成立一个小组' (form a group) acting as the main action, followed by the purpose '来解决这个问题' (to solve this problem).
This sentence translates to 'This research group has made breakthrough progress in the field of artificial intelligence.' The subject '这个研究小组' (this research group) is followed by the location '在人工智能领域' (in the field of artificial intelligence), and then the achievement '取得了突破性进展' (made breakthrough progress).
This sentence means 'She was appointed as the head of the project team.' The passive voice '她被任命为' (she was appointed as) is used, followed by the role '项目小组的负责人' (the head of the project team).
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
小组 (xiǎo zǔ) is a versatile term for a small group or team, widely used in daily Chinese.
- Commonly used for study groups or work teams.
- Literally translates to 'small group'.
- Applicable in various informal and formal settings.
Basic Meaning
小组 (xiǎo zǔ) directly translates to 'small group' or 'team'. It's often used for smaller, more informal groups.
Classroom Use
In a classroom setting, a teacher might say '我们分小组讨论一下' (wǒ men fēn xiǎo zǔ tǎo lùn yī xià), meaning 'Let's divide into small groups to discuss.'
Work Context
At work, you might be part of a '项目小组' (xiàng mù xiǎo zǔ), which means 'project team'.
Family Reference
Sometimes, '小组' can refer to a small family unit or a gathering of close friends, though '家庭' (jiā tíng) is more common for 'family'.
Beispiel
我们把学生分成了几个小组讨论。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Mehr academic Wörter
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.