다정함
When we describe someone using 다정함, we're talking about their warm, kind, and affectionate personality. It's the quality of being thoughtful and friendly towards others, often expressed through small gestures or words. Someone with 다정함 makes others feel comfortable and cared for. It's about having a gentle and considerate disposition.
When we talk about someone having 다정함, we're describing their personality as warm, kind, and affectionate. It's a lovely quality to possess! You might hear it used to describe a caring friend, a gentle parent, or even a warm atmosphere. It's not just about being friendly; it really emphasizes a genuine, heartfelt warmth towards others. So, if someone is described as having 다정함, you can expect them to be considerate and pleasant to be around.
When we describe someone using 다정함, we're talking about their inherent warmth and kindness. It's more than just being friendly; it implies a deep-seated affection and consideration for others. Think of someone who consistently shows genuine care, offers comfort, and makes you feel valued – that’s 다정함 in action. It's a quality that builds strong relationships and creates a welcoming atmosphere.
When we talk about '다정함,' we're referring to a deep-seated warmth and kindness that someone radiates. It's more than just being polite; it's about a genuine, caring disposition towards others. Think of it as the essence of being truly compassionate and considerate. Someone with '다정함' naturally makes those around them feel comfortable and valued, often expressed through thoughtful actions and a gentle demeanor. This quality is highly regarded in Korean culture, representing a beautiful aspect of human connection.
How Formal Is It?
"그의 인자함은 모두에게 좋은 본보기가 됩니다. (His benevolence is a good example for everyone.)"
"그녀의 친절함 덕분에 기분이 좋았어요. (Thanks to her kindness, I felt good.)"
"걔는 진짜 싹싹해서 인기가 많아. (That kid is really warm and friendly, so they're popular.)"
"우리 아기는 정말 착해요. (Our baby is really good/kind.)"
"걔 완전 다정미 뿜뿜이야. (They're totally radiating warmth/friendliness.)"
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
그는 다정함으로 주변 사람들을 항상 편안하게 해주었다.
He always made those around him comfortable with his affectionate nature.
A noun (다정함) followed by '으로' indicates the means or instrument by which an action is performed.
그녀의 다정함은 아이들에게 큰 위로가 되었다.
Her kindness became a great comfort to the children.
Possessive marker '의' indicates that '다정함' belongs to '그녀' (her).
나는 그의 다정함에 반해버렸다.
I fell for his affectionate nature.
'에 반하다' is a common expression meaning 'to fall for' or 'to be charmed by'.
다정함은 관계를 더욱 돈독하게 만드는 중요한 요소이다.
Kindness is an important factor that makes relationships stronger.
'-(으)ㄴ' is a descriptive adjective ending, here modifying '요소' (factor).
그는 겉보기와 달리 다정함이 넘치는 사람이었다.
Contrary to his appearance, he was a person overflowing with kindness.
'와 달리' means 'unlike' or 'contrary to'.
어머니의 다정함이 그리워진다.
I miss my mother's affectionate nature.
'-이/가 그리워지다' means 'to become missed' or 'to miss something/someone'.
작은 다정함이 큰 변화를 가져올 수 있다.
A little kindness can bring about a big change.
'-(으)ㄹ 수 있다' expresses possibility, meaning 'can' or 'is able to'.
그의 다정함 덕분에 어려운 시간을 잘 이겨낼 수 있었다.
Thanks to his kindness, I was able to overcome a difficult time well.
'- 덕분에' means 'thanks to' and indicates the reason for a positive outcome.
常见搭配
常用短语
그는 다정함이 넘치는 사람이에요.
He is a person overflowing with kindness. (He is a very kind person.)
그녀는 항상 다정함을 보여줘요.
She always shows kindness. (She is always kind.)
친구의 다정함에 감동받았어요.
I was touched by my friend's kindness.
그의 목소리에서 다정함이 느껴졌어요.
I felt kindness in his voice.
어르신께 다정함을 베풀었어요.
I showed kindness to the elderly person.
아이들을 다정함으로 대해야 해요.
You should treat children with kindness.
어려움 속에서도 다정함을 잃지 마세요.
Don't lose your kindness even in difficult times.
그녀의 다정함과 배려 덕분에 힘이 났어요.
Thanks to her kindness and consideration, I gained strength. (She gave me strength.)
그의 따뜻한 다정함은 모두를 편안하게 합니다.
His warm kindness makes everyone comfortable.
진심 어린 다정함이 느껴져서 좋았어요.
It was nice because I felt sincere kindness.
容易混淆的词
While 'kindness' (친절) involves good deeds, 'affectionate nature' (다정함) describes an intrinsic warm and caring personality.
'Gentleness' (상냥함) focuses on a soft demeanor and manner, whereas 'affectionate nature' (다정함) is broader, encompassing deep care and warmth.
'애정' is the feeling of affection itself, while '다정함' is the characteristic or quality of a person who possesses that affectionate nature.
语法模式
容易混淆
Both 친절 and 다정함 relate to being kind and friendly. However, 친절 often describes polite, helpful actions, while 다정함 describes an inherent warm and affectionate personality.
친절 is more about polite and helpful behavior (e.g., holding a door, giving directions). 다정함 is about a warm, gentle, and caring disposition.
그녀는 항상 친절하게 손님을 맞이해요. (She always kindly greets guests.) / 그는 다정함이 넘치는 사람이에요. (He is a person full of affection.)
상냥함 also means gentleness or sweetness, which can overlap with 다정함. The distinction is subtle.
상냥함 emphasizes gentleness, sweetness, and a soft manner, often in speech or demeanor. 다정함 is a broader term encompassing warm affection and care.
그녀의 상냥한 목소리가 좋았어요. (I liked her gentle voice.) / 그의 다정함 덕분에 위로를 받았어요. (Thanks to his affection, I was comforted.)
정 is a deep, complex Korean concept related to affection, attachment, and human connection, which might seem similar to 다정함.
정 is a deep emotional bond or feeling of attachment. 다정함 is an *attribute* of a person – the quality of being warm and affectionate.
우리는 서로에게 정이 많아요. (We have a lot of affection for each other.) / 그녀는 다정함으로 모든 사람을 대했어요. (She treated everyone with affection.)
애정 directly translates to affection or love, which is very close to the meaning of 다정함.
애정 refers to the feeling of affection or love itself. 다정함 is the *quality* of being affectionate or having an affectionate nature.
부모님의 애정은 끝이 없어요. (Parents' love is endless.) / 그의 다정함이 저를 편안하게 해줬어요. (His affectionate nature made me comfortable.)
따뜻함 means warmth, and people often describe a 'warm person,' which can be similar to 다정함.
따뜻함 literally means physical warmth or can describe a 'warm feeling' or atmosphere. When describing a person, it often refers to a welcoming and kind nature, similar to 다정함, but 다정함 specifically highlights the *affectionate* aspect more strongly.
따뜻한 커피 한 잔 주세요. (Please give me a warm cup of coffee.) / 그는 따뜻함과 다정함이 넘치는 사람이에요. (He is a person full of warmth and affection.)
句型
저는 다정함이 좋아요.
저는 [다정함이 좋아요]. (I like [kindness].)
그녀는 다정함이 많아요.
그녀는 [다정함이 많아요]. (She has a lot of [kindness].)
다정함은 좋은 성격이에요.
[다정함은] 좋은 [성격이에요]. ([Kindness is] a good [personality].)
그의 다정함에 감동했어요.
그의 [다정함에] [감동했어요]. (I was touched by his [kindness].)
다정함 덕분에 친구가 많아요.
[다정함 덕분에] [친구가 많아요]. ([Thanks to kindness], I have many [friends].)
다정함은 사람을 행복하게 해요.
[다정함은] [사람을 행복하게 해요]. ([Kindness] makes [people happy].)
그녀의 다정함은 주변 사람들에게 긍정적인 영향을 줍니다.
그녀의 [다정함은] [주변 사람들에게 긍정적인 영향을 줍니다]. (Her [kindness] [positively influences those around her].)
어려운 시기에도 그의 다정함은 큰 위로가 되었어요.
어려운 시기에도 그의 [다정함은] [큰 위로가 되었어요]. (Even in difficult times, his [kindness] [was a great comfort].)
自我测试 48 个问题
Which word best describes someone who is kind and warm-hearted?
다정함 (dajeongham) means affectionate nature or kindness. The other options mean 'fastness', 'height', and 'smallness' respectively.
If someone shows a lot of care and warmth, they have a lot of...
다정함 (dajeongham) refers to an affectionate and kind nature. The other options are unrelated.
Which of these qualities would you like in a friend?
다정함 (dajeongham) means warmth and kindness, which are desirable qualities in a friend. The other options are negative or unrelated.
다정함 (dajeongham) is a good quality to have in a person.
다정함 (dajeongham) means an affectionate nature or kindness, which are generally considered positive qualities.
Someone who is always angry and shouts has a lot of 다정함 (dajeongham).
다정함 (dajeongham) means warmth and kindness. Anger and shouting are the opposite of these qualities.
If your friend always helps you and is nice to you, they show 다정함 (dajeongham).
Helping and being nice are examples of showing an affectionate and kind nature, which is what 다정함 (dajeongham) means.
Her affectionate nature makes everyone comfortable.
I fell for his kindness.
I want to meet a person full of kindness.
Read this aloud:
그의 다정함은 항상 저를 미소 짓게 해요.
Focus: 다정함 (da-jeong-ham)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 다정함이 중요한 가치라고 생각해요.
Focus: 중요한 (jung-yo-han)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구의 다정함 덕분에 힘든 시간을 이겨냈어요.
Focus: 이겨냈어요 (i-gyeo-naess-eo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그녀의 ___ 항상 주변 사람들을 편안하게 해줍니다.
문맥상 '주변 사람들을 편안하게 해주는' 성품을 나타내는 말은 '다정함'이 가장 적절합니다.
어린아이의 ___ 보고 저절로 미소가 지어졌습니다.
'미소가 지어졌다'는 긍정적인 감정을 유발하는 원인으로 '다정함'이 자연스럽습니다.
팀워크에 있어서 ___ 서로를 이해하고 돕는 데 중요합니다.
팀워크에서 '서로를 이해하고 돕는' 데 중요한 요소는 '다정함'입니다.
그의 ___ 덕분에 우리는 어려운 상황을 잘 극복할 수 있었습니다.
'어려운 상황을 잘 극복'하게 해준 긍정적인 요인으로 '다정함'이 적합합니다.
새로운 친구의 ___ 금방 친해지는 데 도움이 되었습니다.
'금방 친해지는 데 도움'을 주는 친구의 성격은 '다정함'입니다.
사람들에게 ___ 보여주는 것이 중요하다고 생각해요.
일반적으로 사람들에게 보여주는 긍정적인 태도는 '다정함'입니다.
This sentence means 'Her kindness is a great comfort to everyone.' You need to arrange the words to form a grammatically correct Korean sentence.
This sentence means 'He takes good care of the people around him with his kindness.' Pay attention to the particle usage and word order.
This sentence means 'Thanks to my friend's kindness, I was able to overcome a difficult time.' '덕분에' (thanks to) indicates the reason.
Choose the sentence where '다정함' is used correctly to describe a person's inherent quality.
'다정함' refers to an affectionate and kind nature. The correct option directly describes a person's quality that makes others like them. The other options use '다정함' incorrectly in contexts related to food, a room's atmosphere, or a voice's tone, which are not typical uses for this noun.
Which of the following situations best illustrates '다정함'?
'다정함' is about showing affection and kindness. Offering warm words of comfort during a difficult time perfectly embodies this quality. The other options describe anger, logical thinking, or solitude, none of which align with the meaning of '다정함'.
Select the phrase that is most similar in meaning to '다정함'.
'다정함' means an affectionate nature or kindness. '친절함' (kindness, friendliness) is the closest synonym. '냉정함' (coldness), '엄격함' (strictness), and '솔직함' (honesty) are distinctly different in meaning.
'다정함'은 주로 사람의 감정이나 행동이 차갑고 무관심할 때 사용됩니다.
This statement is false. '다정함' describes an affectionate, warm, and kind nature, the opposite of coldness or indifference.
한 사람이 다른 사람에게 연민을 표현할 때, 그 행동은 '다정함'의 한 예가 될 수 있습니다.
This statement is true. Showing compassion (연민) often involves an affectionate and kind disposition, which aligns with the meaning of '다정함'.
'그의 다정함은 주변 사람들에게 긍정적인 영향을 미쳤다'는 문장에서 '다정함'은 긍정적인 특성을 나타냅니다.
This statement is true. In this sentence, '다정함' is clearly used in a positive light, indicating a quality that benefits others. '다정함' is inherently a positive trait.
Her affectionate nature always brings great comfort to those around her.
Since childhood, he has possessed an extraordinary kindness.
This book shows how the protagonist's kindness changes the world.
Read this aloud:
그의 다정함 덕분에 우리는 어려움을 극복할 수 있었어요.
Focus: 다정함 덕분에
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다정함은 강함의 또 다른 형태라고 생각합니다.
Focus: 다정함은 강함의
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그의 다정함은 모두에게 깊은 인상을 남겼습니다.
Focus: 깊은 인상을 남겼습니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음 문맥에서 '다정함'이 가장 적절하게 사용된 예시는 무엇입니까?
'다정함'은 사람의 성품이나 태도를 나타내는 명사로, 긍정적인 영향을 미치는 맥락에서 자연스럽습니다.
'다정함'과 의미가 가장 가까운 단어는 무엇입니까?
'다정함'은 따뜻하고 친근한 성질을 의미하며, '친절함'은 이와 가장 유사한 의미를 가집니다.
다음 중 '다정함'의 반대되는 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'다정함'은 따뜻하고 친근한 성질을 의미하므로, '냉담함'은 그 반대되는 차갑고 무심한 성질을 나타냅니다.
'다정함'은 주로 부정적인 의미로 사용되는 단어이다.
'다정함'은 따뜻하고 친근한 성질을 의미하는 긍정적인 단어입니다.
어떤 사람의 '다정함'은 주변 사람들에게 편안함을 줄 수 있다.
'다정함'은 따뜻하고 친근한 성질을 의미하므로, 주변 사람들에게 편안함을 주는 것은 자연스러운 결과입니다.
'다정함'은 사물의 특성을 설명하는 데 사용될 수 있다.
'다정함'은 사람의 성품이나 태도를 나타내는 명사로, 사물의 특성을 설명하는 데는 부적절합니다.
This sentence means 'Actions stemming from the heart are true affection.' The order builds from the source of the action to the quality it represents.
This sentence translates to 'His affection shown even in difficult situations moved everyone.' The structure emphasizes the context, then the quality, and finally its impact.
This means 'His affection, evident in his words and actions, made his surroundings warm.' The sentence first describes where the affection is seen, then the affection itself, and finally its effect.
/ 48 correct
Perfect score!
例句
그녀의 다정함에 마음이 따뜻해졌다.
相关内容
更多emotions词汇
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.