A2 noun #6,000 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

恩情

ēnqíng

恩情 (ēn qíng) is a profound term that goes beyond simple kindness. It refers to a deep sense of gratitude for a significant favor or act of graciousness, often implying a lasting impact on one's life. Think of it as a kindness that creates a strong emotional bond and a sense of indebtedness. It's a foundational concept in Chinese culture, emphasizing the importance of remembering and repaying such favors. Understanding 恩情 helps you grasp the nuances of interpersonal relationships in Chinese society.

When we talk about 恩情 (ēn qíng), we're referring to a deep sense of kindness or favor that one person has shown to another. It's more than just a simple act of politeness; it often implies a significant, perhaps even life-changing, good deed. Think of it as a profound obligation or gratitude felt towards someone who has helped you greatly.

This term carries a strong emotional weight, highlighting the lasting impact of such kindness. It suggests a bond formed through acts of generosity and support. You might hear it used to describe the relationship between parents and children, or between a mentor and their student, where the kindness extended is substantial and memorable.

Alright, let's talk about 恩情 (ēn qíng). This word means 'kindness,' 'favor,' or 'graciousness.' It's a powerful word in Chinese culture, carrying a lot of weight. Because of this, it's easy to misuse it if you don't understand its nuances. Here are some common mistakes and how to avoid them.

§ Using 恩情 for minor favors

The biggest mistake people make is using 恩情 for small, everyday acts of kindness. If someone holds the door for you, or buys you a coffee, that's nice. But it's not 恩情. 恩情 refers to significant, often life-changing, acts of kindness or favors that create a deep sense of gratitude and obligation. Think about actions that genuinely help someone out of a tough situation, or provide long-term support.

他当年对我的恩情,我一辈子都不会忘记。(I will never forget his kindness to me back then.)

Here, 'kindness' implies a major help in the past. It's not just a small favor.

§ Confusing 恩情 with general 'thank you'

You wouldn't say '我欠你恩情' (Wǒ qiàn nǐ ēn qíng - I owe you 恩情) after someone gives you directions. For everyday thanks, use 谢谢 (xiè xie) or 感谢 (gǎn xiè). 恩情 implies a lasting debt of gratitude, almost an unbreakable bond due to a significant good deed. It's about a deep, often ongoing, appreciation for a fundamental act of support.

这份恩情,我无以为报。(This kindness, I have no way to repay.)

This sentence shows a profound sense of gratitude and a feeling of being unable to fully reciprocate such a great kindness.

§ Using 恩情 when talking about favors you give

Generally, you don't refer to your own good deeds as 恩情 towards someone else. It sounds arrogant. 恩情 is almost always used from the perspective of the person who received the kindness. You express your gratitude for someone's 恩情, but you don't say '我对你有恩情' (Wǒ duì nǐ yǒu ēn qíng - I have 恩情 towards you) unless you're trying to demand something in return, which is usually seen as rude or manipulative. Instead, you might say '我帮过你' (Wǒ bāng guò nǐ - I helped you) or '我对你好过' (Wǒ duì nǐ hǎo guò - I was good to you).

§ Overusing the term

Because of its strong meaning, 恩情 isn't a word you throw around lightly. If every small favor becomes 恩情, the word loses its impact. Reserve it for truly impactful situations where someone has gone above and beyond, or their actions have had a significant positive effect on your life or a difficult situation.

§ Summary of Key Points:

DEFINITION
恩情 (ēn qíng) = profound kindness, significant favor, graciousness leading to deep gratitude.
  • Use for major, impactful acts of kindness, not small favors.
  • Expresses deep gratitude and often a sense of obligation.
  • Typically used from the receiver's perspective.
  • Don't overuse it; its power comes from its infrequent and appropriate application.

Understanding when and how to use 恩情 correctly will make your Chinese sound much more natural and respectful. It shows you grasp a deeper aspect of Chinese communication and cultural values.

How Formal Is It?

Formell

"我们永远不会忘记您对我们的恩情。(We will never forget your kindness towards us.)"

Neutral

"谢谢你的好意,但我真的不需要帮助。(Thank you for your kindness, but I really don't need help.)"

Informell

"我欠了他一个人情,得找机会还。(I owe him a favor, I need to find a chance to repay it.)"

Child friendly

"谢谢你的帮忙,你真好!(Thank you for your help, you're so nice!)"

Umgangssprache

"这次多亏你罩着我,下次我罩你。(Thanks to you looking out for me this time, next time I'll look out for you.)"

Beispiele nach Niveau

1

我永远不会忘记你的恩情。

I will never forget your kindness.

2

他对我有很大的恩情。

He has shown great kindness to me.

3

我们应该感谢父母的恩情。

We should be grateful for our parents' kindness.

4

你的帮助是莫大的恩情。

Your help is a great favor/kindness.

5

我欠他一个恩情。

I owe him a favor.

6

报答恩情。

Repay kindness/favor.

7

他常常帮助别人,积累了很多恩情。

He often helps others and has accumulated a lot of goodwill/kindness.

8

这份恩情,我一定会记住。

I will definitely remember this kindness/favor.

Teste dich selbst 24 Fragen

writing A2

Write a short sentence about someone showing kindness to you, using '恩情'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他对我帮助很大,我记住了他的恩情。(He helped me a lot, I remembered his kindness.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you want to thank a friend for their '恩情'. How would you start a sentence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我想谢谢你的恩情。(I want to thank you for your kindness.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a situation where someone showed great '恩情' to another person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

老师教我学习,我对她有很深的恩情。(The teacher taught me to study, I have deep gratitude for her kindness.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

根据这段话,'我'应该如何报答妈妈的恩情?(According to this passage, how should 'I' repay my mother's kindness?)

Read this passage:

妈妈对我很好,她给了我很多恩情。我应该好好学习来报答她。(Mom is very good to me, she gave me a lot of kindness. I should study hard to repay her.)

根据这段话,'我'应该如何报答妈妈的恩情?(According to this passage, how should 'I' repay my mother's kindness?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好好学习 (Study hard)

文章中明确提到 '我应该好好学习来报答她' (I should study hard to repay her).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好好学习 (Study hard)

文章中明确提到 '我应该好好学习来报答她' (I should study hard to repay her).

reading A2

为什么'我'感激邻居的恩情?(Why is 'I' grateful for the neighbors' kindness?)

Read this passage:

邻居常常帮助我,所以我很感激他们的恩情。(My neighbors often help me, so I am very grateful for their kindness.)

为什么'我'感激邻居的恩情?(Why is 'I' grateful for the neighbors' kindness?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们常常帮助我 (They often help me)

文章中明确提到 '邻居常常帮助我' (My neighbors often help me).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们常常帮助我 (They often help me)

文章中明确提到 '邻居常常帮助我' (My neighbors often help me).

reading A2

根据这段话,什么让'我'很难过?(According to this passage, what made 'I' very sad?)

Read this passage:

他忘记了朋友的恩情,这让我很难过。(He forgot his friend's kindness, which made me very sad.)

根据这段话,什么让'我'很难过?(According to this passage, what made 'I' very sad?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他忘记了朋友的恩情 (He forgot his friend's kindness)

文章中明确提到 '他忘记了朋友的恩情,这让我很难过' (He forgot his friend's kindness, which made me very sad).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他忘记了朋友的恩情 (He forgot his friend's kindness)

文章中明确提到 '他忘记了朋友的恩情,这让我很难过' (He forgot his friend's kindness, which made me very sad).

writing B1

Describe a time someone showed you great kindness (恩情) and how it impacted you. (Around 50-80 Chinese characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我记得有一次生病了,我的好朋友每天都来医院看我,还给我带饭。她的恩情让我很感动,我永远不会忘记她对我的好。从那时起,我也学会了多帮助别人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you want to thank a friend for their kindness (恩情). Write a short message (around 40-60 Chinese characters) expressing your gratitude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的朋友,谢谢你一直以来对我的帮助和恩情。上次我遇到困难时,你帮了我很多,我真的非常感激。有你这样的朋友真好!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a sentence in Chinese explaining why it's important to remember others' kindness (恩情).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

记住别人的恩情很重要,因为这能让我们学会感恩,并在未来也能帮助别人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

老师对小明有什么样的恩情?

Read this passage:

小明小时候家里很穷,他的老师经常给他买文具和书。老师的恩情让小明非常感动。长大后,小明努力学习,成了一名医生。他常常去山区免费看病,回报社会和老师的恩情。

老师对小明有什么样的恩情?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 给他买文具和书

文章中明确提到老师经常给小明买文具和书。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 给他买文具和书

文章中明确提到老师经常给小明买文具和书。

reading B1

员工们打算如何回报老板的恩情?

Read this passage:

公司老板对新来的员工特别好,不仅教他们工作,还在生活上给予帮助。员工们都非常感谢老板的恩情,工作也更加努力。他们认为要用实际行动来回报这份恩情。

员工们打算如何回报老板的恩情?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 工作更加努力

文章中提到员工们认为要用实际行动来回报这份恩情,并且工作更加努力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 工作更加努力

文章中提到员工们认为要用实际行动来回报这份恩情,并且工作更加努力。

reading B1

老王为什么经常去看望邻居?

Read this passage:

老王年轻时得到了邻居的帮助,才度过了难关。这份恩情他一直记在心里。现在邻居年纪大了,老王经常去看望他们,帮他们做家务,希望能够报答当年的恩情。

老王为什么经常去看望邻居?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他想报答邻居当年的恩情

文章中明确提到老王希望能够报答当年的恩情。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他想报答邻居当年的恩情

文章中明确提到老王希望能够报答当年的恩情。

fill blank C1

她对我的帮助,我将永远铭记这份___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 恩情

The sentence expresses gratitude for help received, making '恩情' (kindness/favor) the most appropriate word to remember.

fill blank C1

父母养育之___,我们当永远报答。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

This sentence refers to the graciousness or kindness of parents raising their children, so '恩' (grace/favor) is the best fit.

fill blank C1

滴水之___,当以涌泉相报。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

This is a common idiom meaning 'A drop of kindness should be repaid with a gushing spring', so '恩' is correct.

fill blank C1

他救了我的命,这份___我没齿难忘。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 恩情

Saving someone's life is a profound act of kindness, making '恩情' (kindness/favor) the correct choice.

fill blank C1

我们永远不能忘记祖国对我们的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 恩情

The sentence speaks of the 'graciousness' or 'kindness' of the motherland towards its people, so '恩情' is the most suitable term.

fill blank C1

为了报答他的___,我决定尽力帮助他。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 恩情

The speaker wants to repay a 'kindness' or 'favor', making '恩情' the correct word.

multiple choice C2

她对我有知遇之恩,我永生难忘。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A

知遇之恩 specifically refers to the kindness shown by someone who recognizes and appreciates one's talent or potential, often leading to opportunities. This fits the context of 'unforgettable kindness'.

multiple choice C2

他虽然犯了错,但我们不能忘记他过去的恩情。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A

恩情 is the most appropriate choice here as it refers to the deep emotional bond created by past kindness, which is contrasted with his current mistake. While the other options are related to 'kindness', '恩情' emphasizes the feeling and memory of that kindness.

multiple choice C2

父母的养育之恩,子女应该永远铭记在心。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A

The phrase '铭记在心' (to bear in mind) indicates that children should remember the kindness of their parents' upbringing and therefore '报答' (repay) it. The other options are not relevant to repaying kindness.

true false C2

报恩是中华民族的传统美德之一。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

报恩 (to repay a kindness) is indeed a deeply ingrained traditional virtue in Chinese culture, emphasizing gratitude and reciprocation.

true false C2

“恩将仇报”意味着以德报怨,是一种高尚的行为。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“恩将仇报” (to return evil for good; to bite the hand that feeds one) means to repay kindness with hostility, which is considered a contemptible act, not a noble one.

true false C2

一个人如果接受了别人的恩情,就一定要在物质上给予回报。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While material repayment can be a form of gratitude, '恩情' often implies a deeper emotional bond. Repaying kindness can also involve showing respect, support, or simply remembering and acknowledging the favor, not necessarily just material gifts.

/ 24 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!