持久的
Overview
The Chinese adjective '持久的' (chí jiǔ de) is a versatile term used to describe something that continues for an extended period, or that possesses the quality of being able to withstand wear, pressure, or damage over time. It is commonly translated into English as 'long-lasting,' 'durable,' 'lasting,' 'persistent,' or 'sustained,' depending on the specific context.
At its core, '持久的' emphasizes endurance and resilience. It can be applied to both abstract concepts and concrete objects.
When describing abstract concepts, '持久的' often refers to duration and stability. For instance:
* **持久的努力 (chíjiǔ de nǔlì):** sustained effort
In these cases, '持久的' highlights the idea that something is not fleeting or temporary, but rather something that endures through time.
When describing concrete objects or materials, '持久的' usually means 'durable' or 'hard-wearing.' It implies that the item is robust and can withstand repeated use or harsh conditions without deteriorating quickly. For example:
* **持久的建筑 (chíjiǔ de jiànzhú):** durable construction
It's important to note the nuance between 'long-lasting' and 'durable.' While both are valid translations, 'long-lasting' often focuses on the lifespan or duration of something, whereas 'durable' emphasizes its resistance to damage and wear. '持久的' can encompass both aspects, making it a powerful and descriptive adjective in Chinese.
In some contexts, '持久的' can also convey the idea of 'persistent,' especially when referring to efforts or qualities that are maintained over time. For example, '持久的毅力' (chíjiǔ de yìlì) means persistent perseverance.
Understanding '持久的' requires recognizing its dual emphasis on extended duration and robust endurance, allowing for precise and evocative descriptions in various situations.
Exemples
这种电池持久的电力让你无忧。
Battery lifeThe long-lasting power of this battery gives you peace of mind.
我们需要持久的解决方案来应对气候变化。
Problem solvingWe need durable solutions to address climate change.
他俩的友谊是持久的。
FriendshipTheir friendship is durable.
这种材料是持久的,能够承受恶劣天气。
Material scienceThis material is durable and can withstand harsh weather.
她以持久的毅力完成了马拉松。
AthleticsShe completed the marathon with durable perseverance.
Collocations courantes
Souvent confondu avec
Both '持久的' (chí jiǔ de) and '持续的' (chí xù de) can mean 'continuous' or 'sustained.' However, '持久的' emphasizes durability and lasting a long time, often implying resilience or endurance. '持续的' focuses more on the ongoing, uninterrupted nature of something. For example, '持久的婚姻' (a long-lasting marriage) implies endurance and stability, while '持续的降雨' (continuous rainfall) simply means it hasn't stopped.
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
When using '持久的' (chíjiǔde), it's important to consider the context to convey the precise nuance. It can describe physical objects, such as '持久的电池' (chíjiǔde diànchí - long-lasting battery) or '持久的材料' (chíjiǔde cáiliào - durable material). It can also apply to abstract concepts like '持久的和平' (chíjiǔde hépíng - lasting peace) or '持久的影响' (chíjiǔde yǐngxiǎng - lasting impact). When describing personal qualities, it can mean persistent or enduring, as in '持久的努力' (chíjiǔde nǔlì - persistent effort). It's generally a positive adjective, implying reliability and quality. However, be mindful of overusing it in situations where a more specific synonym might be better, such as '耐用' (nàiyòng - durable, specifically for objects) or '永久' (yǒngjiǔ - permanent). The usage often implies a desirable quality of endurance or stability that resists change or decay over time.
A common mistake might be confusing it with words that mean 'permanent' or 'eternal'. While '持久的' implies a long duration, it doesn't necessarily mean forever. Another mistake could be mispronouncing '久' (jiǔ) as 'jiū', which is incorrect. Also, ensure you use the '的' (de) particle correctly when using it as an adjective before a noun, e.g., '持久的友谊' (chíjiǔ de yǒuyì - lasting friendship).
Astuces
Usage in different contexts
'持久的' can describe physical objects, abstract concepts, or even actions. For example, '持久的友谊' (long-lasting friendship), '持久的努力' (persistent effort), or '持久的颜色' (durable color).
Distinction from similar words
While '长期的' (cháng qī de) also means 'long-term,' '持久的' emphasizes the endurance and resilience. '长期的' might refer to something that simply extends over a long period, while '持久的' suggests resistance to decay or termination.
Common collocations
Some common phrases include '持久的和平' (lasting peace), '持久的记忆' (enduring memory), '持久的动力' (sustained motivation), and '持久的竞争力' (long-term competitiveness).
Origine du mot
The term '持久' (chíjiǔ) is a combination of '持' (chí), meaning to hold, grasp, or maintain, and '久' (jiǔ), meaning long in time or duration. Together, they convey the idea of something that holds or maintains for a long period, hence long-lasting or durable. The addition of '的' (de) is a common grammatical particle in Chinese that turns the preceding word or phrase into an adjective, effectively making '持久的' mean 'of long duration' or 'durable'.
Contexte culturel
The concept of '持久的' (chíjiǔde) in Chinese culture often carries positive connotations, implying resilience, endurance, and quality. In traditional Chinese thought, longevity and durability are highly valued, reflecting an appreciation for things that stand the test of time, whether it's a well-crafted object, a strong relationship, or a lasting legacy. This cultural emphasis can be seen in various aspects of life, from the construction of ancient buildings designed to last for centuries to the philosophical pursuit of eternal wisdom. The idea of '持久的' also connects to the notion of perseverance and steadfastness, qualities admired in individuals who demonstrate unwavering commitment and strength in the face of challenges. It can also subtly reflect a historical perspective where resources were often scarce, and thus, durable items were more practical and prized.
Astuce mémo
The first character '持' (chí) means to hold or maintain, and the second character '久' (jiǔ) means long time. So, you're holding something for a long time, making it long-lasting or durable.
Questions fréquentes
4 questions'持久的' (chí jiǔ de) is a Chinese adjective that translates to 'long-lasting' or 'durable' in English. It describes something that can endure for a significant period of time, withstand wear and tear, or maintain its quality and effectiveness over an extended duration. It implies resilience, stamina, and an ability to persist.
Certainly! You might say, '这是一种持久的友谊' (Zhè shì yī zhǒng chí jiǔ de yǒu yì), which means 'This is a long-lasting friendship.' Or, '这种材料非常持久的,可以用很多年' (Zhè zhǒng cái liào fēi cháng chí jiǔ de, kě yǐ yòng hěn duō nián), meaning 'This material is very durable and can be used for many years.'
Yes, there are a few synonyms that convey similar meanings. Some common ones include '耐用的' (nài yòng de), which specifically means 'durable' or 'hard-wearing,' and '长期的' (cháng qī de), which means 'long-term.' While '长期的' focuses more on duration, '耐用的' is closer to the 'durable' aspect of '持久的'.
'持久的' is frequently used to describe various aspects of life and objects. It can refer to physical durability, like '持久的电池' (chí jiǔ de diàn chí - long-lasting battery), or '持久的鞋子' (chí jiǔ de xié zi - durable shoes). It's also used for abstract concepts such as '持久的和平' (chí jiǔ de hé píng - lasting peace), '持久的影响' (chí jiǔ de yǐng xiǎng - lasting impact), or '持久的记忆' (chí jiǔ de jì yì - lasting memory). It emphasizes the ability to sustain or endure.
Teste-toi
这个手机壳很___,用了两年还没坏。
为了___发展,公司正在寻找新的增长点。
他们之间有着___友谊,经历了许多风风雨雨。
Score : /3
Usage in different contexts
'持久的' can describe physical objects, abstract concepts, or even actions. For example, '持久的友谊' (long-lasting friendship), '持久的努力' (persistent effort), or '持久的颜色' (durable color).
Distinction from similar words
While '长期的' (cháng qī de) also means 'long-term,' '持久的' emphasizes the endurance and resilience. '长期的' might refer to something that simply extends over a long period, while '持久的' suggests resistance to decay or termination.
Common collocations
Some common phrases include '持久的和平' (lasting peace), '持久的记忆' (enduring memory), '持久的动力' (sustained motivation), and '持久的竞争力' (long-term competitiveness).
Exemples
5 sur 5这种电池持久的电力让你无忧。
The long-lasting power of this battery gives you peace of mind.
我们需要持久的解决方案来应对气候变化。
We need durable solutions to address climate change.
他俩的友谊是持久的。
Their friendship is durable.
这种材料是持久的,能够承受恶劣天气。
This material is durable and can withstand harsh weather.
她以持久的毅力完成了马拉松。
She completed the marathon with durable perseverance.
Contenu associé
Plus de mots sur business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.