B1 adjective Neutral 1 Min. Lesezeit

持久的

chi jiu de /ʈʂʰi˧˥ tɕjoʊ˨˩ tɤ/

Describes the capacity of a state or power to endure over time.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to something that lasts for a long time.
  • Commonly describes abstract concepts like peace or influence.
  • Can also describe physical durability or battery life.

Overview

  1. 1概述:‘持久的’是一个中性偏正式的形容词,由‘持’(保持)和‘久’(时间长)组成。它强调的是一种‘延续性’和‘稳定性’,即某种特质或状态在压力或时间的考验下依然存在。2) 用法模式:最常见的用法是作为定语修饰名词,如‘持久的和平’。它也可以作为谓语,通常与‘很’、‘非常’等程度副词连用,例如‘这种药的效果很持久’。3) 常见语境:在国际关系中,常提到建立‘持久的和平’;在商业和产品描述中,常形容电池寿命或香水气味‘持久’;在心理学中,可形容‘持久的学习动力’或‘持久的影响’。4) 同义词辨析:与‘长久的’相比,‘持久的’更侧重于力量或效能的维持,而‘长久的’更侧重于时间跨度的漫长。与‘永久的’相比,‘持久的’并不代表永远不会结束,只是强调时间足够长且不易中断。

Beispiele

1

我们需要一种持久的解决方案,而不是临时的办法。

everyday

We need a long-lasting solution, not a temporary fix.

2

两国领导人致力于建立持久的伙伴关系。

formal

The leaders of the two countries are committed to establishing an enduring partnership.

3

这款香水的味道非常持久。

informal

The scent of this perfume is very long-lasting.

4

研究表明,早期教育对孩子的发展具有持久的影响。

academic

Research shows that early education has a lasting impact on a child's development.

Häufige Kollokationen

持久的和平 lasting peace
持久的影响 enduring influence
持久的生命力 sustained vitality

Häufige Phrasen

持久战

protracted war / long-term struggle

历久弥新

ever-new as time goes by

Wird oft verwechselt mit

持久的 vs 长久的

More focused on the span of time itself; '持久' emphasizes the ability to maintain a state or force.

持久的 vs 永久的

Means 'permanent' or 'forever', whereas '持久' just means 'for a long time'.

Grammatikmuster

持久的 + 名词 保持 + 持久的 + 名词 主语 + 很/非常 + 持久

How to Use It

Nutzungshinweise

The word is neutral to formal. In marketing, it's often used to highlight product quality (e.g., battery, makeup). In literature or news, it describes stability in relationships or society.


Häufige Fehler

Avoid using '持久的' to describe physical length or height. It should only be used for time-based duration or the endurance of a quality.

Tips

💡

Focus on the source of power

Use this word when the longevity depends on an internal strength or consistent maintenance.

⚠️

Don't confuse with 'Always'

It implies a long duration, but unlike 'forever' (永久), it doesn't necessarily mean infinity.

🌍

Value of Long-term Stability

In Chinese culture, 'Chijiu' (persistence) is a highly valued trait in both personal character and social harmony.

Wortherkunft

Derived from Middle Chinese, where '持' represents grasping or maintaining, and '久' is a pictograph of a person being supported, implying staying in place for a long time.

Kultureller Kontext

Reflects the Chinese philosophical value of 'persistence' (坚持) and the desire for long-term stability in family and state affairs.

Merkhilfe

Break it down: '持' (Chí) means to hold/maintain, '久' (jiǔ) means a long time. To 'hold for a long time' is to be long-lasting.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

通常不直接形容人,而是形容人的某种品质或行为,例如‘持久的毅力’或‘持久的努力’。

‘耐用’专门指物品经久耐磨,不容易坏;‘持久的’范围更广,既可以指物品的效能,也可以指抽象的影响。

在日常口语中可以使用,但在书面语、新闻报道或正式演讲中更为常见。

最常见的反义词是‘短暂的’,指持续时间非常短。

Teste dich selbst

fill blank

这场演讲给观众留下了___的影响。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

‘持久的影响’是固定搭配,表示影响深远且持续时间长。

multiple choice

选择错误的搭配:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

‘个子’(身高)通常用‘高/矮’形容,不能用‘持久’形容。

sentence building

和平 / 只有 / 发展 / 才能 / 持久的 / 带来

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: d

‘只有...才能...’是固定句式,‘带来持久的和平’逻辑最通顺。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!