At the A1 level, you should think of '策划' (cèhuà) as a special way to say 'plan' for events like parties or school activities. Even though it's a bit advanced, you might see it when people talk about 'planning a surprise' or 'planning a fun day.' It's different from your daily 'plan' (计划) because it usually means you are thinking about how to make something special happen. For example, if you and your friends want to plan a small party, you are '策划' that party. Just remember: use '计划' for your homework and '策划' for a fun event you are organizing with others. It's a 'big' word for 'making a plan.'
At the A2 level, '策划' (cèhuà) is an important word for describing projects and organized activities. You will often use it in the context of school or work. For example, '策划一个活动' means to plan an activity. It implies that you are not just following a schedule, but you are the one deciding what will happen. You might hear it when a teacher asks, 'Who planned this?' (谁策划了这次活动?). It's a great word to use when you want to show you are taking a leadership role in a project. It's more professional than '打算' (dǎsuàn) and more creative than '计划' (jìhuà).
For B1 learners, '策划' (cèhuà) becomes a key professional term. You will encounter it frequently in business Chinese, especially in marketing (营销策划) and advertising (广告策划). It means 'to strategize' or 'to mastermind.' At this level, you should start using it to describe the process of developing a proposal or a campaign. It's not just about the final list of tasks, but the intellectual effort of designing the concept. You might also see it in the news when a crime is 'meticulously planned' (精心策划). Understanding this dual meaning—creative planning vs. strategic plotting—is essential for B1 fluency.
At the B2 level, you should be able to use '策划' (cèhuà) to discuss complex organizational structures and strategic maneuvers. You will understand its nuances compared to '筹划' (chóuhuà - logistical planning) and '谋划' (móuhuà - strategic plotting). You'll notice it in media credits (总策划) and understand the weight of the role. You should also be comfortable using it in the passive voice (由...策划) and with various adverbs like '幕后' (behind the scenes) or '周密' (thoroughly). At this stage, '策划' is not just a verb; it's a concept of 'orchestration' that applies to everything from corporate mergers to elaborate social movements.
At the C1 level, '策划' (cèhuà) is used to analyze the intentionality behind large-scale societal or political events. You will encounter it in academic papers discussing 'social engineering' or 'strategic communication.' It implies a high degree of agency and foresight. You'll be able to distinguish between the '策划' (the conceptual planning) and the '执行' (the execution). You should also be sensitive to its use in literature and high-level journalism, where it can describe the 'curation' of an experience or the 'conception' of an idea. It becomes a tool for discussing the 'architects' of various historical or modern phenomena.
For C2 speakers, '策划' (cèhuà) is a sophisticated term used to describe the profound orchestration of complex systems, ideologies, or historical trajectories. You might use it to discuss how an entire cultural movement was '策划'-ed by a group of intellectuals, or how a global economic shift was '策划'-ed by policy changes. It carries connotations of deep intellectual craftsmanship. At this level, you can use the word to critique the 'constructed' nature of reality or events, suggesting that what appears spontaneous was actually a carefully '策划'-ed performance. It is a word for the highest levels of strategic discourse and philosophical analysis of human action.

策划 in 30 Sekunden

  • 策划 (cèhuà) primarily means 'to plan' or 'to strategize' for professional events, marketing campaigns, or creative projects.
  • It differs from 计划 (jìhuà) by emphasizing creativity and strategy rather than just a simple schedule or list.
  • The word can also mean 'to plot' or 'to scheme' in a negative or secretive context, such as a crime.
  • Commonly used in business titles like '策划师' (Planner/Strategist) and in media credits as '总策划' (Chief Planner).

The Chinese word 策划 (cèhuà) is a versatile and essential term that bridges the gap between simple organization and strategic orchestration. At its core, it means 'to plan,' 'to scheme,' or 'to plot.' However, unlike the more common and neutral word 计划 (jìhuà), which often refers to a schedule or a straightforward list of steps, 策划 implies a deeper level of creativity, strategy, and often, behind-the-scenes coordination. It is the difference between writing a to-do list for a party and being the creative mastermind who designs the theme, coordinates the vendors, and ensures the event achieves a specific strategic goal. In the modern Chinese professional landscape, 策划 has become a prestigious term associated with marketing, advertising, and event management. If you are a '策划师' (cèhuàshī), you are not just a worker; you are a strategist who envisions the big picture and the intricate details required to make it a reality.

Professional Context
In business, 策划 is used for 'marketing campaigns' (营销策划) or 'event planning' (活动策划). It suggests a professional level of design and execution.

Beyond the boardroom, 策划 also carries a more clandestine or even negative connotation, similar to the English word 'plot' or 'scheme.' When used in the context of a movie or a news report about a crime, it describes the careful and secret preparation of an action. For instance, '策划阴谋' (cèhuà yīnmóu) means to plot a conspiracy. This dual nature makes the word fascinating: it can describe the noble work of a wedding planner or the dark machinations of a political villain. The nuance depends entirely on the object being '策划'-ed. If you are planning a charity gala, it is positive; if you are planning a heist, it is negative. This versatility is why you will encounter it in both business textbooks and detective novels.

这家公司正在策划一场盛大的开业典礼。
(This company is planning a grand opening ceremony.)

The historical roots of the characters further enrich this meaning. '策' (cè) originally referred to bamboo slips used for writing in ancient China, and later came to mean a 'tactic' or 'policy.' '划' (huà) means to cut, to delimit, or to draw. Together, they evoke the image of someone carefully carving out a strategy on bamboo slips, a visual representation of the intellectual labor involved. In daily life, you might hear a student say they are 策划 a surprise party for a friend, or a manager discussing how to 策划 a new product launch. It is a word that elevates the act of planning from a mundane task to a creative and strategic endeavor. Understanding when to use 策划 instead of 计划 marks a significant step in moving from basic Chinese to a more professional and nuanced level of fluency.

Creative Context
In media and entertainment, the '策划' is often the person credited with the original concept or the overall direction of a show.

他策划了这次成功的艺术展览。
(He planned/curated this successful art exhibition.)

Using 策划 (cèhuà) correctly requires an understanding of its grammatical function as both a verb and, occasionally, a noun. Most commonly, it acts as a verb where a subject (a person, a team, or an organization) performs the action of planning an object (a project, an event, or a scheme). The structure is usually [Subject] + [策划] + [Object]. For example, '我们 (Subject) 策划 (Verb) 晚会 (Object)' means 'We are planning the evening party.' Because 策划 implies a process, it is frequently used with the progressive marker '正在' (zhèngzài) to indicate that the planning is currently underway.

Basic Structure
Subject + 策划 + Event/Project. Example: 老师策划了这次比赛 (The teacher planned this competition).

One of the key grammatical features of 策划 is its ability to take complex objects. You don't just 策划 a thing; you 策划 the *execution* or the *strategy* of a thing. It is often followed by nouns like 方案 (fāng'àn - scheme/proposal), 活动 (huódòng - activity), or 计划 (jìhuà - plan). Interestingly, while 策划 can be a noun meaning 'a plan' or 'a planner' (especially in job titles), it is overwhelmingly used as a verb in spoken and written Chinese. When you see it in the credits of a TV show, '策划: 张三' means 'Planned/Produced by: Zhang San.' In this context, it functions as a title or a role.

他们正在秘密策划一个新项目。
(They are secretly planning a new project.)

Another important aspect is how 策划 interacts with resultative complements or duration markers. You can say '策划好了' (cèhuà hǎo le) to mean the planning is finished and ready. You can also describe the quality of the planning using '得' (de), such as '策划得非常周到' (cèhuà de fēicháng zhōudào), meaning 'planned very thoroughly.' In professional writing, you will see it in passive structures as well: '这次活动是由学生会策划的' (This activity was planned by the student union). This highlights the importance of the planner as the creative force behind the event.

Passive Voice
[Event] + 是由 + [Person] + 策划的. This is the standard way to attribute credit for a plan.

策划了这次惊喜旅行?
(Who planned this surprise trip?)

In contemporary China, you will hear 策划 (cèhuà) in a variety of high-stakes and creative environments. If you walk into any marketing agency in Shanghai or Beijing, the word will be buzzing in every meeting room. '我们需要一个新的营销策划' (We need a new marketing plan) is a standard phrase. In the corporate world, 策划 is synonymous with 'strategy' and 'innovation.' It is the word used when people are trying to figure out how to capture the market's attention or outmaneuver a competitor. It carries a sense of professional pride; being called a '策划高手' (cèhuà gāoshǒu - a master of planning) is a high compliment for any consultant or manager.

Media and TV
Look at the end credits of Chinese variety shows like 'Keep Running' or 'The Rap of China.' You will see '总策划' (Chief Planner), the person responsible for the show's concept.

The word is also a staple of news broadcasting and investigative journalism. When the police solve a crime, the news might report that '犯罪嫌疑人精心策划了这起案件' (The suspects meticulously planned/plotted this case). Here, 策划 takes on its more serious, darker tone. Similarly, in historical dramas or political thrillers (like 'Nirvana in Fire'), characters are constantly 策划-ing their next move to gain power or seek justice. In these contexts, the word emphasizes the intellectual battle between opponents—it is a game of wits where the best 策划 wins.

这部电影的剧本是由著名编剧策划的。
(The script of this movie was planned/conceived by a famous screenwriter.)

Social media and the internet have also embraced the word. Influencers and YouTubers (Bilibili creators in China) often talk about how they '策划' their videos to make them go viral. They might share 'behind-the-scenes' content showing the 策划 process. In university settings, students frequently use it when organizing club activities or social campaigns. If you are involved in any kind of organized group activity in China, you will undoubtedly be asked to '参与策划' (participate in the planning). It is a word that suggests you are contributing your ideas and your strategic thinking, not just your manual labor.

Daily Social Life
Friends might say, '我们来策划一下国庆节去哪里玩' (Let's plan where to go for the National Day holiday). It makes the trip feel like an exciting project.

他在幕后策划了整个骗局。
(He masterminded the entire scam from behind the scenes.)

The most frequent mistake learners make with 策划 (cèhuà) is confusing it with the word 计划 (jìhuà). While both translate to 'plan' in English, their usage is quite distinct in Chinese. 计划 is much more common and general. You use 计划 for your daily schedule, your weekend plans, or a simple list of things to do. 策划, on the other hand, is a much 'heavier' word. Using 策划 for something trivial, like 'I'm planning to eat lunch at 12:00,' would sound incredibly strange and overly dramatic to a native speaker. It would sound as if you are treating your lunch like a complex military operation or a high-level marketing strategy.

策划 vs. 计划
Use 计划 for 'What are your plans tonight?' (你今晚有什么计划?). Use 策划 for 'Who planned this advertising campaign?' (谁策划了这次广告活动?).

Another common error is the misuse of the word's register. Because 策划 can mean 'to plot' in a negative sense, learners sometimes accidentally imply something sinister when they just mean they are organizing a simple event. If you use the word 策划 with a very serious tone and mention 'secret' or 'behind the scenes,' people might think you are up to no good. Conversely, in a formal business setting, using 计划 instead of 策划 can make your work sound less professional or creative. If you tell your boss you '计划' an event, it sounds like you just wrote down the dates. If you say you '策划' it, it sounds like you designed the whole concept.

错误: 我正在策划去超市买水果。
(Incorrect: I am 'strategizing/plotting' going to the supermarket to buy fruit.)

Learners also struggle with the word's part of speech. While it can be a noun, it is not as flexible as 'plan' in English. In English, you can say 'I have a plan.' In Chinese, you would rarely say '我有一个策划' (Wǒ yǒu yīgè cèhuà) unless you mean you have a formal proposal document. Usually, you would say '我有一个计划' (I have a plan) or '我策划了一个方案' (I have designed a proposal). Furthermore, avoid overusing it in the passive voice without the '是由...策划的' structure. Saying '这个活动策划了' (This activity planned) is grammatically incomplete; it needs to be '这个活动策划好了' or '这个活动已经策划完毕.'

Noun Usage
If you mean 'a written plan/proposal,' the better word is often 策划书 (cèhuàshū) or 方案 (fāng'àn).

正确: 他的策划方案得到了大家的认可。
(Correct: His planning proposal was approved by everyone.)

Chinese has several words that overlap with 策划 (cèhuà), and choosing the right one depends on the scale, the formality, and the intent of the planning. The most common alternative is 计划 (jìhuà). As discussed, 计划 is the go-to word for general, objective plans. It focuses on the 'what' and 'when.' 策划 focuses on the 'how' and 'why,' emphasizing the creative and strategic process. If you are making a schedule, use 计划. If you are designing a concept, use 策划.

Comparison: 策划 vs. 筹划
筹划 (chóuhuà) is even more formal and often involves large-scale logistics or financial preparation. You '筹划' a new hospital or a major national event. It feels more 'official' than 策划.

Another similar word is 谋划 (móuhuà). This word is very close to the 'plotting' side of 策划. It implies deep, often secret, strategic thinking. While 策划 is common in business, 谋划 is more common in military, political, or historical contexts. It suggests a high level of cunning or 'wisdom.' If a character in a historical drama is slowly building a path to the throne, they are 谋划-ing. In modern business, you might use it to describe a very high-level, long-term strategic move that is not yet public.

他们正在筹划建立一所新的学校。
(They are planning/preparing to establish a new school.)

For smaller-scale, logistical tasks, 安排 (ānpái) is the best word. 安排 means 'to arrange' or 'to set up.' If you are setting up chairs for a meeting or organizing the order of speakers, you are 安排-ing. It doesn't require the creative 'spark' that 策划 implies. Finally, there is 勾结 (gōujié), which is used specifically for 'colluding' or 'plotting together' in a purely criminal or evil way. While 策划 can be negative, 勾结 is *always* negative. Using 策划 for a crime focuses on the intelligence of the plan; using 勾结 focuses on the immorality of the partnership.

Summary Table
  • 策划: Creative/Strategic planning (Events, Marketing).
  • 计划: General/Objective plans (Schedules, Goals).
  • 筹划: Formal/Large-scale preparation (Infrastructure, Funds).
  • 谋划: Cunning/Deep strategy (Politics, Military).
  • 安排: Logistical arrangement (Seating, Timing).

老臣正在为王上谋划统一天下的大计。
(The old minister is strategizing a grand plan for the King to unify the world.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient Chinese military texts, a '策' was a specific scroll of strategy. A general who had many '策' was considered very wise.

Aussprachehilfe

UK /tsʰɤ̂.xwâ/
US /tsʰɤ̂.xwâ/
Both syllables are pronounced with equal emphasis, each carrying a strong fourth (falling) tone.
Reimt sich auf
策 (cè) rhymes with 特 (tè), 乐 (lè), 设 (shè - close). 划 (huà) rhymes with 大 (dà), 话 (huà), 骂 (mà), 怕 (pà), 挂 (guà), 刷 (shuā), 跨 (kuà), 炸 (zhà).
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ce' like 'se' (it should be a 'ts' sound).
  • Pronouncing 'hua' with a rising tone instead of a falling tone.
  • Confusing the 'h' in 'hua' with a 'k' sound.
  • Failing to make the 'ts' in 'ce' aspirated.
  • Mixing up the tones, making it sound like 'ce hua' (1st tone) which is incorrect.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize in business and news contexts.

Schreiben 4/5

Requires remembering the '策' character, which is slightly complex.

Sprechen 3/5

Natural to use once you understand the difference from 计划.

Hören 3/5

Commonly heard in TV credits and office environments.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

计划 活动 打算 工作 开始

Als Nächstes lernen

策略 方案 执行 筹划 谋划

Fortgeschritten

运筹帷幄 博弈 宏观调控 顶层设计

Wichtige Grammatik

Using '是由...策划的' for passive attribution.

这次晚会是由学生会策划的。

Using '正在' with 策划 for ongoing actions.

经理正在策划明年的预算。

Using '得' for descriptive complements.

他策划得非常完美。

Using '把' structure with 策划 (less common but possible).

他把这次活动策划得很有趣。

Using 策划 as a noun with measure words.

这是一个非常棒的策划。

Beispiele nach Niveau

1

我们一起策划生日派对。

We plan the birthday party together.

策划 is used as a verb here for a simple social event.

2

他策划了一个小惊喜。

He planned a little surprise.

策划 can be used for small, personal surprises.

3

谁在策划这个游戏?

Who is planning this game?

Using '谁' (who) to ask about the person in charge of planning.

4

老师策划了这次比赛。

The teacher planned this competition.

Simple Subject + Verb + Object structure.

5

我们要策划去哪里玩。

We need to plan where to go for fun.

策划 followed by a 'where' clause.

6

他们策划了一个好主意。

They planned a good idea.

策划 can sometimes be used with abstract concepts like 'ideas'.

7

我策划了一个周六的活动。

I planned a Saturday activity.

Time + 策划 + Object.

8

大家一起策划,很有意思。

Everyone planning together is very interesting.

策划 used as an intransitive verb (without a direct object).

1

学生会正在策划学校晚会。

The student union is planning the school gala.

正在 + 策划 indicates an ongoing process.

2

他策划了一次成功的旅行。

He planned a successful trip.

Successful (成功的) modifies the result of the planning.

3

我们需要策划新的销售方案。

We need to plan a new sales proposal.

策划 used in a basic business context.

4

谁负责策划这次野餐?

Who is responsible for planning this picnic?

负责策划 means 'responsible for planning'.

5

他们策划了一个秘密行动。

They planned a secret operation.

Secret (秘密) is a common adjective for 策划.

6

这个项目策划得很好。

This project was planned very well.

Using '得' to describe the quality of the planning.

7

我们要策划如何提高成绩。

We need to plan how to improve grades.

策划 + how (如何) clause.

8

她很擅长策划各种活动。

She is very good at planning various activities.

擅长策划 means 'to be good at planning'.

1

市场部正在策划夏季促销活动。

The marketing department is planning the summer promotion.

Standard corporate usage for marketing campaigns.

2

这部电影是由他亲自策划的。

This movie was personally planned/conceived by him.

Passive structure: 是由...策划的.

3

为了这次展览,我们策划了很久。

For this exhibition, we have been planning for a long time.

策划 + time duration (很久).

4

他被怀疑策划了这起银行抢劫案。

He is suspected of masterminding this bank robbery.

Negative context: masterminding a crime.

5

这份策划书写得非常详细。

This planning proposal is written very in-depth.

策划书 (planning proposal) is a common noun form.

6

公司正策划进入海外市场。

The company is planning to enter the overseas market.

策划 + verb phrase as an object.

7

他在幕后策划了整个选举。

He masterminded the entire election from behind the scenes.

幕后 (behind the scenes) often accompanies 策划.

8

这个节目策划得非常有创意。

This program was planned very creatively.

Creative (有创意) is a high-level descriptor for planning.

1

政府正在筹划并策划新的城市发展蓝图。

The government is preparing and planning a new urban development blueprint.

Using 筹划 and 策划 together for large-scale projects.

2

他精心策划了一场针对竞争对手的公关危机。

He meticulously planned a PR crisis targeting his competitors.

精心策划 (meticulously planned) is a common four-character phrase.

3

这次品牌重塑是由顶尖团队策划的。

This rebranding was orchestrated by a top-tier team.

Branding context: 策划 implies high-level strategy.

4

他们策划了一系列的社会公益活动。

They planned a series of social welfare activities.

策划 a series of (一系列的) events.

5

这起网络攻击显然是经过长期策划的。

This cyberattack was clearly planned over a long period.

经过...策划 means 'underwent... planning'.

6

作为总策划,他负责协调各个部门。

As the chief planner, he is responsible for coordinating all departments.

总策划 is a common professional title.

7

策划一个跨国项目需要考虑文化差异。

Planning a multinational project requires considering cultural differences.

Gerund use: 'Planning a project...'

8

他试图策划一次和平谈判。

He attempted to orchestrate a peace negotiation.

Orchestrating (策划) a complex diplomatic process.

1

这部史诗剧作在策划之初就备受关注。

This epic drama received much attention from the very beginning of its planning.

策划之初 (the beginning of planning) is a formal expression.

2

他被指控策划了颠覆政权的行动。

He was accused of plotting to subvert the government.

Very formal/political context for 'plotting'.

3

这次收购行动是由幕后财团策划多年的结果。

This acquisition is the result of years of planning by a hidden financial group.

策划多年的结果 (result of years of planning).

4

该策展人策划的展览探讨了现代性的本质。

The exhibition planned by this curator explores the essence of modernity.

策展人 (curator) is derived from 策划.

5

这场政治风暴显然是有人在幕后精心策划的。

This political storm was clearly meticulously orchestrated by someone behind the scenes.

Metaphorical use of 'storm' with 策划.

6

企业需要策划长期的可持续发展战略。

Enterprises need to plan long-term sustainable development strategies.

Formal business strategy context.

7

他策划了一场跨越十年的复仇计划。

He planned a revenge scheme spanning ten years.

Literary/Dramatic context for a 'scheme'.

8

策划如此大规模的撤离行动需要极高的效率。

Planning such a large-scale evacuation requires extremely high efficiency.

Planning (策划) as a complex logistical feat.

1

这种意识形态的传播并非偶然,而是被刻意策划的。

The spread of this ideology was not accidental but deliberately orchestrated.

Passive voice with '被' for emphasis on external planning.

2

历史的发展往往不仅仅是英雄人物的策划,更是时代的产物。

The development of history is often not just the planning of heroes, but the product of the times.

Philosophical discussion of agency vs. historical forces.

3

他以一种近乎艺术的方式策划了这场金融博弈。

He orchestrated this financial game in a manner that was almost artistic.

Orchestrating (策划) abstract systems.

4

这场文化革命是由一小群知识分子策划并发起的。

This cultural revolution was planned and initiated by a small group of intellectuals.

Combining 策划 (plan) with 发起 (initiate).

5

策划一门学科的未来走向需要深邃的洞察力。

Planning the future direction of an academic discipline requires profound insight.

策划 applied to intellectual/academic trajectories.

6

在该小说中,命运似乎是上帝精心策划的一场戏。

In the novel, fate seems to be a play meticulously orchestrated by God.

Metaphorical use in literary criticism.

7

全球供应链的重塑是一个由多国利益共同策划的过程。

The reshaping of the global supply chain is a process co-orchestrated by the interests of many nations.

Complex geopolitical/economic orchestration.

8

他策划的不仅是选举的胜利,更是权力的重组。

What he planned was not just an election victory, but a restructuring of power.

Planning (策划) as a tool for structural change.

Häufige Kollokationen

策划活动
营销策划
精心策划
秘密策划
幕后策划
活动策划师
策划方案
参与策划
策划周密
广告策划

Häufige Phrasen

总策划

— The chief planner or lead producer of a show or project.

他是这档真人秀的总策划。

策划书

— A written proposal or planning document.

我昨晚写完了项目策划书。

幕后策划者

— The mastermind behind the scenes, often used for crimes or surprises.

警察抓住了这起抢劫案的幕后策划者。

品牌策划

— Brand strategy and development.

品牌策划需要长期的努力。

策划部

— The planning or strategy department in a company.

策划部正在开会讨论新产品。

婚礼策划

— Wedding planning.

我们请了一家婚礼策划公司。

精心策划的阴谋

— A meticulously planned conspiracy.

他陷入了一个精心策划的阴谋中。

策划方案模板

— A template for a planning proposal.

你能给我发一个策划方案模板吗?

策划流程

— The planning process.

了解策划流程对新手很重要。

创意策划

— Creative planning or conceptualization.

创意策划是广告的核心。

Wird oft verwechselt mit

策划 vs 计划

计划 is for general schedules/lists; 策划 is for strategic/creative designs.

策划 vs 筹划

筹划 is more about logistics and funding for very large projects.

策划 vs 设计

设计 focuses on the visual/functional look; 策划 focuses on the overall strategy/event.

Redewendungen & Ausdrücke

"运筹帷幄"

— To devise strategies within a command tent; to mastermind from the rear.

他运筹帷幄,决胜千里。

Literary/Formal
"出谋划策"

— To provide advice and suggestions; to help with planning.

大家都为这个项目出谋划策。

Neutral
"居心叵测"

— To harbor evil intentions; to have an unfathomable scheme.

他这个人居心叵测,你要小心。

Negative/Formal
"锦囊妙计"

— A brilliant plan kept in a silk bag; a clever strategy for an emergency.

诸葛亮给了他一个锦囊妙计。

Literary
"阴谋诡计"

— Schemes and intrigues; underhanded tricks.

他总是喜欢搞一些阴谋诡计。

Negative
"步步为营"

— To advance cautiously; to consolidate at every step.

在策划新业务时,我们需要步步为营。

Neutral/Strategic
"深谋远虑"

— To think deeply and plan far ahead; to be farsighted.

领导者的深谋远虑对公司至关重要。

Positive/Formal
"瞒天过海"

— To cross the sea under cover of the sky; to deceive the holy one to cross the sea.

他策划了一个瞒天过海的计划。

Literary/Negative
"未雨绸缪"

— To repair the house before it rains; to take precautions.

我们应该未雨绸缪,策划好应对方案。

Positive/Formal
"权宜之计"

— A plan of convenience; a stopgap measure.

这只是策划中的权宜之计。

Neutral/Formal

Leicht verwechselbar

策划 vs 计划 (jìhuà)

Both mean 'plan' in English.

计划 is general and objective (a list); 策划 is creative and strategic (a concept). You 计划 your day, but you 策划 a campaign.

我的计划是明天去买书。/ 他策划了这次大型演出。

策划 vs 打算 (dǎsuàn)

Both involve future actions.

打算 is informal and personal; 策划 is professional and structured. 打算 is 'I intend to'; 策划 is 'I am orchestrating.'

我打算回家。/ 公司策划了新项目。

策划 vs 筹划 (chóuhuà)

Both involve high-level planning.

筹划 implies more 'preparation' and 'logistics' (money, resources). 策划 implies more 'ideation' and 'strategy.'

筹划婚礼 (focus on logistics). / 策划婚礼 (focus on the theme and concept).

策划 vs 谋划 (móuhuà)

Both involve strategy.

谋划 is more secretive and cunning, often used in politics or war. 策划 is more common in business and events.

他在暗中谋划反叛。

策划 vs 安排 (ānpái)

Both involve organizing things.

安排 is about the physical setup or task assignment. 策划 is about the conceptual design.

安排座位。/ 策划会议。

Satzmuster

A2

我们策划了一个[活动]。

我们策划了一个生日会。

A2

谁策划了这次[项目]?

谁策划了这次比赛?

B1

[Subject]正在策划[营销/广告]活动。

公司正在策划夏季促销活动。

B1

这次[活动]是由[人]策划的。

这次展览是由他策划的。

B2

[Subject]精心策划了一场[阴谋/惊喜]。

他精心策划了一场惊喜派对。

B2

经过长期的策划,[结果]。

经过长期的策划,公司终于上市了。

C1

[Subject]在幕后策划了整个[事件]。

他在幕后策划了整个收购行动。

C2

[抽象概念]是被刻意策划的产物。

这种文化现象是被刻意策划的产物。

Wortfamilie

Substantive

策划人 (Planner)
策划者 (Mastermind/Planner)
策划书 (Proposal)
总策划 (Chief Planner)

Verben

筹划 (To plan/prepare)
谋划 (To strategize)
划定 (To delimit)

Adjektive

策划性的 (Strategic/Planning-oriented)

Verwandt

策略 (Strategy)
政策 (Policy)
计划 (Plan)
方案 (Proposal)
构思 (Conception)

So verwendest du es

frequency

Very common in professional and media contexts; moderately common in social contexts.

Häufige Fehler
  • Using 策划 for 'I plan to eat.' 我打算吃饭。

    策划 is too heavy for simple daily intentions.

  • Saying '我有策划' for 'I have a plan.' 我有计划 / 我有一个策划方案。

    策划 is rarely used as a standalone noun in casual speech; 计划 is the correct noun here.

  • Confusing 策划 with 准备. 我正在准备考试。 (Not 策划考试)

    准备 is 'to prepare' (studying, packing); 策划 is 'to design the strategy' of the event.

  • Using 策划 for a physical arrangement. 他在安排桌椅。 (Not 策划桌椅)

    Physical setup is 安排, not 策划.

  • Forgetting the 'de' in passive structures. 这是他策划的活动。

    In the 'shì... de' structure, the 'de' at the end is essential.

Tipps

Use for Events

Whenever you are organizing an event that requires creativity (like a party or a show), use 策划.

Professionalism

In a job interview, say you have experience in '策划' rather than just '计划' to sound more strategic.

Passive Voice

Use '是由...策划的' to give credit to the person who came up with the idea.

Pair with Adjectives

Combine with '精心' (meticulous) or '秘密' (secret) to add more flavor to your sentences.

Contextual Tone

Be aware that in crime stories, 策划 means 'to mastermind' a bad deed.

Proposal Writing

A '策划书' is a standard document in Chinese offices. Learn this word if you want to work in China.

Media Credits

Check the credits of your favorite Chinese variety shows to see who the '总策划' is.

Collaborative Planning

Use '参与策划' when you want to say you were part of a team that planned something.

Think 'Strategy'

Associate 策划 with 'Strategy' and 计划 with 'Schedule' to keep them separate.

Elevate Your Speech

Using 策划 instead of 打算 makes you sound like a more advanced learner (B1/B2 level).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a Master Chef (Cè) drawing a map (Huà) for a complex banquet. He's not just cooking; he's '策划'-ing the whole experience.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing in front of a giant whiteboard filled with sticky notes, arrows, and complex diagrams. That person is '策划'-ing.

Word Web

策划 (Plan) 活动 (Activity) 创意 (Creativity) 营销 (Marketing) 方案 (Proposal) 幕后 (Behind scenes) 执行 (Execute) 策略 (Strategy)

Herausforderung

Try to use '策划' in a sentence about a surprise you are making for a friend. Make sure to use the word '精心' (meticulously) with it.

Wortherkunft

The word consists of two characters: 策 (cè) and 划 (huà). 策 originally referred to thin bamboo slips used for writing and recording tactics in ancient times. 划 means to cut, engrave, or divide. Together, they mean to 'carve out a strategy' or 'design a plan on bamboo slips.'

Ursprüngliche Bedeutung: To devise a strategy or record a plan on bamboo slips.

Sino-Tibetan (Chinese)

Kultureller Kontext

Be careful when using it for people's actions; if you say someone is '策划'-ing something in a personal relationship, it might sound like they are being manipulative.

In English, we often use 'Event Planner' or 'Marketing Strategist.' '策划' covers both but sounds more like 'Orchestrator' or 'Mastermind.'

The 'Chief Planner' (总策划) of the 2008 Beijing Olympics opening ceremony was Zhang Yimou. Historical figure Zhuge Liang is the ultimate '策划' master in Chinese culture. Many Chinese business books are titled 'The Art of 策划'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Office Meeting

  • 我们需要策划一个方案。
  • 谁来负责这次策划?
  • 策划的细节是什么?
  • 这个策划很有创意。

Marketing/Advertising

  • 这是一次成功的营销策划。
  • 广告策划需要吸引眼球。
  • 品牌策划是长期的。
  • 策划书已经准备好了。

Crime/Thriller Movies

  • 他策划了一起阴谋。
  • 这是谁在幕后策划的?
  • 他们秘密策划了逃跑。
  • 策划得天衣无缝。

Event Planning

  • 婚礼策划公司很专业。
  • 我们要策划一个惊喜派对。
  • 活动策划流程很复杂。
  • 大家一起参与策划。

School Projects

  • 学生会正在策划晚会。
  • 老师让我们策划一个比赛。
  • 我们的策划方案被选中了。
  • 策划过程很有趣。

Gesprächseinstiege

"你曾经策划过最成功的活动是什么?"

"如果你要策划一场完美的旅行,你会去哪里?"

"你觉得营销策划中最重要的是什么?"

"你喜欢参与策划工作还是执行工作?"

"你有没有策划过给朋友的惊喜?"

Tagebuch-Impulse

描述一次你参与策划的活动。你做了哪些准备?结果如何?

如果你是一家公司的策划师,你会如何策划一款新产品的发布会?

写一写关于‘计划’和‘策划’的区别,用你生活中的例子来说明。

想象你正在策划一个改变世界的项目。你的目标和策略是什么?

记录一次你发现别人在‘秘密策划’某事的经历。

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it's better to use 计划. Using 策划 for daily tasks sounds like you're treating your chores like a complex business strategy, which sounds unnatural.

No. While it's used for marketing and events (positive), it's also used for 'plotting' crimes or conspiracies (negative). Context is key.

It is a professional title meaning 'Planner' or 'Strategist,' commonly found in marketing, advertising, and event management companies.

You can say '这是谁策划的?' (Zhè shì shéi cèhuà de?) for events or projects.

It is primarily a verb ('to plan'), but it can function as a noun ('a plan/proposal' or 'the act of planning').

It means 'Marketing Strategy' or 'Marketing Planning.' It's a very common term in Chinese business.

Yes, if the trip is complex or special, like a surprise trip or a large group tour. For a simple solo trip, 计划 is better.

策划 is the strategy and organization; 设计 is the visual or technical design. For a website, 策划 is the user journey, and 设计 is the look.

Yes, it is more formal than 计划 and much more formal than 打算.

It means 'meticulously planned.' Use it to describe something that was done with great care and detail, like '一场精心策划的婚礼' (a meticulously planned wedding).

Teste dich selbst 192 Fragen

writing

Write a sentence using '策划' to describe planning a surprise party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Who planned this advertising campaign?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '精心策划' in a sentence about a movie plot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about a company's marketing plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your role in a school project using '策划'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The event was planned by the student union.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'plotting' a secret mission.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '总策划' in a sentence about a TV show.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need to plan how to improve sales.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '策划书'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a successful trip you planned.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '幕后策划' in a sentence about a mystery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is good at planning various activities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'brand planning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '策划' in a sentence about a competition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The plan was conceived years ago.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'orchestrating' a peace talk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '策划' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They are planning to enter the new market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'meticulous planning' leading to success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am planning a party' in Chinese using '策划'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Who planned this project?' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This was meticulously planned' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your dream trip using '策划'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to be a professional planner' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a colleague for their planning proposal.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need more creative planning' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The marketing department is busy planning' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend you are planning a surprise for them.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The plan is very thorough' using '策划'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Who is the chief planner?' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'They are secretly planning something' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I participated in the planning of this event' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Planning is the most important part' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's plan the weekend trip' using '策划'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is a brand strategy' using '策划'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He masterminded the heist' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Do you have a planning template?' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The teacher planned the competition' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need a new strategy' using '策划'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'Cèhuà'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '谁策划了这次聚会?' Who is being asked about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '这是精心策划的阴谋。' Is the tone positive or negative?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '策划部在三楼。' Where is the planning department?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '我们要策划一个新的营销方案。' What is being planned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '他是这次项目的总策划。' What is his role?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '策划周密才能成功。' What leads to success?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '他们正在秘密策划。' How are they planning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '这份策划书很有创意。' What is the quality of the proposal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '是由王经理策划的。' Who planned it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '我们需要重新策划。' What do they need to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '策划过程很辛苦。' How was the planning process?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '谁负责活动策划?' What is the speaker asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '这是一次跨界策划。' What kind of planning is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '幕后策划者是谁?' What does the speaker want to know?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 192 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!