When you're shopping in China, especially in supermarkets or smaller stores, you'll often get a "小票" (xiǎopiào) after your purchase. This literally translates to "small ticket" or "small note." It refers to the printed receipt you receive from the cashier.
It's important to differentiate this from a fāpiào (发票), which is a more formal, often larger, tax invoice. While both are receipts, the "小票" is your everyday proof of purchase.
So, if you hear someone ask for the "小票," they are asking for the standard small receipt you'd typically get. It’s useful for returns, exchanges, or just keeping track of your spending.
You can say, "请给我小票" (Qǐng gěi wǒ xiǎopiào), meaning "Please give me the receipt."
Learning to use Chinese vocabulary correctly is crucial. Even seemingly simple words can cause confusion. Let's look at some common mistakes people make when using 小票 (xiǎopiào), which means 'receipt' (specifically, a small printed one), and how you can avoid them.
§ Mistake 1: Using 小票 for all types of receipts or invoices
Many learners mistakenly use 小票 for any kind of receipt or invoice. However, 小票 specifically refers to the small, thermal paper printout you get from a cashier, like at a supermarket or convenience store. It’s usually for a small transaction.
If you need a more formal invoice for accounting or tax purposes, especially for business expenses, you should use the word 发票 (fāpiào). 发票 is a legally recognized document often required for reimbursements or tax deductions.
- DEFINITION
- 发票 (fāpiào): Official invoice; receipt for business expenses.
请给我一张发票。(Qǐng gěi wǒ yī zhāng fāpiào.)
Please give me an invoice (for business/formal purposes).
§ Mistake 2: Confusing 小票 with 收据 (shōujù)
Another common mistake is using 小票 interchangeably with 收据 (shōujù). While both can be translated as 'receipt,' they have subtle differences in usage.
- DEFINITION
- 收据 (shōujù): A general receipt; often handwritten or less formal than a 发票, but can cover a wider range of transactions than 小票.
收据 is a broader term that can refer to any document acknowledging payment or receipt of goods/services. It could be handwritten, or for things like rent, donations, or less formal payments where a full 发票 isn't necessary. 小票 is always machine-printed for point-of-sale transactions.
我可以给你开一张收据。(Wǒ kěyǐ gěi nǐ kāi yī zhāng shōujù.)
I can issue you a receipt (general acknowledgement of payment).
§ Mistake 3: Using incorrect measure words
The correct measure word for 小票 is 张 (zhāng). This is a common measure word for flat, thin objects like paper, tickets, photos, etc.
- Correct: 一张小票 (yī zhāng xiǎopiào) - one receipt
- Incorrect: 一个小票 (yī gè xiǎopiào) - (using general measure word 个)
请问,我能看看您的小票吗?(Qǐngwèn, wǒ néng kànkan nín de xiǎopiào ma?)
Excuse me, may I see your receipt?
§ Summary and Key Takeaways
To avoid mistakes with 小票:
- Use 小票 for small, printed point-of-sale receipts.
- Use 发票 for formal, business-related invoices.
- Use 收据 for general receipts, often less formal than 发票 but broader than 小票.
- Always use the measure word 张 (zhāng) with 小票.
By understanding these distinctions, you'll communicate much more clearly and correctly in Chinese. Keep practicing!
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Measure words for receipts: While '张' (zhāng) is a common measure word for flat objects, for small receipts like 小票, '张' is frequently used. However, it's also common to omit the measure word in casual speech when the context is clear. For example, '一张小票' (yī zhāng xiǎo piào) for 'one receipt'.
请给我一张小票。 (Qǐng gěi wǒ yī zhāng xiǎo piào.) - Please give me a receipt.
Using '有' (yǒu) to indicate possession or existence: You can use '有' to say you have a receipt or to ask if someone has one. For instance, '你有小票吗?' (Nǐ yǒu xiǎo piào ma?) meaning 'Do you have the receipt?'
我没有小票。 (Wǒ méiyǒu xiǎo piào.) - I don't have the receipt.
Expressing actions related to receipts: Verbs like '打' (dǎ - to print/issue), '开' (kāi - to issue, often for formal invoices but can be used for receipts in some contexts), or '要' (yào - to want/ask for) are used with '小票'. For example, '打小票' (dǎ xiǎo piào) means 'to print a receipt'.
能给我打个小票吗? (Néng gěi wǒ dǎ gè xiǎo piào ma?) - Can you print a receipt for me?
Combining '小票' with other nouns to specify the type: You can add other nouns before '小票' to specify what the receipt is for. For instance, '购物小票' (gòuwù xiǎo piào) means 'shopping receipt'.
这是我的购物小票。 (Zhè shì wǒ de gòuwù xiǎo piào.) - This is my shopping receipt.
Using '小票' in a request or command: When asking for a receipt, '请' (qǐng - please) is commonly used at the beginning of the sentence. For example, '请给我小票。' (Qǐng gěi wǒ xiǎo piào.) - Please give me the receipt.
请保存好你的小票。 (Qǐng bǎocún hǎo nǐ de xiǎo piào.) - Please keep your receipt safe.
Wird oft verwechselt mit
For a general 'receipt' or 'proof of payment', '收据' (shōujù) is a good all-rounder. If it's a small, printed one from a shop, '小票' (xiǎopiào) is perfect. For a formal, tax-related invoice, use '发票' (fāpiào).
Ask for '小票' for everyday purchases where you just need proof of transaction (e.g., buying groceries, clothes). Ask for '发票' when you need it for business expenses, reimbursement, or tax declarations.
Not entirely. All '小票' are '收据' (receipts), but not all '收据' are '小票'. '小票' is specific to the small, printed kind. '收据' is broader and can include handwritten notes or other forms of acknowledgement.
Leicht verwechselbar
Often confused with '小票' (xiǎopiào) because both relate to transactions, but they have distinct legal and practical uses.
A '发票' is a formal, legal invoice often used for tax purposes or reimbursement, usually with more detail and requiring an official stamp. A '小票' is a simple receipt for a purchase.
你可以给我开一张发票吗? (Nǐ kěyǐ gěi wǒ kāi yī zhāng fāpiào ma?) Can you issue me an invoice?
Similar to '小票' in being a proof of payment, leading to confusion about when to use which term.
A '收据' is a general term for a receipt or acknowledgement of payment, which can be handwritten or printed. '小票' specifically refers to the small, printed receipt from a cash register or POS machine.
请给我一张收据。 (Qǐng gěi wǒ yī zhāng shōujù.) Please give me a receipt.
Both '账单' and '小票' are documents detailing costs, but their scope and purpose differ significantly.
A '账单' is a bill or statement of account, often for services rendered over a period (e.g., phone bill, restaurant bill before payment). '小票' is issued *after* payment for an immediate purchase.
请买单。 (Qǐng mǎidān.) Please bring the bill. / May I have the bill?
Can be confused with '小票' because both list items. However, '清单' is more general and not always transaction-related.
A '清单' is a list, manifest, or detailed inventory of items (e.g., shopping list, packing list). While a '小票' contains a list of purchased items, its primary function is proof of payment for a transaction.
我需要一个购物清单。 (Wǒ xūyào yī gè gòuwù qīngdān.) I need a shopping list.
A broader term that includes '小票' but is often used in more formal or financial contexts, causing learners to wonder about the appropriate level of formality.
'票据' is a general term for various types of documents of value or proof, such as bills, notes, or tickets. '小票' is a specific type of '票据' referring to a retail receipt.
请妥善保管好这些票据。 (Qǐng tuǒshàn bǎoguǎn hǎo zhè xiē piàojù.) Please keep these documents/vouchers carefully.
Teste dich selbst 54 Fragen
我在商店买了东西,收到了一个___。
When you buy something in a store, you get a '小票' (receipt).
请给我看看你的购物___。
'购物小票' means 'shopping receipt'.
如果我想退货,我需要带上___。
To return an item, you usually need the '小票' (receipt).
买东西以后,你会收到一张小票。
After buying something, you typically receive a '小票' (receipt).
小票通常是用来点菜的。
'小票' is a receipt, not a menu for ordering food.
你可以用小票证明你买了某件商品。
A '小票' (receipt) serves as proof of purchase.
You just bought a coffee. Write a sentence asking for the receipt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
可以给我小票吗? (Kěyǐ gěi wǒ xiǎo piào ma?) - Can you give me the receipt?
You want to tell someone to keep their receipt. Write a simple sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请保留小票。(Qǐng bǎoliú xiǎo piào.) - Please keep the receipt.
You are at a store and need a receipt for your purchase. Write a sentence to ask for it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要小票。(Wǒ xūyào xiǎo piào.) - I need a receipt.
根据这段文字,小票上有什么? (According to this text, what is on the receipt?)
Read this passage:
你买东西的时候,会收到一张小票。小票上通常有你买的东西和价格。请检查你的小票。
根据这段文字,小票上有什么? (According to this text, what is on the receipt?)
文章提到“小票上通常有你买的东西和价格”。(The passage mentions 'The receipt usually has what you bought and the price.')
文章提到“小票上通常有你买的东西和价格”。(The passage mentions 'The receipt usually has what you bought and the price.')
服务员问了什么? (What did the waiter ask?)
Read this passage:
服务员问你:“你需要小票吗?” 你回答:“是的,谢谢。”
服务员问了什么? (What did the waiter ask?)
服务员的原话是“你需要小票吗?”(The waiter's exact words were 'Do you need the receipt?')
服务员的原话是“你需要小票吗?”(The waiter's exact words were 'Do you need the receipt?')
妈妈让孩子做什么? (What did Mom ask the child to do?)
Read this passage:
妈妈说:“买完东西,记得拿小票。” 孩子说:“好的,妈妈。”
妈妈让孩子做什么? (What did Mom ask the child to do?)
妈妈的话是“记得拿小票”。(Mom's words were 'Remember to take the receipt.')
妈妈的话是“记得拿小票”。(Mom's words were 'Remember to take the receipt.')
The standard word order in Chinese is Subject + Verb + Object. Here, '请' (please) comes first, followed by '给' (give) and then '我' (me) as the indirect object, and '小票' (receipt) as the direct object.
The subject '你' (you) comes first. '找到' (found) is the verb, followed by the object '小票' (receipt). '了吗' (le ma) is a common question particle indicating a completed action.
This is a simple 'yes/no' question. '你' (you) is the subject, '要' (want) is the verb, and '小票' (receipt) is the object. '吗' (ma) turns it into a question.
你在商店买东西后会拿到什么?
After buying something in a store, you receive a receipt (小票).
如果你想退货,通常需要提供什么?
To return an item, you usually need to provide the receipt (小票).
哪一个词指的是购物后得到的小纸条,上面有购买详情?
小票 refers to the small paper slip with purchase details received after shopping. While 发票 (fāpiào) is also a type of receipt, 小票 specifically refers to the small print-out from a store.
“小票”是你在电影院看电影时买的票。
“小票” refers to a shopping receipt, not a movie ticket (电影票).
买完咖啡后,店员可能会给你一张“小票”。
After buying coffee, the staff might give you a receipt (小票).
如果你弄丢了“小票”,你通常不能换货。
If you lose your receipt (小票), you usually cannot exchange goods.
This means 'Please give me the receipt.' '请' (qǐng) means 'please', '给' (gěi) means 'give', '我' (wǒ) means 'me', and '小票' (xiǎopiào) means 'receipt'.
This means 'Do you have the receipt?' '你' (nǐ) means 'you', '有' (yǒu) means 'have', and '吗' (ma) is a question particle.
This means 'I need the receipt to return the goods.' '我' (wǒ) means 'I', '需要' (xūyào) means 'need', and '退货' (tuìhuò) means 'return goods'.
我去商店买东西,结账后店员给了我一张小票。小票是用来做什么的?
小票是购买商品或服务后,商家给顾客的一种凭证,证明顾客已经支付了费用。
如果你在超市买了一件衣服,回家后发现尺码不对,需要退货。通常你需要出示什么才能退货?
在很多情况下,退货或换货都需要提供购物小票作为购买凭证。
小明在饭店吃饭,吃完饭结账时,服务员问他要不要小票。如果他不需要报销,他可能会怎么回答?
如果不需要报销,顾客通常不需要小票,因为小票的主要作用是记录消费和作为退换货凭证。
所有商店都会在顾客购物后主动提供小票。
有些商店可能会主动提供,但有些需要顾客提出要求才会提供小票。
小票上通常会记录购买的商品名称、价格和购买日期。
小票的主要功能就是记录这些详细的交易信息。
如果你把小票弄丢了,就完全不能退货了。
虽然小票是重要的凭证,但在某些情况下,如能提供其他购买证明(如银行交易记录),商家也可能允许退货。
Imagine you are at a restaurant and the waiter forgot to give you the receipt. Write a short dialogue (2-3 sentences) asking for it politely. Make sure to use '小票'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 服务员,请问您能给我一下小票吗? B: 好的,稍等。 A: 谢谢。
You are explaining to a friend why it's important to keep receipts for returns. Write a sentence or two emphasizing the role of the '小票'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果你想退货,小票非常重要,没有它商家可能不会帮你退。
Describe a situation where you might specifically need to ask for a '小票' even if it's not automatically given. (1-2 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要小票来报销公司的餐费,所以每次吃饭都要记得要小票。
王女士为什么回到收银台?
Read this passage:
王女士在超市购物后,发现收银员没有给她小票。她担心回家后对账会不清楚,于是回到收银台要求补打小票。收银员很快就帮她打印了一张新的。
王女士为什么回到收银台?
文章中明确提到“她发现收银员没有给她小票。她担心回家后对账会不清楚,于是回到收银台要求补打小票。”
文章中明确提到“她发现收银员没有给她小票。她担心回家后对账会不清楚,于是回到收银台要求补打小票。”
根据短文,电子小票的优点是什么?
Read this passage:
很多商家为了环保,现在推行电子小票。顾客可以选择将小票发送到手机或者邮箱,这样既方便保存,又减少了纸张浪费。但是,一些老年人可能更习惯纸质小票。
根据短文,电子小票的优点是什么?
文章中提到“顾客可以选择将小票发送到手机或者邮箱,这样既方便保存,又减少了纸张浪费。”
文章中提到“顾客可以选择将小票发送到手机或者邮箱,这样既方便保存,又减少了纸张浪费。”
根据短文,小票对于张先生来说有什么用处?
Read this passage:
张先生在一家电器店购买了一台电视机,销售员告诉他,小票和保修卡是享受售后服务的重要凭证。张先生仔细地将小票和保修卡放在一起,以备不时之需。
根据短文,小票对于张先生来说有什么用处?
文章中提到“小票和保修卡是享受售后服务的重要凭证。”
文章中提到“小票和保修卡是享受售后服务的重要凭证。”
This sentence means 'Please give me the receipt.' The standard order is to state the request, then the object, and finally the action.
This sentence means 'Do you still need the receipt?' The subject comes first, followed by the adverb, verb, object, and then the question particle.
This sentence means 'I lost the receipt.' The '把' (bǎ) structure places the object before the verb to emphasize its disposal.
The speaker is advising to keep a receipt.
The speaker lost a receipt for a purchased item.
The speaker is checking the date on a receipt.
Read this aloud:
请问您需要打印小票吗?
Focus: 小票 (xiǎo piào)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我把小票弄丢了,还能退货吗?
Focus: 弄丢了 (nòng diū le)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这张小票上的信息不太清楚,能帮我核对一下吗?
Focus: 核对一下 (hé duì yī xià)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 54 correct
Perfect score!
Beispiel
购物后请保留好小票。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr daily_life Wörter
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.