A2 preposition 中性 #300 最常用 1分钟阅读

بِسَبَب

bisabab /bi.sa.bab/

Use 'بسبب' to link an outcome to its specific cause by following it with a noun.

30秒词汇

  • Used to express the reason or cause of an event.
  • Followed by a noun or attached pronoun, not a verb.
  • Essential for linking consequences to their underlying causes.

نظرة عامة

تُعد 'بسبب' من أكثر الأدوات شيوعاً في اللغة العربية للتعبير عن العلية (السبب والنتيجة). هي أداة ربط أساسية تساعد المتحدث على شرح مبررات أفعاله أو تفسير الظواهر المحيطة به.

أنماط الاستخدام: تأتي 'بسبب' عادةً متبوعة باسم ظاهر، مثل

'تأخرت بسبب الزحام'، أو بضمير متصل، مثل: 'جئت بسببك'. من المهم ملاحظة أنها لا تدخل مباشرة على الأفعال، بل يجب تحويل الفعل إلى مصدر (اسم) إذا أردنا استخدامه بعدها.

السياقات الشائعة

تستخدم في الحياة اليومية لتبرير المواقف (تأخرت بسبب العمل)، وفي السياقات الأكاديمية لتفسير النتائج العلمية (انخفضت الحرارة بسبب التغير المناخي)، وفي الأخبار لربط الأحداث بأسبابها.

مقارنة مع كلمات مشابهة

تختلف 'بسبب' عن 'لأن'؛ حيث أن 'لأن' هي أداة ربط جملية (تليها جملة فعلية أو اسمية)، بينما 'بسبب' هي حرف جر (يليها اسم). كما تختلف عن 'من أجل' التي تشير غالباً إلى الغاية أو الهدف المستقبلي، بينما تشير 'بسبب' إلى الدافع الماضي أو الحاضر.

例句

1

تأخرتُ بسبب الزحام.

everyday

I was late because of the traffic.

2

توقفت الرحلة بسبب سوء الأحوال الجوية.

formal

The trip was cancelled due to bad weather conditions.

3

أنا هنا بسببك أنت.

informal

I am here because of you.

4

حدث التفاعل الكيميائي بسبب ارتفاع درجة الحرارة.

academic

The chemical reaction occurred because of the temperature rise.

常见搭配

بسبب ظروف خارجة عن الإرادة Due to circumstances beyond control
بسبب نقص Due to a shortage
بسبب تراكم Due to an accumulation

常用短语

بسببي

Because of me

بسبب ذلك

Because of that

لا يوجد سبب

There is no reason

容易混淆的词

بِسَبَب vs لأن

'لأن' is a conjunction followed by a full sentence (noun + verb), whereas 'بسبب' is a preposition followed by a noun.

بِسَبَب vs بفضل

'بفضل' implies a positive cause or a benefit, while 'بسبب' is emotionally neutral.

语法模式

بسبب + اسم بسبب + ضمير متصل بسبب + المصدر

How to Use It

使用说明

Bisebab is a versatile preposition used across all registers of Arabic. It is grammatically identical to English 'because of' or 'due to'. Always ensure the word following it is a noun or a pronoun suffix.


常见错误

Learners often try to put a verb immediately after bisebab. Another mistake is confusing it with 'li-anna' (because), which requires a subject and a verb to follow it.

Tips

💡

Use Nouns After Bisebab

Always remember that 'bisebab' functions as a preposition. Ensure you follow it with a noun or a pronoun, not a verb.

⚠️

Avoid Using Verbs Directly

A common error is saying 'bisebab zahabtu'. Instead, use 'bisebab al-thahab' (because of the going).

🌍

Contextual Nuance

While 'bisebab' is neutral, native speakers often use 'bi-fadl' (thanks to) when the cause leads to a positive outcome.

词源

Derived from the root 's-b-b' which relates to a rope or a means/cause. It literally means 'by the cause of'.

文化背景

It is a standard term used in formal letters, legal documents, and everyday speech. It carries no specific religious or regional bias.

记忆技巧

Think of 'Bisebab' as 'By-reason-of'. It sounds like a 'reason' for an event.

常见问题

4 个问题

لا، لا يمكن أن يأتي فعل مباشرة بعد 'بسبب'. يجب تحويل الفعل إلى مصدر (اسم) أو استخدام أداة أخرى مثل 'لأن'.

تستخدم 'بسبب' للأسباب المحايدة أو السلبية، بينما تستخدم 'بفضل' حصراً للأسباب الإيجابية والنتائج الجيدة.

تعتبر 'بسبب' كلمة محايدة جداً وتستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية بشكل طبيعي.

تتصل بالضمائر مباشرة مثل: بسببي، بسببك، بسببه، بسببنا، مما يجعلها مرنة جداً في الاستخدام.

自我测试

fill blank

لم أذهب للحفل ___ المرض.

正确! 不太对。 正确答案: بسبب

لأن 'المرض' اسم، نحتاج لحرف الجر 'بسبب'.

得分: /1

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!