A2 adjective #3,500 am häufigsten 5 Min. Lesezeit

帅气

shuaiqi

When we describe someone, and they look handsome or very smart in their appearance, we use the adjective 帅气 (shuài qì). Imagine seeing someone dressed really well or with a very pleasant, striking look; that's when 帅气 fits perfectly. It’s a common and straightforward way to give a compliment about someone's looks, especially for men. For example, if you see a well-dressed man, you could say he is very 帅气. Keep it simple and direct!

When we describe someone or something as 帅气 (shuài qì), we're saying they are handsome or smart. It’s often used for men, but can also describe a woman’s cool or stylish demeanor, or even an object that looks sharp and impressive.

Think of it as having a certain flair or good looks that catch your eye. You might use it to compliment a friend's new haircut or a well-dressed person walking by. It implies a sense of attractive style and confidence.

When using 帅气 (shuàiqì), remember it's primarily used for people, especially men, to describe their appearance. It's similar to "handsome" or "smart" in English. You wouldn't typically use it for objects or abstract concepts.

For example, you can say 他很帅气 (Tā hěn shuàiqì), meaning "He is very handsome." While it generally refers to physical attractiveness, it can also subtly imply a certain stylishness or coolness in their overall demeanor.

§ What does 帅气 (shuài qì) mean?

You're learning Chinese, and you've probably heard people described as 'handsome' or 'smart' in English. In Chinese, one of the most common and versatile words for this is 帅气 (shuài qì). It's an adjective, which means it describes a noun – typically a person, but sometimes other things too.

DEFINITION
Handsome; smart.

At its core, 帅气 (shuài qì) means 'handsome' or 'good-looking'. But it's more than just physical appearance. It also implies a sense of style, confidence, and often, a certain cool factor. Think of someone who looks sharp, well-dressed, and carries themselves with an air of charm. That's 帅气.

§ When do people use 帅气 (shuài qì)?

You'll hear 帅气 (shuài qì) used in many situations. Here are the most common ones:

  • Describing men: This is the primary use. You can use it for young men, older men, actors, singers, or just your friend.
  • Describing style or demeanor: It's not just about facial features. A cool outfit, a confident pose, or a stylish haircut can all be described as 帅气.
  • Sometimes for women (less common): While primarily for men, you might occasionally hear it used for women who have a very strong, cool, and somewhat masculine style, like a female rock star or an actress playing a tough role. However, for a generally beautiful woman, you'd typically use words like 漂亮 (piào liang) or 美丽 (měi lì).
  • For objects (rare, but possible): In some very specific contexts, you might hear something inanimate described as 帅气 if it has a particularly sleek, cool, or impressive design, like a fancy sports car or a high-tech gadget. But again, this is not the main use.

Let's look at some examples:

他今天穿得真帅气! (Tā jīn tiān chuān de zhēn shuài qì!)

Translation hint: He looks really handsome/sharp today!

这个男演员很帅气,有很多粉丝。 (Zhè ge nán yǎn yuán hěn shuài qì, yǒu hěn duō fěn sī.)

Translation hint: This actor is very handsome/charming, he has many fans.

他的舞姿非常帅气。 (Tā de wǔ zī fēi cháng shuài qì.)

Translation hint: His dancing is very cool/stylish.

In summary, when you want to describe a man as good-looking, stylish, or cool, 帅气 (shuài qì) is your go-to word. It's a positive compliment that goes beyond just looks, encompassing a whole vibe of attractiveness and confidence. Practice using it to sound more natural when talking about people in Chinese!

§ Understanding 帅气 (shuài qì)

Alright, let's talk about 帅气 (shuài qì). You'll hear this one a lot when describing someone's appearance, specifically for men. It means 'handsome' or 'smart' in a stylish way. It’s pretty straightforward to use, and you can just slap it on a guy you think looks good.

DEFINITION
Handsome; smart.

他今天看起来真帅气

Translation hint: He looks really handsome today.

那个演员很帅气,有很多粉丝。

Translation hint: That actor is very handsome, he has many fans.

§ Similar Words and When to Use Them

Now, let's look at some other words you might encounter and how they compare to 帅气 (shuài qì). Don't get them mixed up!

  • 帅 (shuài): This is the single character form and the root of 帅气 (shuài qì). It pretty much means the same thing: handsome, cool. You can use it alone or in combination with other words. It's very common and informal.

    你真

    Translation hint: You're so handsome!

  • 英俊 (yīng jùn): This word also means 'handsome,' but it's a bit more formal and often implies a classic, refined kind of handsomeness. You might use this for a historical figure, a prince, or someone with very distinguished features. It's less about 'cool' and more about 'good-looking' in a traditional sense.

    他是一个英俊的青年。

    Translation hint: He is a handsome young man.

  • 漂亮 (piào liang): This is the general term for 'beautiful' or 'pretty.' Crucially, it's used for *both* women and objects. While you *can* say a man is 漂亮 (piào liang) in some contexts (like saying he has beautiful eyes or a beautiful smile), it's not typically used to describe his overall handsomeness. For men, 帅气 (shuài qì) or 帅 (shuài) is the go-to.

    她长得很漂亮

    Translation hint: She is very beautiful.

  • 好看 (hǎo kàn): This is a very versatile word meaning 'good-looking,' 'nice to look at,' or 'pretty.' It can be used for people, objects, and even scenery. It's more general and less specific to 'handsome' than 帅气 (shuài qì). You can use it for men, women, or anything else you find aesthetically pleasing.

    这个地方很好看

    Translation hint: This place is very good-looking (or pretty/nice).

    我觉得他长得挺好看的。

    Translation hint: I think he looks quite good.

§ Key Takeaways for Using 帅气 (shuài qì)

When in doubt, stick to these rules:

  • Use 帅气 (shuài qì) or 帅 (shuài) for men you find handsome or stylish.

  • Use 漂亮 (piào liang) for women or anything beautiful/pretty.

  • Use 好看 (hǎo kàn) as a safe, general option for anything good-looking.

  • Use 英俊 (yīng jùn) for a more formal, classic handsomeness in men.

You've got this. Keep practicing, and you'll be complimenting people like a pro in no time!

Wusstest du?

While '帅' alone can mean handsome, adding '气' emphasizes a more stylish, cool, or charismatic kind of handsomeness.

Aussprachehilfe

UK /ʃwaɪ tʃiː/
US /ʃwaɪ tʃiː/
shuài
Reimt sich auf
快 (kuài - fast) 外 (wài - outside) 气 (qì - air, spirit)
Häufige Fehler
  • Mispronouncing 'shuài' as 'swai'
  • Not distinguishing between the fourth and fourth tone for 'shuài' and 'qì'

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

The characters are common and relatively simple.

Schreiben 1/5

Both characters have a moderate number of strokes but are frequently encountered.

Sprechen 1/5

The tones are standard and easy to distinguish.

Hören 1/5

Common pronunciation, easy to recognize in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

很 (hěn - very) 是 (shì - to be) 的 (de - possessive/modifying particle) 他 (tā - he) 穿 (chuān - to wear) 长 (zhǎng - to grow/look)

Als Nächstes lernen

漂亮 (piào liang - beautiful, pretty - often for women) 好看 (hǎo kàn - good-looking, nice to look at - can be for people or things) 酷 (kù - cool, hip) 有魅力 (yǒu mèi lì - charming, charismatic)

Fortgeschritten

英俊 (yīng jùn - handsome, scholarly and refined - more formal) 风度翩翩 (fēng dù piān piān - graceful and elegant, refined bearing) 玉树临风 (yù shù lín fēng - handsome and refined, like a jade tree in the wind - literary)

Wichtige Grammatik

Can be used to describe a person's appearance, often male. It is more informal and emphasizes a sense of style and coolness.

他很帅气。 (He is very handsome/smart.)

Can be used as an adjective directly before a noun, but often follows 很 (hěn, very) or 比较 (bǐjiào, relatively) when describing someone.

一个帅气的男生 (a handsome boy)

Can also describe things, such as clothes or a style, indicating they are stylish or cool.

这件衣服很帅气。 (These clothes are very stylish/cool.)

Can be used in an exclamation to express admiration.

哇,好帅气啊! (Wow, so handsome/cool!)

Similar to 漂亮 (piàoliang, beautiful/pretty), but 帅气 is usually reserved for males or things with a masculine appeal.

她穿得很帅气。 (She dresses very stylishly/coolly.) - used here to describe her style, not her feminine beauty.

Häufige Kollokationen

很帅气 very handsome/smart
更帅气 even more handsome/smart
帅气十足 full of handsomeness/smartness
帅气的男生 handsome boy/guy
帅气的男人 handsome man
帅气的发型 handsome/stylish hairstyle
帅气的动作 handsome/cool move
帅气的姿势 handsome/cool posture
帅气的制服 handsome uniform
穿着帅气 dressed handsomely/smartly

Häufige Phrasen

他穿得很帅气。

He is dressed (very) handsomely.

这个男孩看起来很帅气。

This boy looks very handsome.

她的男朋友又高又帅气。

Her boyfriend is tall and handsome.

他是一个非常帅气的演员。

He is a very handsome actor.

这个造型很帅气。

This style is very handsome/cool.

他的笑容很帅气。

His smile is very handsome.

那件夹克穿起来很帅气。

That jacket looks very handsome/stylish when worn.

他留了一个帅气的发型。

He has a handsome/stylish hairstyle.

他打篮球的动作很帅气。

His basketball moves are very cool/handsome.

她觉得他很帅气。

She thinks he is very handsome.

Redewendungen & Ausdrücke

"英俊帅气 (yīngjùn shuàiqì)"

Handsome and dashing (often used to describe men)

他长得英俊帅气,很受女孩子欢迎。(Tā zhǎng de yīngjùn shuàiqì, hěn shòu nǚ háizi huānyíng.) - He is handsome and dashing, very popular with girls.

neutral

"帅气十足 (shuàiqì shízú)"

Full of charm; very handsome/cool

他今天穿得很帅气十足。(Tā jīntiān chuān de hěn shuàiqì shízú.) - He is dressed very handsomely today.

informal

"阳光帅气 (yángguāng shuàiqì)"

Sunny and handsome (implying a bright and cheerful disposition)

那个男孩阳光帅气,总是带着笑容。(Nàgè nánhái yángguāng shuàiqì, zǒng shì dàizhe xiàoróng.) - That boy is sunny and handsome, always smiling.

neutral

"又帅又酷 (yòu shuài yòu kù)"

Both handsome and cool

他打篮球的时候又帅又酷。(Tā dǎ lánqiú de shíhou yòu shuài yòu kù.) - He is both handsome and cool when he plays basketball.

informal

"帅气非凡 (shuàiqì fēifán)"

Extraordinarily handsome/charming

他在舞台上展现出帅气非凡的魅力。(Tā zài wǔtái shàng zhǎnxiàn chū shuàiqì fēifán de mèilì.) - He showed extraordinary handsome charm on the stage.

neutral

"风流倜傥,玉树临风 (fēngliú tìtǎng, yùshù línfēng)"

Charming and elegant, like a jade tree in the wind (describing a handsome and refined man)

他风流倜傥,玉树临风,是很多人心中的白马王子。(Tā fēngliú tìtǎng, yùshù línfēng, shì hěnduō rén xīnzhōng de báimǎ wángzǐ.) - He is charming and elegant, like a jade tree in the wind, a Prince Charming in many people's hearts.

formal

"帅哥 (shuàigē)"

Handsome guy (often used as a casual address)

帅哥,请问这里怎么走?(Shuàigē, qǐngwèn zhèlǐ zěnme zǒu?) - Handsome guy, excuse me, how do I get there?

informal

"帅气逼人 (shuàiqì bīrén)"

Strikingly handsome; overwhelmingly charming

他的新造型帅气逼人。(Tā de xīn zàoxíng shuàiqì bīrén.) - His new look is strikingly handsome.

neutral

"酷帅 (kùshuài)"

Cool and handsome

他穿上这件夹克看起来酷帅极了。(Tā chuān shàng zhè jiàn jiákè kàn qǐlái kùshuài jíle.) - He looks super cool and handsome in this jacket.

informal

"器宇轩昂 (qìyǔ xuān'áng)"

Dignified and imposing (often describing a man's handsome appearance and bearing)

这位将军器宇轩昂,气势不凡。(Zhè wèi jiāngjūn qìyǔ xuān'áng, qìshì bùfán.) - This general is dignified and imposing, with an extraordinary presence.

formal

So verwendest du es

帅气 (shuàiqì) describes someone who is handsome, smart, or stylish in appearance and demeanor. It's often used for men, but can also be used for women who are described as 'handsome' or 'dashing'. It goes beyond just physical attractiveness to include an air of confidence or cool.

Examples:
他今天穿得很帅气。 (Tā jīntiān chuān de hěn shuàiqì.) - He's dressed very smartly today.
这个演员非常帅气。 (Zhège yǎnyuán fēicháng shuàiqì.) - This actor is very handsome.
她的打扮很帅气。 (Tā de dǎbàn hěn shuàiqì.) - Her style is very dashing/cool.

Häufige Fehler

1. Using it for things instead of people: 帅气 is primarily used for people or a person's style/appearance. You wouldn't use it to describe a beautiful landscape or a tasty dish.
Incorrect: 这朵花很帅气。 (Zhè duǒ huā hěn shuàiqì.) - This flower is very handsome.
Correct: 这朵花很漂亮。 (Zhè duǒ huā hěn piàoliang.) - This flower is very beautiful.

2. Confusing it with simply 'pretty' or 'beautiful': While 帅气 implies attractiveness, it carries a specific nuance of being smart, dashing, or cool, often with a masculine edge even when applied to women. It's not a direct synonym for 'pretty' (漂亮, piàoliang) or 'beautiful' (美丽, měilì).
While a woman can be described as 帅气, it implies a certain strong or cool aesthetic rather than traditional femininity.

3. Not understanding the '气' (qì) component: The '气' here adds a sense of aura, spirit, or style. It's not just 'handsome' (帅, shuài) but 'handsome with a certain flair/presence'.

Tipps

Basic Meaning of 帅气

帅气 (shuài qì) generally describes someone as handsome or smart in appearance. It's a very common adjective.

Using 帅气 for Males

You'll most often hear 帅气 used to describe men or boys. For example, 他很帅气 (Tā hěn shuàiqì) means 'He is very handsome/smart-looking'.

Beyond Just Looks

While it starts with looks, 帅气 can also imply a certain stylishness or cool demeanor. It's not just physical beauty, but also how someone carries themselves.

Using with 很 (hěn)

Like many adjectives, you often put 很 (hěn) before 帅气. So, instead of just 说他帅气, you'd say 他很帅气 (Tā hěn shuàiqì), which just means 'He is handsome' (很 doesn't always mean 'very').

Don't Confuse with 美丽 (měilì)

Remember, 帅气 is for males. For females, you'd typically use 美丽 (měilì - beautiful) or 漂亮 (piàoliang - pretty).

Example Sentence Structure

Subject + 很 + 帅气. For instance, 这位演员很帅气 (Zhè wèi yǎnyuán hěn shuàiqì - This actor is very handsome).

Questioning with 帅气

You can ask: 他帅气吗? (Tā shuàiqì ma? - Is he handsome?). Or, 你觉得他帅气吗? (Nǐ juédé tā shuàiqì ma? - Do you think he is handsome?).

Opposite of 帅气

While there isn't a direct opposite in terms of a single word, you could say 不帅 (bù shuài - not handsome) or even 丑 (chǒu - ugly), though 丑 is much stronger.

Cultural Nuance

Being 帅气 is often seen as a desirable quality, especially for idols or celebrities in Chinese culture. It goes beyond just looking good; it's about charisma too.

Using with 'de' (的)

You can sometimes see it as 帅气的 (shuàiqì de) when modifying a noun, e.g., 帅气的男生 (shuàiqì de nánshēng - a handsome boy).

Wortherkunft

From '帅' (shuài, handsome, smart) and '气' (qì, air, spirit).

Ursprüngliche Bedeutung: The combination originally referred to an imposing or admirable demeanor.

Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, '帅气' often describes men who are not just good-looking but also have a certain 'cool' factor, perhaps in their style, attitude, or talent. It's a highly positive and commonly used compliment among young people.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Describing someone's appearance

  • 他很帅气。
  • 她哥哥长得很帅气。
  • 这个男生看起来很帅气。

Talking about a celebrity or idol

  • 那个演员太帅气了!
  • 他的歌声很好听,人也很帅气。
  • 我喜欢那个帅气的歌手。

Commenting on a stylish outfit or look

  • 你这件衣服很帅气。
  • 这个发型让他看起来更帅气了。
  • 这双鞋子很帅气。

Describing a cool or impressive action/behavior (less common, but possible)

  • 他刚才那个动作很帅气。
  • 她打篮球的样子很帅气。
  • 他跳舞跳得很帅气。

General compliment

  • 你今天看起来很帅气。
  • 哇,你很帅气!
  • 他是一个很帅气的人。

Gesprächseinstiege

"你觉得谁最帅气?(Who do you think is the most handsome?)"

"你喜欢帅气的男生/女生吗?(Do you like handsome boys/girls?)"

"你觉得一个人的什么特点让他看起来很帅气?(What characteristics do you think make someone look handsome?)"

"你有没有遇到过特别帅气的人?(Have you ever met someone particularly handsome?)"

"除了外表,你觉得什么样的人是“帅气”的?(Besides appearance, what kind of person do you think is 'handsome'?) "

Tagebuch-Impulse

描述一个你觉得很帅气的人,并说说为什么。(Describe someone you think is handsome and explain why.)

你认为“帅气”和“漂亮”有什么不同?(What do you think is the difference between 'handsome' and 'beautiful'?)

如果你可以变得很帅气,你想变成什么样子?(If you could become very handsome, what would you want to look like?)

你觉得一个人的内在美和外在帅气哪个更重要?(Do you think inner beauty or outer handsomeness is more important for a person?)

有没有一部电影或电视剧的角色让你觉得非常帅气?是谁?为什么?(Is there a movie or TV show character that you find very handsome? Who is it? Why?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Both 帅气 and 帅 mean 'handsome.' 帅 is a more general term for handsome, while 帅气 adds a nuance of 'smart' or 'dashing.' Think of it as 帅 + the '气' (qì) which adds a sense of spirit or demeanor. So, someone who is 帅气 isn't just good-looking; they also have a cool or stylish presence. You can use 帅 on its own, but 帅气 is often used to describe someone with a particularly striking or charming appearance and manner.

While 帅气 can technically be used for women, it's more commonly used for men. When describing women, if you want to convey a sense of 'handsome' or 'cool' (like a tomboyish style), you might hear it. However, more common adjectives for women would be 漂亮 (piàoliang - beautiful) or 美丽 (měilì - pretty). If you want to describe a woman as having a cool, chic, or stylish look, you might hear 酷 (kù - cool) or 有型 (yǒuxíng - stylish).

Not really common idioms, but you'll often hear it in phrases like 很帅气 (hěn shuàiqì - very handsome/smart), 穿得很帅气 (chuān de hěn shuàiqì - dressed very handsomely/smartly), or 样子很帅气 (yàngzi hěn shuàiqì - looks very handsome/smart). It's a straightforward descriptive adjective.

帅气 is generally informal and used in everyday conversation. It's not something you'd typically find in very formal writing or speeches. It's perfectly fine for talking about people's appearances in casual settings.

The closest synonym is (shuài - handsome). Other words that can convey a similar idea, depending on context, include 英俊 (yīngjùn - handsome, often more formal or literary), 有型 (yǒuxíng - stylish, fashionable), or (kù - cool).

You can use it like any other adjective. For example:
他今天穿得很帅气。
(Tā jīntiān chuān de hěn shuàiqì.)
(He dressed very handsomely today.)

那个男生很帅气。
(Nàge nánshēng hěn shuàiqì.)
(That boy is very handsome/smart.)

他是一个帅气的演员。
(Tā shì yīgè shuàiqì de yǎnyuán.)
(He is a handsome actor.)

No, 帅气 is exclusively used to describe people, usually men. You wouldn't use it for objects like a car or a building. For objects, you might use words like 漂亮 (piàoliang - pretty), 好看 (hǎokàn - good-looking), or 酷 (kù - cool) depending on what you're trying to convey.

Think of 帅 as 'good-looking' or 'handsome.' 帅气 adds an extra layer of 'smartness,' 'dashing,' or 'coolness.' It implies a certain charisma or flair beyond just physical attractiveness. So, a man can be 帅 (handsome), but if he also has a stylish way of carrying himself, he's 帅气 (handsome and smart/dashing).

帅气 is definitely a positive word. It's a compliment, indicating that someone is attractive and has a good demeanor or style.

It's quite common! You'll hear it frequently, especially among younger people, to describe someone they find handsome, cool, or stylish. It's a very natural and widely understood adjective in casual spoken Chinese.

Teste dich selbst 72 Fragen

listening A1

Listen to the sentence and understand who is handsome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他很帅气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen to the sentence and identify what kind of man is being described.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个男人真帅气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen to the sentence and understand the compliment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你的新发型很帅气!
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

他是一个帅气的男生。

Focus: shuài qì de nán shēng

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

你今天看起来很帅气。

Focus: nǐ jīn tiān kàn qǐ lái hěn shuài qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

他的衣服很帅气。

Focus: tā de yī fú hěn shuài qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence describing a handsome man using '帅气'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他是一个帅气的男人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Complete the sentence: '我的哥哥很___。' (My older brother is very ___.) using '帅气'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的哥哥很帅气。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Describe a handsome boy using '帅气' in a simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个男孩很帅气。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

他穿了什么颜色的衬衫?

Read this passage:

他穿了一件白色的衬衫,看起来很帅气。

他穿了什么颜色的衬衫?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 白色

文章中说他穿了一件白色的衬衫。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 白色

文章中说他穿了一件白色的衬衫。

reading A1

老师对新来的学生有什么评价?

Read this passage:

老师说,新来的学生很帅气。他也很聪明。

老师对新来的学生有什么评价?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很帅气,也很聪明

文章中提到老师说新来的学生很帅气,他也很聪明。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很帅气,也很聪明

文章中提到老师说新来的学生很帅气,他也很聪明。

reading A1

我的朋友的弟弟喜欢做什么?

Read this passage:

我的朋友有一个帅气的弟弟。他喜欢踢足球。

我的朋友的弟弟喜欢做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 踢足球

文章中说我的朋友的弟弟喜欢踢足球。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 踢足球

文章中说我的朋友的弟弟喜欢踢足球。

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 很 帅气

This sentence means 'He is very handsome.' The order is Subject + Adverb + Adjective.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个 男孩 帅气 吗

This sentence asks 'Is this boy handsome?' The word '吗' at the end turns it into a question.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那个 男人 非常 帅气

This sentence means 'That man is very handsome.' '非常' means 'very'.

fill blank A2

他看起来很___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence describes 'him' (他). '帅气' (handsome) is the most appropriate adjective for a male.

fill blank A2

这件衣服让他显得更___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence says 'this piece of clothing makes him appear even more ___'. '帅气' (smart/handsome) fits the context of looking good in clothes.

fill blank A2

你的新发型很___!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence means 'Your new hairstyle is very ___!'. '帅气' (handsome/smart) is a common compliment for a new hairstyle.

fill blank A2

他总是穿得很___去上班。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence translates to 'He always dresses very ___ for work.' '帅气' implies a smart and well-dressed appearance.

fill blank A2

那个男演员非常___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence describes 'that male actor' (那个男演员). '帅气' (handsome) is a typical adjective used for actors.

fill blank A2

你看起来很___,今天有什么好事吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence asks 'You look very ___, is there anything good happening today?'. '帅气' (handsome/smart) implies a positive appearance, fitting the follow-up question.

listening A2

Listen to the sentence about someone being handsome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他很帅气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen to the sentence about a boy being smart/handsome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个男生很帅气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen to the sentence about someone thinking an actor is handsome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她觉得那个演员很帅气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

我的哥哥很帅气。

Focus: shuài qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

他看起来很帅气。

Focus: shuài qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

我觉得他很帅气。

Focus: shuài qì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 很 帅气

This sentence means 'He is very handsome.' The structure is Subject + Adverb (很) + Adjective.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个 男孩 帅气 吗

This sentence means 'Is this boy handsome?' The structure for a yes/no question is Subject + Adjective + 吗.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她的 新 发型 很 帅气

This sentence means 'Her new hairstyle is very smart/stylish.' '帅气' can also describe style.

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他看起来很___,穿了一件新西装。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气 (shuàiqì)

The sentence describes someone looking good in a new suit, so '帅气' (handsome; smart) is the most fitting adjective.

multiple choice B1

Which of the following sentences correctly uses '帅气'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他打篮球的时候非常帅气。

'帅气' is an adjective usually used to describe a person's appearance or demeanor. '他打篮球的时候非常帅气' (He looks very handsome/cool when playing basketball) is the correct usage.

multiple choice B1

If someone says '你的新发型很帅气', what does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Your new hairstyle is very handsome/smart.

'帅气' directly translates to handsome or smart, so when applied to a hairstyle, it means it looks very good or stylish.

true false B1

The word '帅气' can be used to describe a beautiful flower.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'帅气' is typically used to describe people or things that have a handsome or smart appearance, not generally for flowers, which are usually described as '美丽' (beautiful).

true false B1

When someone says '这个演员很帅气', they are complementing his appearance.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, '帅气' means handsome or smart, so saying '这个演员很帅气' (This actor is very handsome/smart) is a compliment about his appearance.

true false B1

You can use '帅气' to describe someone's kind personality.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'帅气' primarily describes physical appearance or a cool/smart demeanor, not internal personality traits like kindness.

listening B1

He looks handsome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他看起来很帅气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

That outfit made him even more handsome.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那件衣服让他更帅气了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Which male actor do you think is the most handsome?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你觉得哪个男演员最帅气?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

我的朋友穿了一件很帅气的西装。

Focus: 帅气 (shuàiqì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

他不仅聪明,而且非常帅气。

Focus: 帅气 (shuàiqì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

她喜欢帅气的男生。

Focus: 帅气 (shuàiqì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a celebrity you find handsome or smart, using '帅气' in your description. (In Chinese)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我最喜欢的演员是彭于晏。他不仅演技好,而且长得很帅气,身材也很好。很多人都觉得他非常酷。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are describing your ideal friend. What kind of person would they be? Use '帅气' to describe their appearance or demeanor. (In Chinese)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我希望我的朋友不仅有幽默感,还要很帅气。他可以不是那种很瘦的男生,但一定要看起来很有精神,很有魅力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short message to a friend complimenting their new outfit or hairstyle, using '帅气'. (In Chinese)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嘿,你的新发型看起来真帅气!很适合你。是不是刚剪的?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

朋友为什么说小明“帅气”?

Read this passage:

小明今天穿了一件新的蓝色衬衫,搭配一条牛仔裤。他看起来非常精神。他的朋友对他说:“你今天穿得真帅气!” 小明听了很高兴。

朋友为什么说小明“帅气”?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为小明穿了新衣服,看起来精神。

文章中提到小明穿了新衬衫和牛仔裤,看起来很精神,所以朋友说他帅气。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为小明穿了新衣服,看起来精神。

文章中提到小明穿了新衬衫和牛仔裤,看起来很精神,所以朋友说他帅气。

reading B1

根据文章,为什么人们觉得这位侦探帅气?

Read this passage:

这部电影的主角是一位年轻的侦探。他总是穿着一件风衣,戴着一顶帽子。他的思维敏捷,总是能找到案件的关键线索。大家普遍认为他是一个非常帅气的人物。

根据文章,为什么人们觉得这位侦探帅气?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为他穿着时尚且思维敏捷。

文章中提到他穿着风衣、戴着帽子,并且思维敏捷,这些都符合“帅气”的描述。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为他穿着时尚且思维敏捷。

文章中提到他穿着风衣、戴着帽子,并且思维敏捷,这些都符合“帅气”的描述。

reading B1

在这段话中,“帅气”指的是王力什么?

Read this passage:

篮球运动员王力在比赛中表现出色,他投进了关键的一球,帮助球队赢得了比赛。赛后,教练表扬了他,说他今天打得非常帅气。观众们也为他欢呼。

在这段话中,“帅气”指的是王力什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他打篮球的技术非常出色,表现得很棒。

在体育比赛语境中,用“帅气”来形容表现,通常指动作或技术非常出色,令人印象深刻。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他打篮球的技术非常出色,表现得很棒。

在体育比赛语境中,用“帅气”来形容表现,通常指动作或技术非常出色,令人印象深刻。

fill blank B2

他今天穿的西装很___,看起来很精神。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence describes how smart and energetic the person looks in their suit, so '帅气' (handsome/smart) is the most appropriate adjective. '漂亮' and '美丽' generally refer to female beauty, and '可爱' means cute.

fill blank B2

这位演员不仅演技好,而且长得非常___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence indicates that the actor not only acts well but also looks very handsome. Both '帅气' and '英俊' can mean handsome, but '帅气' is more commonly used in casual conversation to describe a general sense of attractiveness and style in men. '高大' means tall and big, and '美丽' is for female beauty.

fill blank B2

他虽然年纪大了,但依然保持着一种独特的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence suggests that despite his age, he maintains a unique handsomeness or smartness. While '风度' (demeanor) and '气质' (temperament) are related, '帅气' directly addresses the physical attractiveness that he still possesses. '魅力' means charm, which is also possible, but '帅气' fits the direct implication of physical attractiveness better when used to describe someone's look.

fill blank B2

那个男孩在舞台上表演得很___,赢得了全场掌声。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence implies the boy's performance was not only good but also stylish and charismatic, leading to applause. '帅气' can describe a person's demeanor or performance as cool or smart, fitting this context well. '厉害' means awesome/fierce, '出色' means outstanding, and '精彩' means wonderful, but '帅气' adds the nuance of 'cool' or 'stylish' performance.

fill blank B2

他总是穿着打扮得非常___,给人留下深刻印象。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence describes someone who dresses in a very stylish and smart way, leaving a deep impression. '帅气' here emphasizes the overall smart and fashionable appearance. '时尚' means fashionable, '整齐' means neat, and '干净' means clean, but '帅气' combines the idea of being stylish and looking good.

fill blank B2

新来的经理不仅工作能力强,外形也十分___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 帅气

The sentence mentions the new manager's strong work ability and also their very handsome appearance. '帅气' directly describes this physical attractiveness. '专业' means professional, '干练' means capable/efficient, and '自信' means confident, which are not directly about physical appearance.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 今天 看起来 很 帅气。

This sentence describes someone looking handsome today. The typical Chinese sentence structure is Subject + Time + Verb + Adverb + Adjective.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那个 新来的 模特 非常 帅气,吸引了 很多 粉丝。

This sentence describes a new model being very handsome and attracting many fans. It follows a Subject-Verb-Object structure with an adjective describing the subject and a second clause indicating the result.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 穿着 一身 笔挺的 西装,显得 特别 帅气。

This sentence describes someone wearing a smart suit and looking particularly handsome. The first clause describes the action of wearing, and the second clause describes the appearance.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的衣着总是那么帅气,吸引了众人的目光。

This sentence describes someone's attire being consistently handsome/smart, drawing everyone's attention. The structure follows a typical Chinese sentence pattern of subject-adverbial-predicate.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他不仅长得帅气,而且才华横溢,是个不可多得的人才。

This sentence highlights someone's dual qualities of being handsome and talented. The '不仅...而且...' (not only...but also...) structure is key here for expressing two parallel attributes.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那名年轻的警察,身穿制服,显得格外帅气和英姿飒爽。

This sentence describes a young police officer looking exceptionally handsome and valiant in uniform. The structure places the description of appearance and demeanor after the subject and action.

/ 72 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!