다정함
The quality of being warm, kind, and friendly toward others.
Explanation at your level:
Da-jeong-ham means being very nice. If you are kind to your friends, you have da-jeong-ham. It is a good word to describe a happy, friendly person.
This word describes a person who is warm and friendly. When someone is sweet and cares about you, we call that da-jeong-ham. It is often used for family and friends.
Da-jeong-ham refers to an affectionate nature. It is more than just being polite; it involves genuine care. You might see it used when describing a caring teacher or a thoughtful partner.
In this level, we see da-jeong-ham as a personality trait. It implies emotional warmth and empathy. It is often contrasted with being cold or indifferent in social interactions.
Da-jeong-ham represents a profound interpersonal quality. It is the outward manifestation of jeong, a complex cultural concept of attachment. It suggests a person who is not only kind but also deeply attuned to the needs of others.
At the mastery level, da-jeong-ham is understood through its etymological roots in jeong. It is a sophisticated term for benevolence and emotional resonance. It is frequently used in literature to describe characters who possess a quiet, steady, and profound capacity for love.
Word in 30 Seconds
- Da-jeong-ham means warm-heartedness.
- It is a highly valued personality trait.
- Used to describe affectionate and caring people.
- Rooted in the Korean concept of 'Jeong'.
When you think of da-jeong-ham, imagine a warm hug or a kind smile from a friend. It is a beautiful Korean noun that captures the essence of being affectionate and kind.
This word is all about the 'vibe' someone gives off. If someone is always checking on you or speaks with a soft, caring tone, they possess da-jeong-ham. It is a highly valued trait in Korean culture, representing emotional intelligence and deep empathy.
The word da-jeong-ham comes from the Sino-Korean roots da (多 - many/much) and jeong (情 - feeling/affection). Literally, it means 'much affection' or 'abundant feeling'.
The concept of jeong is central to Korean culture, representing a deep, invisible bond between people. Over time, da-jeong-ham evolved to describe the outward expression of this inner jeong, making it a cornerstone of social harmony.
You will often hear this used to describe romantic partners or parents. It is a positive trait that people look for in relationships.
Commonly, you might say someone has a lot of da-jeong-ham (다정함이 많다). It is used in both casual settings among friends and in more descriptive, literary contexts to praise someone's character.
1. 다정다감 (Da-jeong-da-gam): Being both affectionate and sentimental. 2. 다정하게 대하다: To treat someone with warmth. 3. 다정함이 묻어나다: To have kindness 'oozing' out of one's actions. 4. 다정한 눈빛: A warm, affectionate gaze. 5. 다정의 극치: The peak of kindness.
As a noun, da-jeong-ham is formed by adding the suffix -ham to the adjective da-jeong-ha-da. This is a standard way to nominalize adjectives in Korean.
Pronunciation-wise, ensure the 'j' is soft and the 'h' is breathy. It rhymes with words ending in '-am' like 'calm' or 'palm' in English rhythm, though the Korean vowels are distinct.
Fun Fact
The concept of 'Jeong' is unique to Korean culture and hard to translate directly to English.
Pronunciation Guide
Soft j, breathy h.
Clear vowels.
Common Errors
- Mispronouncing 'j' as 'z'
- Dropping the 'h' sound
- Stressing the wrong syllable
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nominalization with -함
다정하다 -> 다정함
Topic marker 은/는
다정함은 중요해요.
Subject marker 이/가
다정함이 느껴져요.
Examples by Level
그의 다정함이 좋다.
I like his kindness.
Possessive marker
다정함은 중요해요.
Kindness is important.
Topic marker
그녀는 다정함이 많다.
She has much kindness.
Adjective usage
다정함이 느껴져요.
I feel the kindness.
Passive verb
다정함이 최고야.
Kindness is the best.
Casual ending
다정함이 필요해요.
Kindness is needed.
Verb base
다정함으로 대하세요.
Treat with kindness.
Instrumental case
정말 다정함이 가득해요.
It is full of kindness.
Adverb usage
그의 다정함에 감동했다.
다정함은 사람을 행복하게 한다.
그녀의 말에는 다정함이 있다.
다정함이 넘치는 사람.
우리는 다정함으로 소통한다.
다정함은 큰 힘이 된다.
그는 다정함이 부족하다.
다정함을 배우고 싶다.
그의 다정함은 주변 사람들을 편안하게 만든다.
다정함은 세상을 더 따뜻하게 만든다.
아이들에게는 다정함이 가장 중요하다.
그녀의 다정함은 진심에서 우러나온다.
다정함은 관계를 유지하는 열쇠다.
그는 다정함과 엄격함을 동시에 갖췄다.
다정함이 묻어나는 편지를 받았다.
상대방의 다정함에 고마움을 느꼈다.
그의 다정함은 단순히 예의가 아니라 깊은 배려에서 나온다.
다정함은 갈등을 해결하는 부드러운 도구다.
그녀의 다정함은 차가운 마음도 녹일 수 있다.
다정함은 인간관계의 핵심적인 요소다.
그의 다정함은 많은 이들에게 위로가 된다.
다정함은 훈련될 수 있는 성품이다.
그는 다정함으로 팀의 분위기를 주도한다.
다정함이 결여된 관계는 공허하다.
그의 다정함은 세월이 흘러도 변하지 않는 깊이를 지녔다.
다정함은 타인의 고통을 이해하려는 의지의 표현이다.
그녀의 다정함은 절제된 우아함과 맞닿아 있다.
다정함은 인간의 본성에 내재된 가장 고귀한 감정 중 하나다.
그의 다정함은 문학적 감수성을 자극한다.
다정함은 겉으로 드러나는 행동 이상의 내면적 성숙을 요구한다.
다정함은 타인과의 경계를 허무는 가장 강력한 무기다.
다정함은 단순한 친절을 넘어선 존재론적 배려다.
그의 다정함은 타자의 고독을 어루만지는 철학적 깊이를 담고 있다.
다정함은 억압적인 사회 구조 속에서 피어나는 저항의 미학이다.
그녀의 다정함은 시대를 초월한 보편적 가치를 지닌다.
다정함은 인간의 유한성을 인정하는 데서 비롯되는 지혜다.
그의 다정함은 타인의 서사를 경청하는 겸손함에서 발현된다.
다정함은 언어의 장벽을 뛰어넘는 비언어적 소통의 정점이다.
다정함은 인간의 존엄성을 수호하는 가장 부드러운 방패다.
다정함은 존재의 본질을 긍정하는 가장 순수한 방식이다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"다정다감하다"
To be warm-hearted and sentimental.
그는 다정다감한 성격이라 인기가 많다.
neutral"다정하게 대하다"
To treat someone with affection.
아이들을 다정하게 대하세요.
neutral"다정함이 묻어나다"
To show kindness naturally.
그의 행동에 다정함이 묻어난다.
neutral"다정한 눈빛"
An affectionate look.
그녀는 다정한 눈빛으로 나를 바라봤다.
neutral"다정의 끝판왕"
The ultimate example of kindness.
우리 아빠는 다정의 끝판왕이야.
casual"다정함으로 녹이다"
To melt someone's heart with kindness.
그의 다정함으로 그녀의 마음을 녹였다.
neutralEasily Confused
Both mean kindness.
Chin-jeol-ham is politeness; da-jeong-ham is warmth.
He is polite (친절) vs He is warm (다정).
Both involve warmth.
Da-jeong-ham is specific to human behavior.
The weather is warm (따뜻) vs He is warm (다정).
Both are good traits.
Bae-ryeo-sim is consideration/thoughtfulness.
He is thoughtful (배려) vs He is affectionate (다정).
Both imply friendliness.
Sang-nyang-ham is more about a soft, gentle tone.
She has a soft voice (상냥) vs She is caring (다정).
Sentence Patterns
Subject + 은/는 + Noun + 이/가 + 많다
그는 다정함이 많다.
Subject + 의 + Noun + 은/는 + Adjective
그의 다정함은 따뜻하다.
Noun + 을/를 + 느끼다
나는 다정함을 느꼈다.
Noun + 으로 + Verb
다정함으로 대하세요.
Noun + 이/가 + 묻어나다
다정함이 묻어난다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
8/10
Formality Scale
Common Mistakes
'다정함' is a noun; you need the verb form for descriptions.
Da-jeong-ham implies emotional closeness.
It is a human trait.
It is one word.
Da-jeong-ham is more personal.
Tips
Memory Palace
Visualize a warm, glowing heart when you say the word.
Native Context
Use it when praising a friend's character.
Cultural Insight
Remember the concept of 'Jeong'.
Grammar Shortcut
Add -ham to turn adjectives into nouns.
Say It Right
Focus on the 'j' sound.
Don't Make This Mistake
Don't use it as an adjective directly.
Did You Know?
It's a favorite word in K-drama scripts.
Study Smart
Use it in sentences about people you admire.
Listen Up
Listen to K-drama dialogue to hear the intonation.
Cultural Depth
Understand that it's a compliment.
Memorize It
Mnemonic
Da-jeong-ham: 'Da' (Many) + 'Jeong' (Feelings) = Many feelings of love.
Visual Association
A person handing a warm cup of tea to a friend.
Word Web
Challenge
Try to identify one act of da-jeong-ham you see today.
Word Origin
Sino-Korean
Original meaning: Much affection (多 + 情)
Cultural Context
None, universally positive.
Closest equivalents are 'warmth', 'kindness', or 'affectionate nature'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At home
- 엄마의 다정함
- 가족의 다정함
- 다정한 대화
In relationships
- 다정한 남자친구
- 다정한 눈빛
- 다정함이 넘치는 관계
At school
- 다정한 선생님
- 친구의 다정함
- 다정하게 도와주다
In literature
- 다정함의 미학
- 다정함이 가득한 글
- 다정함을 담아
Conversation Starters
"누가 가장 다정함이 많은 사람인가요?"
"다정함은 왜 중요한가요?"
"당신은 다정함이 넘치는 사람인가요?"
"다정함을 어떻게 표현하나요?"
"다정함이 부족한 사람을 어떻게 대하시나요?"
Journal Prompts
오늘 누군가에게 보여준 다정함에 대해 쓰세요.
당신이 생각하는 다정함의 정의는 무엇인가요?
다정함이 넘치는 사람을 만난 경험을 적어보세요.
다정함을 더 많이 실천하려면 어떻게 해야 할까요?
Frequently Asked Questions
8 questionsNo, it applies to family, friends, and even strangers.
No, say 'He has da-jeong-ham' or 'He is da-jeong-ha-da'.
Yes, very common in Korean society.
Chin-jeol-ham is polite kindness; da-jeong-ham is warm, affectionate kindness.
Use it as the subject or object of a sentence.
It is neutral and used in both formal and informal contexts.
Yes, but usually people use it to describe others.
Warm-heartedness or affection.
Test Yourself
그의 ___은 정말 따뜻하다.
Da-jeong-ham describes a personality trait.
Which word means 'affectionate nature'?
Da-jeong-ham is the correct noun.
Da-jeong-ham is a negative trait.
It is a very positive trait.
Word
Meaning
Matching words with their meanings.
Subject + Noun + Verb.
그의 다정함은 ___에서 비롯된다.
Kindness comes from sincerity.
What is the etymological root of '다정'?
Da (Many) + Jeong (Affection).
Da-jeong-ham can be used to describe a rock.
It is for humans.
Word
Meaning
Adverb vs Noun.
Instrumental + Object + Verb.
Score: /10
Summary
Da-jeong-ham is the beautiful, warm-hearted kindness that connects us all.
- Da-jeong-ham means warm-heartedness.
- It is a highly valued personality trait.
- Used to describe affectionate and caring people.
- Rooted in the Korean concept of 'Jeong'.
Memory Palace
Visualize a warm, glowing heart when you say the word.
Native Context
Use it when praising a friend's character.
Cultural Insight
Remember the concept of 'Jeong'.
Grammar Shortcut
Add -ham to turn adjectives into nouns.
Example
그녀의 다정함에 마음이 따뜻해졌다.
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.