不管...都
When you want to say "no matter what" or "regardless of," in Chinese, you'll often use the structure 不管...都. This pattern is very useful for expressing that something will happen or be true under any circumstance. You use 不管 to introduce the condition, and then 都 to emphasize the unchanging outcome. It literally means "no matter what... all..." making it a clear and direct way to convey unconditionality. This is a common and practical pattern for A2 learners.
When you want to say "no matter what" or "regardless of," you can use the structure "不管…都…" It's a very common way to express that something will happen or be true under any circumstances.
You put the thing that doesn't matter (the condition) after 不管, and then the result after 都. The word following 不管 can be a question word (like 什么, 谁, 哪里, 怎么), a verb, an adjective, or even a short phrase.
It emphasizes that the outcome remains the same no matter the preceding situation. Think of it as setting up a condition that has no bearing on the following statement.
When you want to express that something will happen or be true regardless of certain conditions, you can use the structure 不管…都…. It translates to "no matter what/how… all…" or "regardless of… always…" The part after 不管 introduces the condition or situation that is being disregarded, and the part after 都 indicates the outcome or constant state.
For example, if you say "不管天气怎么样,我们都去," you are essentially saying "No matter what the weather is like, we will all go." The 都 emphasizes the universality or inevitability of the action or state under any of the stated conditions. It's a very practical structure for expressing unconditionality in various contexts.
You'll often hear 「不管...都...」 (bùguǎn...dōu...) in everyday Chinese. It's used to express that something will happen or be true regardless of any conditions or circumstances. The structure is quite straightforward: you place the variable condition after 「不管」 and the unchangeable result or outcome after 「都」.
Think of it as saying "no matter what, this will always be the case." For example, 「不管下雨还是晴天,我都要去公园。」 (Bùguǎn xiàyǔ háishì qīngtiān, wǒ dōu yào qù gōngyuán.) means "No matter if it rains or is sunny, I'm going to the park."
This pattern is super useful for emphasizing certainty and consistency. It highlights that a particular action or state isn't dependent on any specific situation. Mastering 「不管...都...」 will definitely make your Chinese sound more natural and fluent.
不管...都 in 30 Sekunden
- 不管 means 'no matter' or 'regardless of'.
- 都 means 'all' or 'always'.
- Together, they form a structure to express unconditionality.
§ What does “不管…都” mean and when do people use it?
The Chinese grammar pattern “不管…都” (bù guǎ nǒu…dōu) is super useful for expressing that something will happen or is true, no matter what other conditions are in play. Think of it like saying “no matter what/how… all” in English. It emphasizes unconditionality. You'll hear and use this a lot when you want to make a strong statement about a guaranteed outcome, regardless of the circumstances.
- DEFINITION
- The pattern “不管…都” (bù guǎ nǒu…dōu) is used to express that an outcome will remain constant or true despite varying conditions or choices. It means “no matter what/how…, all…” or “regardless of…, always…”.
Let's break down how it works. You put the varying condition or question word (like “what” 什么 (shénme), “who” 谁 (shéi), “how” 怎么 (zěnme), “where” 在哪里 (zài nǎ lǐ), etc.) right after “不管”. Then, after the comma, you use “都” before the main clause that states the unchanging result. The “都” is crucial here because it signals that the consequence applies universally, across all the possibilities introduced by “不管”.
This structure is fantastic for making guarantees, setting firm rules, or simply stating facts that aren't swayed by external factors. It creates a sense of certainty and finality. You can use it in formal speeches, casual conversations, or even when giving advice. The versatility of “不管…都” makes it a core part of expressing unconditional statements in Chinese.
不管你去哪里,我都会支持你。
(No matter where you go, I will always support you.)
In this example, “不管” is followed by “你去哪里” (where you go), indicating the varying condition. The unchanging result, “我会支持你” (I will support you), is preceded by “都”, reinforcing the idea that the support is unconditional.
不管天气怎么样,我们都会去公园。
(No matter how the weather is, we will all go to the park.)
Here, “不管” is paired with “天气怎么样” (how the weather is), suggesting different weather conditions. The outcome, “我们会去公园” (we will go to the park), remains the same, signaled by “都”.
You might also see “无论…都” (wú lùn…dōu) or “不论…都” (bù lùn…dōu) used similarly. While they are often interchangeable with “不管…都”, there can be subtle differences in formality, with “无论” sometimes being a bit more formal. For A2 learners, focusing on mastering “不管…都” is a great start.
Here are some common scenarios where “不管…都” shines:
- Expressing determination: When you want to convey that you will do something no matter the obstacles.
- Giving advice or warnings: To emphasize that a certain action or consequence is unavoidable.
- Stating universal truths: For facts or principles that hold true across all conditions.
- Making promises: To show unwavering commitment.
Remember, the core idea is to highlight that a result is fixed and constant, regardless of any preceding variable. This pattern adds strength and clarity to your Chinese statements.
§ Understanding the Structure
The pattern 不管…都 (bù guǎn…dōu) is used to express unconditionality, meaning that no matter what the circumstances or choices are, the result or consequence will always be the same. It's a very practical structure to master for expressing certainty in various situations. It literally translates to "no matter what/how… all…"
Let's break down the basic structure:
- 不管 (bù guǎn) introduces the condition or possibilities.
- This is followed by a question word (like 谁, 什么, 哪里, 怎么, 多少) or a phrase that presents alternatives (like A 还是 B, or a positive/negative verb phrase).
- Then comes a verb or a clause that describes the action or situation.
- Finally, 都 (dōu) precedes the main clause, indicating that the result is constant despite the varying conditions.
§ Using Question Words with 不管…都
One of the most common ways to use 不管…都 is with question words. This allows you to say "no matter who, no matter what, no matter where," etc.
- Structure
- 不管 + Question Word + Verb/Clause, 都 + Result/Consequence
Here are some examples:
不管谁问,我都不会告诉他。
- Translation hint
- No matter who asks, I won't tell him.
不管发生什么,我都会支持你。
- Translation hint
- No matter what happens, I will support you.
不管去哪里,你都要告诉我。
- Translation hint
- No matter where you go, you must tell me.
§ Using Alternatives with 不管…都
You can also use 不管…都 with alternative phrases, like an "A or B" structure or a positive/negative verb construction. This emphasizes that regardless of which option is chosen, the outcome remains the same.
- Structure
- 不管 + Alternative Phrase (e.g., A 还是 B, Verb 不 Verb) + Verb/Clause, 都 + Result/Consequence
Let's look at some examples:
不管你喜欢还是不喜欢,你都得做。
- Translation hint
- No matter if you like it or not, you have to do it.
不管他来不来,我们都要开始。
- Translation hint
- No matter if he comes or not, we have to start.
不管天气好还是不好,我都会去跑步。
- Translation hint
- No matter if the weather is good or bad, I will go for a run.
§ Common Mistakes to Avoid
- Forgetting 都 (dōu): The 都 is crucial. Without it, the sentence feels incomplete and grammatically incorrect in this structure.
- Incorrect word order: Always place the question word or alternative phrase directly after 不管.
- Using with specific conditions: 不管…都 is for general unconditionality, not for specific "if-then" scenarios. For those, you'd use structures like 如果…就 (rúguǒ…jiù).
By practicing these structures and paying attention to the details, you'll be able to use 不管…都 effectively to express unconditionality in your Chinese conversations. Keep practicing!
Alright, so you've got a handle on 不管...都 (bù guǎn... dōu). It’s super useful for expressing 'no matter what/how... all...' Now, let's look at some other words and phrases that might seem similar, so you know exactly when to use 不管...都 and when to pick something else.
§ 无论...都 (wú lùn... dōu) vs. 不管...都 (bù guǎn... dōu)
This is a big one, because they are often interchangeable. Both 无论...都 and 不管...都 mean 'no matter what/how... all...' However, there's a subtle difference, and it's good to be aware of it.
- DEFINITION
- Both 不管...都 and 无论...都 express unconditionality. In most everyday situations, you can use either one. Think of them as very close synonyms.
不管天气好不好,我都会去跑步。
No matter whether the weather is good or bad, I will go for a run.
无论结果如何,我们都会接受。
No matter what the result is, we will accept it.
See? In these examples, you could swap them and the meaning would mostly stay the same. Just remember the formality difference.
§ 即使...也 (jí shǐ... yě) vs. 不管...都 (bù guǎn... dōu)
Now, let's talk about 即使...也 (jí shǐ... yě), which means 'even if... still/also...' This one is related but has a different nuance.
- DEFINITION
- 即使...也 focuses on a hypothetical or extreme situation, implying that despite that situation, the outcome remains the same or an action will still be taken. It often carries a sense of concession or emphasis on difficulty.
The key difference is that 不管...都 lists possibilities without emphasizing one as difficult or extreme. It simply states that regardless of any option, the outcome is constant. 即使...也 highlights a particular condition, often a challenging one, and says 'even if this tough thing happens, then still...'
即使很忙,我也会抽时间锻炼。
Even if I'm very busy, I will still make time to exercise.
Here, 'very busy' is presented as a potential obstacle, but the action will still happen. If you used 不管...都 here, it would sound a bit different:
不管忙不忙,我都会抽时间锻炼。
No matter if I'm busy or not, I will make time to exercise.
In the 不管...都 sentence, you're stating a general truth regardless of your busy status. In the 即使...也 sentence, you're highlighting the 'busy' part as a potential challenge that you will overcome.
§ Key Takeaways
不管...都 (bù guǎn... dōu) and 无论...都 (wú lùn... dōu) are largely interchangeable, with 无论 being slightly more formal.
Use them to express 'no matter what/how... all...' across a range of possibilities.
即使...也 (jí shǐ... yě) means 'even if... still/also...' and highlights a specific, often challenging, condition.
Keep practicing these, and you'll naturally get a feel for which one to use in different contexts. Don't overthink it too much at first; just try to notice how native speakers use them. You'll get there!
How Formal Is It?
"无论遇到什么困难,我们都应坚持不懈。"
"不管发生什么事,我都会支持你。"
"反正你都来了,就多玩一会儿吧。"
"不管小猫在哪里,妈妈都能找到它。"
"你爱咋咋地,我反正要去。"
Wusstest du?
While '不管' implies a choice or condition, a similar structure '无论...都' (wú lùn... dōu) can also be used and often carries a slightly more formal or literary tone, though in many daily contexts they are interchangeable.
Aussprachehilfe
- Not emphasizing the unconditionality: Sometimes learners might use '不管' alone, but adding '都' strongly reinforces the 'no matter what' aspect.
- Incorrect placement of '都': '都' should generally come before the verb or adjective in the second clause.
Schwierigkeitsgrad
Short and common characters.
Common characters, relatively easy to write.
Pronunciation is straightforward.
Frequently used, easy to recognize.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
不管 + question pronoun (谁/什么/哪儿/怎么/多) + 都 + verb/clause. This structure indicates that no matter who, what, where, how, or to what extent something happens, the result or consequence is always the same. The question pronoun introduces the unconditional element.
不管你什么时候来,我都很高兴。 (No matter when you come, I will be very happy.)
不管 + A or B + 都 + verb/clause. This structure is used when presenting two alternatives, meaning that regardless of which alternative is chosen, the outcome remains the same. A and B are usually phrases or clauses representing the alternatives.
不管下雨还是下雪,我都要去。 (No matter if it rains or snows, I am going.)
不管 + noun/noun phrase + 都 + verb/clause. This structure emphasizes that a certain characteristic or situation of the noun doesn't change the outcome. The noun or noun phrase introduces the subject of the unconditionality.
不管什么困难,他都能克服。 (No matter what difficulties, he can overcome them all.)
The '都' in the '不管...都' structure must precede the main verb or clause in the sentence. It functions to reinforce the unconditionality expressed by '不管'.
不管天气多冷,他都坚持锻炼。 (No matter how cold the weather is, he insists on exercising.)
The '不管...都' structure can also be used in more complex sentences where the unconditional clause provides context for the main action. The meaning remains 'no matter what/how/etc., the result is...'.
不管发生什么,我们都要保持冷静。 (No matter what happens, we must all remain calm.)
Beispiele nach Niveau
我不管去哪儿,都带手机。
No matter where I go, I bring my phone.
你不管说什么,我都不相信。
No matter what you say, I don't believe it.
他不管什么时候,都很忙。
No matter when it is, he is very busy.
我们不管去不去,都告诉你。
No matter if we go or not, we will tell you.
不管天气怎么样,我都要去跑步。
No matter what the weather is like, I want to go for a run.
他不管吃什么,都觉得好吃。
No matter what he eats, he thinks it's delicious.
你不管问谁,都不知道。
No matter who you ask, they don't know.
不管多远,我都会等你。
No matter how far, I will wait for you.
你不管说什么,我都不相信。
No matter what you say, I don't believe it.
他不管去哪里,都会带着这本书。
No matter where he goes, he will bring this book.
我不管怎么做,都觉得不对。
No matter how I do it, I feel it's wrong.
不管天气怎么样,我们都要去。
No matter how the weather is, we still need to go.
不管发生什么事,我都会支持你。
No matter what happens, I will support you.
不管多忙,他每天都坚持学习。
No matter how busy, he insists on studying every day.
不管是谁,都应该遵守规则。
No matter who it is, everyone should follow the rules.
不管多晚,他都会给我打电话。
No matter how late, he will call me.
你不管说什么,我都不相信。
No matter what you say, I don't believe it.
他不管去哪里,都会带着那本书。
No matter where he goes, he takes that book with him.
不管天气多冷,他每天都坚持跑步。
No matter how cold the weather is, he insists on running every day.
不管你什么时候来,我都在家等你。
No matter when you come, I'll be at home waiting for you.
不管工作多忙,他都会抽出时间陪家人。
No matter how busy work is, he will make time to spend with his family.
不管遇到什么困难,我们都要坚持下去。
No matter what difficulties we encounter, we must persevere.
不管你怎么解释,他都不明白。
No matter how you explain it, he doesn't understand.
不管吃什么,她都会加点辣椒。
No matter what she eats, she adds some chili.
你不管说什么,我都不相信。
No matter what you say, I don't believe it.
他不管走到哪里,都带着那本书。
No matter where he goes, he takes that book.
不管天气怎么样,我们都要去。
No matter what the weather is like, we are going.
不管多忙,他每天都坚持锻炼。
No matter how busy he is, he insists on exercising every day.
不管结果如何,我们都尽力了。
No matter the outcome, we all did our best.
不管遇到什么困难,你都不要放弃。
No matter what difficulties you encounter, don't give up.
不管谁来,我都不会开门。
No matter who comes, I won't open the door.
不管怎么说,这件事都过去了。
No matter what you say, this matter is over.
你不管说什么,他都不会改变主意。
No matter what you say, he won't change his mind.
Here, '说什么' acts as the subject of '不管'.
不管天气怎么样,我们都要去爬山。
No matter what the weather is like, we are going hiking.
'怎么样' is used after '天气' to indicate the state or condition.
他不管多晚回来,我都会等他。
No matter how late he comes back, I will wait for him.
'多晚' indicates 'how late'.
不管遇到什么困难,我们都要坚持下去。
No matter what difficulties we encounter, we must persevere.
'遇到什么困难' means 'encounter what difficulties'.
你不管去哪里,我都跟着你。
No matter where you go, I will follow you.
'去哪里' means 'go where'.
不管事情有多复杂,我们都得找到解决办法。
No matter how complex the matter is, we have to find a solution.
'有多复杂' means 'how complex'.
他不管吃什么,都不会长胖。
No matter what he eats, he doesn't get fat.
'吃什么' means 'eat what'.
不管你怎么解释,他都听不进去。
No matter how you explain it, he won't listen.
'你怎么解释' means 'how you explain'.
不管发生什么,我都会支持你。
No matter what happens, I will support you.
不管天气怎么样,我们都要去。
No matter what the weather is like, we are going.
他不管走到哪里,都带着那本书。
No matter where he goes, he takes that book with him.
不管多忙,他每天都坚持锻炼。
No matter how busy, he insists on exercising every day.
不管你说什么,我都不会改变主意。
No matter what you say, I won't change my mind.
不管遇到什么困难,我们都要坚持下去。
No matter what difficulties we encounter, we must persevere.
她不管做什么菜,都做得很好吃。
No matter what dish she cooks, it's always delicious.
不管时间多晚,他都会完成任务。
No matter how late it is, he will complete the task.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
不管他怎么说,我都不相信。
No matter what he says, I don't believe it.
不管天气多冷,我们都要去。
No matter how cold the weather is, we have to go.
不管路有多远,我都要走到。
No matter how far the road is, I will walk there.
不管你忙不忙,都请回复我。
No matter if you are busy or not, please reply to me.
不管遇到什么困难,都不要放弃。
No matter what difficulties you encounter, don't give up.
不管你有没有时间,都应该锻炼。
No matter if you have time or not, you should exercise.
不管有多晚,我都会等你。
No matter how late it is, I will wait for you.
不管结果如何,我们都尽力了。
No matter what the outcome, we did our best.
不管别人怎么看,我都会坚持我的选择。
No matter what others think, I will stick to my choice.
不管你现在在哪里,都请注意安全。
No matter where you are now, please be careful.
Wird oft verwechselt mit
This construction (e.g., 什么都吃 - eats everything) directly means 'anything/everything', focusing on the scope of items. '随便' focuses on the manner of doing something or the freedom to choose.
Means 'any' or 'whatever', but it's more formal and often used in a broader, more definitive sense. '随便' is more about personal discretion or informality.
Similar to '不管...都' in expressing unconditionality, but '不管' is more commonly used in spoken Chinese and can sometimes imply a slight disregard or indifference to the conditions, whereas '不论' is more neutral and formal.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"不管三七二十一"
regardless of the consequences; recklessly
他这个人做事情,不管三七二十一,总是先做了再说。
neutral"不管怎么样"
no matter what; anyway
不管怎么样,我们都要试一试。
neutral"不管谁"
no matter who
不管谁问,你都不要说。
neutral"不管多忙"
no matter how busy
他不管多忙,都会抽出时间陪家人。
neutral"不管不顾"
reckless; regardless of others
他这个人总是这样,不管不顾,想做什么就做什么。
neutral"不管黑白"
regardless of right or wrong; indiscriminately
他这个人做事不管黑白,只认钱。
neutral"不管风吹雨打"
come rain or shine; regardless of difficulties
不管风吹雨打,他每天都坚持锻炼。
neutral"不管什么时候"
no matter when; anytime
你不管什么时候来,我都欢迎。
neutral"不管做什么"
no matter what you do
你不管做什么,都要认真对待。
neutral"不管大小"
regardless of size
不管大小,每个人都有一份礼物。
neutralLeicht verwechselbar
Often confused with 'anything' or 'whatever', but it implies 'doing as one pleases' or 'without particular restriction', sometimes with a connotation of being casual or even careless.
While it can be used to say 'whatever you want' when offering a choice, its core meaning is about a lack of constraint or being informal. It doesn't directly translate to 'anything'.
你随便坐。 (You can sit wherever you like. / Make yourself at home and sit down.)
Learners might literally translate it as 'randomly speak', leading to misunderstandings about its true nuance.
It means 'to speak casually/offhandedly' or 'just saying', often implying that what is said is not deeply considered or serious. It can also mean 'to speak without thinking' or 'to just blurt something out'.
我只是随便说说,你别当真。 (I was just saying it casually, don't take it seriously.)
Can be mistaken for 'eat anything', but it has a specific context related to eating.
It means 'to eat whatever one likes' or 'to eat casually/informally', often in a context where there's no fixed meal or formality. It can also imply eating without particular concern for what it is.
冰箱里有水果,你随便吃。 (There's fruit in the fridge, help yourself to whatever you like.)
Might be misinterpreted as 'wear anything', but it's about the style of dress.
It means 'to dress casually' or 'to wear whatever is comfortable/convenient', without needing to be formal or particular. It refers to the manner of dressing.
今天不用穿正装,随便穿就好。 (You don't need to wear formal attire today, just dress casually.)
Learners might think it means 'ask random questions'.
It means 'to feel free to ask (anything)' or 'ask casually'. It encourages the person to ask questions without hesitation or formality.
如果你有任何问题,可以随便问我。 (If you have any questions, you can feel free to ask me.)
Satzmuster
不管 [question word/phrase], 都 [result]
不管 [verb/adjective/phrase], 都 [result]
不管 [statement 1], 都 [statement 2]
不管 [alternative 1] 还是 [alternative 2], 都 [result]
不管 [verb + object] 得怎么样, 都 [result]
不管 [specific condition], 都 [result]
不管 [circumstance], 都 [action]
不管 [time/place/manner], 都 [result/action]
Wortfamilie
Verben
So verwendest du es
Use “不管 (bùguǎn)…都 (dōu)…” to say “no matter what/how… (something) always…”. For example, you can say:
- 不管 (bùguǎn) 你 (nǐ) 说 (shuō) 什么 (shénme),我 (wǒ) 都 (dōu) 不 (bù) 相信 (xiāngxìn)。(No matter what you say, I don’t believe it.)
- 不管 (bùguǎn) 天气 (tiānqì) 怎么样 (zěnmeyàng),我 (wǒ) 都 (dōu) 会 (huì) 去 (qù) 跑步 (pǎobù)。(No matter what the weather is like, I will go for a run.)
- 不管 (bùguǎn) 多 (duō) 难 (nán),他 (tā) 都 (dōu) 不 (bù) 会 (huì) 放弃 (fàngqì)。(No matter how difficult, he won’t give up.)
Many students forget the “都 (dōu)” in the second clause. Remember, “不管 (bùguǎn)” needs “都 (dōu)” to complete the meaning of unconditionality. Always include “都 (dōu)” even if it feels repetitive in English. For example, do NOT say:
- 不管 (bùguǎn) 天气 (tiānqì) 怎么样 (zěnmeyàng),我 (wǒ) 会 (huì) 去 (qù) 跑步 (pǎobù)。(Incorrect)
- 不管 (bùguǎn) 天气 (tiānqì) 怎么样 (zěnmeyàng),我 (wǒ) 都 (dōu) 会 (huì) 去 (qù) 跑步 (pǎobù)。(Correct)
Tipps
Structure and usage
The structure is 不管 (bùguǎn) + question word / specific condition + 都 (dōu) + result. It's used to express that no matter what the condition, the outcome remains the same.
Question words with 不管
You can use common question words like 谁 (shéi - who), 什么 (shénme - what), 哪里 (nǎlǐ - where), 怎么 (zěnme - how), 几 (jǐ - how many/much) after 不管. For example, 不管谁 (no matter who), 不管什么 (no matter what).
Specific conditions with 不管
Besides question words, you can also use a specific condition or a short clause after 不管. For instance, 不管天气好不好 (no matter if the weather is good or bad).
Position of 都
The word 都 (dōu) is crucial and must appear after the subject of the main clause. It reinforces the unconditional nature of the statement.
Meaning of 都
In this construction, 都 (dōu) means 'all' or 'always' in the sense that the result universally applies regardless of the condition.
Sentence emphasis
This structure strongly emphasizes the inevitability of the outcome. It shows that the initial condition has no bearing on the final result.
Alternative to 无论
不管 (bùguǎn) is very similar to 无论 (wúlùn) and can often be used interchangeably. 无论 is sometimes considered slightly more formal, but in daily conversation, both are common.
Positive and negative pairs
When expressing a condition, you can use a positive and negative pair like 不管你来不来 (no matter if you come or not) or 不管好不好 (no matter good or not good).
Common usage in advice
You'll often hear this phrase in advice or general statements about life, work, or decisions, highlighting unwavering principles.
Practice with simple sentences
Start by forming simple sentences like 不管你吃什么,我都不吃 (No matter what you eat, I won't eat it). This helps solidify the structure before moving to more complex ideas.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'bú guǎn' (no matter) superhero with a cape that says 'dōu' (all). No matter the challenge, the superhero 'all' overcomes it. 'No matter what, all will happen.'
Visuelle Assoziation
Picture a huge, unstoppable 'Dōu' (都) character rolling over everything in its path, representing 'all' things happening 'no matter what' comes before it. Visualize '不管' (bù guǎn) as a big 'no entry' sign, and then the '都' (dōu) symbol just pushing through it.
Word Web
Herausforderung
Try to form five sentences using '不管...都' about your daily routine or things you do unconditionally. For example, '不管多忙,我每天都学习汉语。' (No matter how busy, I study Chinese every day.)
Wortherkunft
The character '不' (bù) means 'not' or 'no'. '管' (guǎn) means 'to control', 'to manage', or 'to care about'. When combined as '不管', it means 'no matter' or 'regardless of'. '都' (dōu) means 'all' or 'both', and it emphasizes the comprehensive nature of the outcome.
Ursprüngliche Bedeutung: The literal combination 'not control/manage... all' evolved to convey the meaning of something being universally true or applicable regardless of the preceding condition.
Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.Kultureller Kontext
The phrase '不管...都' is very common in everyday Chinese conversation and writing. It's a useful structure to express resilience, determination, or a general truth, highlighting that a certain outcome or action will occur regardless of the circumstances. Mastering this structure will significantly improve your ability to express nuanced ideas in Chinese, showing a good grasp of unconditional statements.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about weather and plans
- 不管下雨不下雨,我们都要去。
- 不管天气怎么样,我都会去。
- 不管热不热,我都喜欢喝咖啡。
Discussing personal preferences or habits
- 不管多累,他每天都跑步。
- 不管吃什么,他都喜欢加辣椒。
- 不管什么时候,他都在学习。
Making decisions despite obstacles
- 不管多难,我都要完成它。
- 不管别人说什么,我都会坚持。
- 不管有没有时间,我都要学中文。
General statements about universality
- 不管在哪儿,学习都很重要。
- 不管什么语言,学习都需要练习。
- 不管你做什么,都要认真。
Emphasizing a consistent outcome
- 不管你怎么做,结果都一样。
- 不管他怎么说,我都不相信。
- 不管有没有钱,快乐都很重要。
Gesprächseinstiege
"你周末有什么计划?不管天气怎么样,你都会去吗?"
"你有什么爱好?不管多忙,你都会做吗?"
"你觉得学习中文难吗?不管多难,你都会继续学习吗?"
"你喜欢吃什么?不管吃什么,你都喜欢加辣椒吗?"
"你觉得钱重要吗?不管有没有钱,你都会快乐吗?"
Tagebuch-Impulse
写下你最近的一个目标。不管遇到什么困难,你都会怎么做?
描述你的一天。不管有多累,你都会做哪些事情?
思考一个你坚持的习惯。不管别人怎么看,你都会坚持下去吗?为什么?
想象一个你希望去的地方。不管路程多远,你都会去吗?
回忆一个你曾经克服的挑战。不管当时有多难,你最终都成功了吗?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe basic structure is 不管 + interrogative pronoun/phrase + subject + 都 + verb/clause. The interrogative part sets up the condition, and 都 emphasizes that the outcome is always the same, regardless of that condition.
Sure! For 'no matter what,' you could say: 不管你说什么,我都不相信。 (Bùguǎn nǐ shuō shénme, wǒ dōu bù xiāngxìn.) - No matter what you say, I don't believe it.
To say 'no matter where,' you'd use 哪里 (nǎlǐ). For example: 不管你去哪里,我都会跟着你。 (Bùguǎn nǐ qù nǎlǐ, wǒ dōu huì gēnzhe nǐ.) - No matter where you go, I will follow you.
For 'no matter when,' use 什么时候 (shénme shíhou). Here's an example: 不管什么时候,你都可以打电话给我。 (Bùguǎn shénme shíhou, nǐ dōu kěyǐ dǎ diànhuà gěi wǒ.) - No matter when, you can call me.
Mostly, yes. 都 (dōu) is crucial here to convey the 'all' or 'always' aspect of the unconditionality. While sometimes you might hear it omitted in very casual speech, it's best to include it for correctness and clarity, especially as a learner.
Not with the same meaning of 'no matter what/how... all...'. If you use 不管 by itself, it usually means 'regardless of' or 'don't care about,' often in a slightly different grammatical construction. For this specific meaning, you need 都.
Yes, sometimes you might see 无论 (wúlùn)...都... which is very similar and often interchangeable with 不管...都.... 无论 is generally considered slightly more formal.
No, generally the structure is 不管 + interrogative + subject + 都 + verb/clause. The '不管' part sets the stage for the unconditionality, so it comes first.
Absolutely! The '都' just emphasizes the unconditionality, whether the result is positive or negative. For instance: 不管他怎么说,我都不信。 (Bùguǎn tā zěnme shuō, wǒ dōu bù xìn.) - No matter how he says it, I don't believe it.
A common mistake is forgetting the 都 (dōu) or misplacing it. Remember that 都 should come after the subject (or implied subject) in the main clause, right before the verb or clause that expresses the unchanging outcome. Don't translate it too literally as 'all' in English, but rather think of it as reinforcing the 'no matter what' idea.
Teste dich selbst 180 Fragen
___ 刮风下雨,我___去上学。
This sentence expresses that no matter the weather, the speaker will go to school. '不管...都...' fits this meaning.
你___什么时候来,我___欢迎你。
This sentence means 'no matter when you come, I will welcome you.' '不管...都...' is used for unconditionality.
___ 多忙,他___会给我打电话。
The sentence conveys that no matter how busy he is, he will call me. '不管...都...' shows unconditionality.
___ 学习什么,___ 要认真。
This sentence expresses that no matter what you study, you should be serious. '不管...都...' is the correct pattern.
他___ 喜欢吃什么,妈妈___ 会给他做。
This sentence means 'no matter what he likes to eat, mom will make it for him.' '不管...都...' is used for unconditionality.
___ 天气冷不冷,我___ 会出去跑步。
The sentence means 'no matter if the weather is cold or not, I will go running.' '不管...都...' conveys this unconditional meaning.
Which sentence uses '不管...都' correctly?
The structure '不管...都' requires a question word or a condition after '不管'. Option B correctly uses '什么' (what) after '不管'.
Choose the best translation for '不管你什么时候来,我都在家。'
'不管...都' expresses 'no matter what/when/how'.
Fill in the blank: 不管他____,我都会等他。
'怎么样' (how is it/what's up) fits the structure to mean 'no matter how he is'.
The sentence '不管冷,我都会穿很多衣服。' is grammatically correct.
The sentence is missing a question word or a more complete phrase after '不管'. It should be '不管多冷' (no matter how cold) or '不管天气多冷' (no matter how cold the weather is).
In '不管多难,你都不要放弃。', '多难' means 'how difficult'.
'多' before an adjective often means 'how', indicating degree.
The phrase '不管谁' means 'no matter who'.
'谁' means 'who', so '不管谁' translates to 'no matter who'.
Listen for the meaning of 'no matter how far'.
Listen for the meaning of 'no matter if you like it or not'.
Listen for the meaning of 'no matter if it rains or is sunny'.
Read this aloud:
不管冷不冷,我都要穿这件衣服。
Focus: bù guǎn lěng bù lěng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管几点,你都可以打电话给我。
Focus: bù guǎn jǐ diǎn
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管多忙,我都有时间陪你。
Focus: bù guǎn duō máng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing something you eat every day, no matter how busy you are. Use '不管...都'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不管多忙,都每天吃早饭。 (No matter how busy I am, I eat breakfast every day.)
Write a sentence about going to school, regardless of the weather. Use '不管...都'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
不管下雨还是下雪,我每天都去学校。 (No matter if it rains or snows, I go to school every day.)
Write a sentence about what you like to do on weekends, no matter what. Use '不管...都'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
不管有没有时间,我周末都喜欢看电影。 (No matter if I have time or not, I like watching movies on the weekend.)
小明不管去哪里,都带什么?
Read this passage:
小明喜欢吃苹果。不管他去哪里,他都带一个苹果。他每天都吃苹果。
小明不管去哪里,都带什么?
Passage says '不管他去哪里,他都带一个苹果。'
Passage says '不管他去哪里,他都带一个苹果。'
妈妈对‘我’怎么样?
Read this passage:
我的妈妈很爱我。不管我做什么,她都支持我。她是一个好妈妈。
妈妈对‘我’怎么样?
Passage says '不管我做什么,她都支持我。'
Passage says '不管我做什么,她都支持我。'
这个商店的衣服怎么样?
Read this passage:
这个商店的衣服很便宜。不管你买什么,都很便宜。很多人喜欢去那里买东西。
这个商店的衣服怎么样?
Passage says '不管你买什么,都很便宜。'
Passage says '不管你买什么,都很便宜。'
The structure '不管...都...' expresses 'no matter what... all...'. The subject '我' comes before '都'.
This sentence uses '不管...还是...' to mean 'no matter whether... or...'. The subject '他' comes before '都'.
Here, '不管...怎么样' means 'no matter how the result is'. '我们' is the subject.
___ 刮风下雨,他都去学校。
This sentence expresses that no matter what the weather is like, he goes to school. '不管' fits this meaning.
___ 你喜不喜欢,我们都得做。
The sentence conveys that regardless of whether you like it or not, we must do it. '不管' is the correct choice here.
___ 遇到什么困难,他都坚持下去。
This sentence indicates that he persists no matter what difficulties he encounters. '不管' is used to express unconditionality.
___ 多晚,她都等你回家。
The sentence means that no matter how late it is, she waits for you to come home. '不管' is the appropriate connector.
___ 你说什么,我都相信你。
This sentence signifies that no matter what you say, I believe you. '不管' expresses this unconditional trust.
___ 学习什么,我都觉得很有趣。
The sentence implies that no matter what I learn, I find it interesting. '不管' conveys this general feeling.
Choose the correct sentence using “不管...都” to express that no matter how busy he is, he still calls home every day.
“不管” often introduces a general condition (like 'how busy') before the subject, and “都” is placed before the verb to emphasize the unconditionality. The structure '不管 + subject + adjective + 都 + verb' or '不管 + question pronoun + noun/verb + 都 + verb' is common. In this case, '多忙' (how busy) fits well after '不管他'.
Which sentence correctly uses “不管...都” to say that no matter where you go, I will follow you?
The correct structure is '不管 + (subject) + question pronoun/phrase + 都 + verb'. Here, '你去哪里' (where you go) is the condition, and '都跟你去' (will follow you) is the unconditional action.
Select the correct sentence for: No matter what he says, I won't believe him.
The '不管...都' structure implies 'no matter what... always/all'. '他说什么' (what he says) is the situation, and '我都不相信他' (I won't believe him) is the result regardless of that situation. The '都' comes before the verb '不相信'.
The sentence “他不管下雨,都去跑步。” is correct for 'No matter if it rains, he goes for a run.'
The sentence should be “不管下雨,他都去跑步。” The '不管' should usually come at the beginning of the clause describing the condition. The subject '他' should be after the conditional phrase and before '都'.
The sentence “不管多冷,她都喜欢吃冰淇淋。” correctly means 'No matter how cold it is, she likes to eat ice cream.'
This sentence correctly uses '不管...都'. '多冷' (how cold) sets the condition, and '她都喜欢吃冰淇淋' (she likes to eat ice cream) describes the action regardless of the cold.
In the sentence “不管你有没有钱,我都是你的朋友。” the phrase “不管你有没有钱” means 'no matter whether you have money or not.'
“有没有钱” directly translates to 'have or not have money,' which effectively means 'whether you have money or not.' This is a common way to express an 'either/or' condition after '不管'.
No matter if it's windy or rainy, I run every day.
No matter what you say, he won't believe you.
No matter how busy, I will call you.
Read this aloud:
不管去哪里,我都喜欢坐火车。
Focus: 不管 (bùguǎn), 都 (dōu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管学习什么语言,多练习都很重要。
Focus: 不管 (bùguǎn), 都 (dōu), 练习 (liànxí)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管吃什么,我都喜欢吃辣的。
Focus: 不管 (bùguǎn), 都 (dōu), 辣 (là)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to say that no matter how busy you are, you will always find time to learn Chinese. Write this sentence in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不管多忙,都会学习中文。
You are talking about food. You want to say that no matter what he eats, he always feels happy. Write this sentence in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他不管吃什么,都很开心。
You are making plans with friends. You want to say that no matter where you go, you will have fun. Write this sentence in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们不管去哪里,都会玩得很开心。
小明去旅行,他会怎么样?
Read this passage:
小明要去旅行,他不知道去哪里。他说:“不管去哪个城市,我都会很高兴。”
小明去旅行,他会怎么样?
passage says: '不管去哪个城市,我都会很高兴。' (No matter which city he goes to, he will be very happy.)
passage says: '不管去哪个城市,我都会很高兴。' (No matter which city he goes to, he will be very happy.)
我的朋友觉得什么好吃?
Read this passage:
我的朋友喜欢吃水果。她说:“我不管吃什么水果,都觉得很好吃。”
我的朋友觉得什么好吃?
The passage says: '我不管吃什么水果,都觉得很好吃。' (No matter what fruit she eats, she thinks it's delicious.)
The passage says: '我不管吃什么水果,都觉得很好吃。' (No matter what fruit she eats, she thinks it's delicious.)
我的狗想做什么?
Read this passage:
今天下雨了,但是我的狗很喜欢出去玩。它想:“不管下多大的雨,我都要出去玩。”
我的狗想做什么?
The passage says: '不管下多大的雨,我都要出去玩。' (No matter how much it rains, I want to go out and play.)
The passage says: '不管下多大的雨,我都要出去玩。' (No matter how much it rains, I want to go out and play.)
The structure '不管...都...' expresses 'no matter what... all...'. The sentence means 'No matter what fruit, he likes them all.'
This sentence translates to 'No matter where I go, he follows.' It shows unconditionality of following.
The sentence means 'No matter what you say, you have to listen to me.' It emphasizes the speaker's authority.
___ 你去不去,我___要去。
This sentence expresses that no matter if 'you go or not', 'I will go'. The structure '不管...都' fits perfectly to convey this unconditional meaning.
___ 多忙,他___会抽出时间陪孩子。
The sentence means 'No matter how busy he is, he will still make time to be with his children'. '不管...都' is used to show this unconditionality.
___ 天气如何,我们___按原计划进行。
This sentence conveys 'No matter what the weather is like, we will proceed as planned'. The '不管...都' structure indicates that the action will happen regardless of the condition.
___ 遇到什么困难,你___要坚持下去。
The meaning here is 'No matter what difficulties you encounter, you must persevere'. '不管...都' correctly expresses the idea of doing something regardless of the challenges.
___ 谁来,他___不开门。
This sentence means 'No matter who comes, he will not open the door'. The '不管...都' structure emphasizes the unconditionality of not opening the door.
___ 多远的路,我___愿意陪你走。
The sentence translates to 'No matter how far the road is, I am willing to accompany you'. '不管...都' is the appropriate choice to express this unconditional willingness.
Choose the best sentence using '不管...都':
This sentence correctly uses '不管...都' to express that 'no matter if it rains or not, we will go to the park.' The other options either have incorrect structure or meaning.
Which sentence correctly completes the idea of 'No matter how difficult, I will finish it.'?
The correct structure is '不管 + (question word/adverb) + 都 + verb'. '多难' means 'how difficult'. '都' is essential here.
Select the sentence that means 'No matter what you say, I don't believe it.'
This sentence correctly uses '不管...都' to show unconditionality. The '什么' after '说' is key for 'what you say'.
The sentence '不管累不累,他每天都跑步。' means 'He runs every day, no matter if he's tired or not.'
The sentence accurately conveys the meaning that his daily running routine is unconditional, regardless of his fatigue.
You can use '不管...都' to ask a question like '不管你喜欢什么,你都买吗?' (No matter what you like, do you buy it all?)
'不管...都' is used for declarative sentences expressing unconditionality, not for asking questions. While the literal translation might make sense, it's not a natural or correct usage in Chinese for questions.
In the sentence '不管多远,我都会来看你。', removing '都' would keep the same meaning.
Removing '都' would make the sentence grammatically incomplete and would lose the 'all' or 'always' nuance of the unconditionality. '都' is crucial for this structure.
Listen for 'no matter what he says' and 'I won't change my mind.'
Listen for 'no matter if the weather is good or bad' and 'we still have to go to school.'
Listen for 'no matter how busy' and 'I insist on exercising every day.'
Read this aloud:
你喜欢吃什么,我不管你喜欢吃什么,我都给你做。
Focus: bù guǎn...dōu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管遇到什么困难,我们都要坚持下去。
Focus: yù dào shén me kùn nan
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管谁来,你都告诉他我不在家。
Focus: bù zài jiā
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using '不管...都' about your daily routine, emphasizing something you do regardless of the situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
不管多忙,我每天晚上都会读书一个小时。 (No matter how busy I am, I read for an hour every night.)
Imagine you are planning a trip. Write a sentence using '不管...都' to express something you will do during the trip no matter what.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
不管行程多紧张,我都会抽出时间品尝当地美食。 (No matter how tight the schedule is, I will take time to taste local food.)
Write a sentence using '不管...都' about a personal goal, stating that you will achieve it regardless of challenges.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
不管学习多困难,我都会努力学好中文。 (No matter how difficult studying is, I will work hard to learn Chinese well.)
根据短文,小明在什么情况下都会坚持跑步?
Read this passage:
小明非常喜欢运动。他每天早上都会去公园跑步。不管刮风下雨,他都坚持锻炼。他相信运动能让他保持健康。
根据短文,小明在什么情况下都会坚持跑步?
短文中提到“不管刮风下雨,他都坚持锻炼”,这说明小明在任何天气下都会坚持跑步。
短文中提到“不管刮风下雨,他都坚持锻炼”,这说明小明在任何天气下都会坚持跑步。
根据短文,李老师对学生的问题有什么态度?
Read this passage:
李老师是一位非常有耐心的老师。不管学生问什么问题,她都会认真地回答。她希望每个学生都能理解课程内容。
根据短文,李老师对学生的问题有什么态度?
短文指出“不管学生问什么问题,她都会认真地回答”,这意味着她对所有问题都耐心解答。
短文指出“不管学生问什么问题,她都会认真地回答”,这意味着她对所有问题都耐心解答。
根据短文,这家餐厅的特点是什么?
Read this passage:
这家餐厅的菜非常好吃,而且服务也很好。不管什么时候去,店里总是坐满了客人。很多人都推荐这家店。
根据短文,这家餐厅的特点是什么?
短文描述了餐厅菜好吃、服务好,并且“不管什么时候去,店里总是坐满了客人”,综合了所有优点。
短文描述了餐厅菜好吃、服务好,并且“不管什么时候去,店里总是坐满了客人”,综合了所有优点。
The structure '不管...都...' expresses 'no matter what/how... all...'. Here it means 'No matter how far it is, he will go to see her.'
The structure '不管...都...' expresses 'no matter what/how... all...'. Here it means 'No matter what you say, I believe you.'
The structure '不管...都...' expresses 'no matter what/how... all...'. Here it means 'No matter what the weather is like, I will go out.'
___ 遇到什么困难,我们 ___ 会一起克服。
The sentence expresses that no matter what difficulties are encountered, they will all be overcome together, which fits the structure of '不管...都'.
___ 发生什么事,我 ___ 相信你。
This sentence means 'No matter what happens, I will always believe you', fitting '不管...都' to show unconditionality.
___ 结果如何,我们 ___ 已经尽力了。
The phrase '不管...都' is used here to convey that regardless of the outcome, they have already tried their best.
___ 你怎么想,我 ___ 决定这样做。
The sentence implies 'No matter how you think, I have decided to do it this way', which perfectly matches the '不管...都' structure for expressing unconditionality.
___ 天气好不好,我们 ___ 准时出发。
This sentence indicates that regardless of the weather, they will depart on time, making '不管...都' the correct choice.
___ 有什么问题,你 ___ 可以来找我。
The sentence means 'No matter what problems you have, you can always come to me', which is an unconditional statement best expressed by '不管...都'.
Choose the best option to complete the sentence: 不管多忙,我们___要抽出时间陪伴家人。
The phrase '不管...都' indicates that regardless of how busy one is, spending time with family is a constant, unconditional action. '都' completes this structure.
Which sentence correctly uses '不管...都'?
All three sentences correctly use '不管...都' to express an unconditional outcome despite varying circumstances. They clearly show that the action in the second clause will happen regardless of the condition in the first clause.
Choose the correct phrase to complete the sentence: 不管你学习什么语言,___需要努力。
In the structure '不管...都', '都' is used to emphasize that effort is always required, regardless of which language is being learned. It reinforces the unconditional nature of the statement.
The sentence '不管多晚,他都会给我打电话。' means he calls me late only sometimes.
The sentence means 'No matter how late it is, he will call me.' The use of '不管...都' implies that he calls regardless of how late it is, indicating a consistent action, not just sometimes.
The phrase '不管谁说,我都相信。' means 'No matter who says it, I believe it.'
This sentence correctly uses '不管...都' to convey that the speaker's belief is unconditional, regardless of who makes the statement. It expresses unwavering trust.
In the sentence '不管天气好不好,我出去。', adding '都' before '出去' would make it grammatically incorrect.
Adding '都' before '出去' would make the sentence '不管天气好不好,我都要出去。', which is grammatically correct and means 'No matter if the weather is good or bad, I will go out.' The '都' is essential for the '不管...都' structure.
Listen for how 'no matter what you say' is expressed.
Listen for the conditions under which someone goes to work on time.
Listen for what he maintains regardless of difficulties.
Read this aloud:
不管多忙,我都会抽出时间陪家人。
Focus: bù guǎn duō máng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管结果如何,我们都要努力到最后。
Focus: bù guǎn jié guǒ rú hé
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管是谁,都应该遵守交通规则。
Focus: bù guǎn shì shuí
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are planning a trip with friends. No matter how busy everyone is, you want to make sure you all go together. Write a short message to your friends expressing this. Use "不管...都" in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
大家好!我知道大家最近都很忙,但是我觉得我们应该找个时间一起去旅行。不管多忙,我们都要一起去!
Your friend is feeling down about their Chinese studies. Write a short encouraging message telling them that no matter how difficult it is, they will succeed if they keep practicing. Use "不管...都" in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
别灰心!我知道学中文很难,但不管多难,只要你坚持练习,你都会成功的。
Describe a personal commitment you have. For example, a hobby, a goal, or a daily routine. Explain that no matter what challenges arise, you will stick to it. Use "不管...都" in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我每天早上都会跑步。不管刮风下雨,我都会去跑步。这是我的习惯,也是我保持健康的方式。
小王对学习新技能的态度是什么?
Read this passage:
小王决定学习一项新技能。他告诉自己,不管遇到什么困难,他都要坚持下去。他相信,只要他努力,他都会成功的。
小王对学习新技能的态度是什么?
文章中明确指出“不管遇到什么困难,他都要坚持下去。他相信,只要他努力,他都会成功的。”这表明小王对学习新技能充满信心,并愿意为之努力。
文章中明确指出“不管遇到什么困难,他都要坚持下去。他相信,只要他努力,他都会成功的。”这表明小王对学习新技能充满信心,并愿意为之努力。
公司负责人对新产品的态度是什么?
Read this passage:
一家公司计划推出一款新产品。他们进行了市场调查,发现这款产品可能会面临一些竞争。然而,公司负责人表示,不管市场如何变化,他们都会尽力做好这款产品。
公司负责人对新产品的态度是什么?
原文提到“不管市场如何变化,他们都会尽力做好这款产品”,表明公司负责人有决心克服挑战。
原文提到“不管市场如何变化,他们都会尽力做好这款产品”,表明公司负责人有决心克服挑战。
这个学生对考试结果的态度是什么?
Read this passage:
一个学生正在准备考试。他知道考试内容很多,也很难。但他告诉自己,不管结果如何,他都会接受,并且会从这次经历中学习。
这个学生对考试结果的态度是什么?
文章中明确指出“不管结果如何,他都会接受,并且会从这次经历中学习”,这表明他以一个积极的心态面对考试结果。
文章中明确指出“不管结果如何,他都会接受,并且会从这次经历中学习”,这表明他以一个积极的心态面对考试结果。
The structure '不管...都...' expresses 'no matter how... always...'. Here, it means 'No matter how busy he is, he always makes time to exercise.'
The phrase '不管...都...' signifies 'no matter what... always...'. This sentence translates to 'No matter if it's windy or rainy, she goes to the park for a walk every day.'
The '不管...都...' construction expresses 'no matter what... must...'. This means 'No matter what major you choose, you must study hard.'
___ 遇到多大的困难,他都能够坚持下来。
这句话表示无论遇到什么困难,他都能坚持,所以用“不管...都”来表示无条件性。
___ 你怎么说,我都不相信。
这里表示无论对方说什么, '我' 都不相信,强调了一种坚定的态度,因此使用“不管...都”。
___ 天气再冷,他们___坚持户外运动。
这句话表示无论天气有多冷,他们都会坚持户外运动,体现了无条件性,所以用“不管...都”。
___ 结果如何,我们___应该接受现实。
这句话表达了无论结果怎样,我们都应该接受现实,强调了无条件接受的态度,因此使用“不管...都”。
___ 遇到什么问题,你___可以来找我。
这句话表示无论遇到什么问题,都可以来找 '我',体现了无条件地提供帮助,所以用“不管...都”。
___ 任务多艰巨,我们___要按时完成。
这句话强调了无论任务多么艰巨,我们都必须按时完成,表达了无条件完成任务的决心,因此使用“不管...都”。
选择最恰当的句子填入空白处:不管你多么努力,___。
“不管...都”强调无条件的肯定,选项A完美符合语义。
选择最能表达“无论发生什么,我们都会支持你”的句子。
“不管...都”结构是表达“无论...都...”最直接和准确的方式。
以下哪句话使用了“不管...都”的结构?
选项A是唯一一个正确使用了“不管...都”结构的句子。
“不管你信不信,我都不会改变主意。”这句话表达了说话者态度坚定。
是的,这句话强调了说话者不因对方的信任与否而改变决定的坚定态度。
“不管下雨,我都去。”这句话是完整的。
不是,这句话不完整。“不管”后面通常接疑问代词(如“什么”、“怎么样”)或正反疑问句,这里缺少表达“下不下雨”或“天气怎么样”的部分。
“不管他怎么说,我都会坚持我的看法。”意味着说话者会听从他的建议。
不,这句话恰恰表达了说话者不会听从对方的建议,无论对方说什么都会坚持自己的看法。
Understand that 'no matter how you say it, he won't change his mind.'
Listen for 'regardless of wind or rain, I will go to work on time.'
The sentence means 'no matter what difficulties we encounter, we must persevere.'
Read this aloud:
不管你去哪里,我都会跟着你。
Focus: bù guǎn... dōu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管多晚,他都会给我打电话。
Focus: duō wǎn, dōu huì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管学习什么语言,都需要耐心和坚持。
Focus: xuéxí shénme yǔyán, dōu xūyào
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are planning a surprise party for a friend. Write a short message to another friend, inviting them and explaining that no matter what difficulties they face (e.g., busy schedule, long distance), you hope they can come. Use '不管...都'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嘿,我想给[朋友的名字]办个惊喜派对!知道你最近很忙,但不管你多忙,多远,都希望你能来参加。我们会玩得很开心的!
Imagine you are giving advice to a new international student in China. Write a short paragraph encouraging them, emphasizing that no matter what challenges they encounter (language, culture shock, studies), they will eventually adapt and succeed. Use '不管...都'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为一名新留学生,你可能会遇到很多挑战,比如语言障碍或文化差异。但是,请记住,不管遇到什么困难,你都一定会适应这里的生活,并且取得成功。加油!
You are writing a short blog post about pursuing a dream. Express that no matter how difficult the path is, or how many obstacles appear, one should never give up. Use '不管...都'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
追求梦想的道路上总是充满荆棘。但请记住,不管路有多难走,不管遇到多少障碍,我们都绝不能放弃。坚持下去,梦想终会实现。
根据短文,小明辞职去支教的原因是什么?
Read this passage:
小明最近辞去了高薪工作,决定去偏远地区支教。他的朋友们都劝他再考虑一下,觉得这个决定太冒险了。但是小明说,不管别人怎么说,他都坚信自己的选择是正确的,他想为那些孩子做些有意义的事情。
根据短文,小明辞职去支教的原因是什么?
短文中提到,小明说“他想为那些孩子做些有意义的事情”,这表明他辞职支教是为了帮助偏远地区的孩子。
短文中提到,小明说“他想为那些孩子做些有意义的事情”,这表明他辞职支教是为了帮助偏远地区的孩子。
这位企业家成功的主要秘诀是什么?
Read this passage:
一位成功的企业家分享了他的经验:“创业初期,我面临了无数的挑战,资金短缺、市场竞争激烈。但我始终坚信,不管遇到多大的困难,只要我坚持下去,努力寻找解决方案,我就一定能够成功。” 最终,他的公司成为了行业领导者。
这位企业家成功的主要秘诀是什么?
企业家明确表示“不管遇到多大的困难,只要我坚持下去,努力寻找解决方案,我就一定能够成功”,这说明他成功的关键在于坚持和解决问题的能力。
企业家明确表示“不管遇到多大的困难,只要我坚持下去,努力寻找解决方案,我就一定能够成功”,这说明他成功的关键在于坚持和解决问题的能力。
根据这段话,关于全球变暖最关键的行动是什么?
Read this passage:
全球变暖是一个严峻的问题。科学家们指出,不管采取什么措施,我们都必须立即行动,减少温室气体排放,否则地球的生态系统将面临不可逆转的破坏。每个人都有责任为环境保护做出贡献。
根据这段话,关于全球变暖最关键的行动是什么?
文中明确指出“不管采取什么措施,我们都必须立即行动,减少温室气体排放”,强调了立即行动的重要性。
文中明确指出“不管采取什么措施,我们都必须立即行动,减少温室气体排放”,强调了立即行动的重要性。
This sentence means 'No matter how far it is, he will go to see her.' The '不管...都...' structure expresses unconditionality.
This sentence means 'No matter what you say, I won't change my mind.' The '不管...都...' structure indicates a resolute stance.
This sentence means 'No matter if it's windy or rainy, she insists on running.' It highlights her unwavering commitment.
___ 遇到什么挑战,我们 ___ 会迎难而上。
The '不管...都' structure is used here to express that no matter what challenges are faced, the action of rising to the occasion will always happen, conveying unconditionality.
___ 你选择哪条路,结果 ___ 需要你自己承担。
This sentence emphasizes that regardless of the path chosen, the consequence must always be borne by oneself. '不管...都' fits perfectly to show this unconditional outcome.
___ 工作多忙,他 ___ 会抽出时间陪伴家人。
The structure '不管...都' is appropriate here to express that regardless of how busy work gets, he will always make time for his family, showing an unconditional commitment.
___ 情况多么复杂,我们 ___ 要保持冷静。
Here, '不管...都' conveys that irrespective of the complexity of the situation, maintaining composure is an unconditional requirement.
___ 别人怎么说,她 ___ 坚持自己的看法。
The sentence uses '不管...都' to indicate that no matter what others say, she will always stick to her own views, highlighting her unwavering conviction.
___ 成本有多高,这个项目 ___ 要按计划完成。
This exercise uses '不管...都' to stress that the project must be completed as planned, regardless of the cost, emphasizing an unconditional commitment to the plan.
她是个非常敬业的员工,___ 工作多困难,她___ 能够按时完成。
The sentence expresses that regardless of how difficult the work is, she can always complete it on time. '不管...都' fits this meaning of unconditionality.
___ 遇到什么问题,我们都应该保持冷静,积极寻找解决方案。
The sentence conveys that irrespective of what problems are encountered, one should remain calm and seek solutions. '不管' is used here to introduce the unconditional clause.
___ 父母反对,他___ 坚持要和她在一起。
This sentence indicates that despite his parents' opposition, he is determined to be with her. '不管...都' correctly expresses this unconditionality.
“不管你信不信,我都要告诉你”意味着无论你相信与否,我都会告诉你。
The phrase "不管你信不信" directly translates to "no matter whether you believe it or not," making the statement true.
“不管谁来,他都不开门”表示他只对特定的人开门。
“不管谁来” means "no matter who comes," implying he won't open the door for anyone, not just specific people. Therefore, the statement is false.
在“不管工作多忙,他都会抽出时间陪家人”这句话中,“不管”可以用“虽然”替换,意思保持不变。
“不管” emphasizes unconditionality—no matter how busy he is, he will make time. “虽然” introduces a concession, meaning 'although he is busy, he still makes time'. The nuance is different; '不管' suggests a stronger determination regardless of the condition, while '虽然' simply acknowledges a contrasting fact. Thus, the meaning is not entirely the same.
The speaker is talking about someone's unchanging mind.
The speaker is encouraging perseverance.
The speaker mentions a book and traveling.
Read this aloud:
不管天气多冷,我都要去跑步。
Focus: bù guǎn... dōu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管你信不信,这就是事实。
Focus: bù guǎn... dōu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不管别人怎么看,我都会坚持自己的选择。
Focus: bù guǎn... dōu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a charity event. Write a short paragraph to invite people to participate, emphasizing that everyone's contribution, big or small, will make a difference. Use '不管...都' to express this unconditional welcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们诚挚地邀请您参加我们的慈善活动。不管您的贡献大小,都对我们意义重大。我们相信,不管每个人能付出多少,都能为这项事业带来积极的影响。期待您的加入!(We sincerely invite you to participate in our charity event. No matter how big or small your contribution, it is very meaningful to us. We believe that no matter how much everyone can give, they can bring a positive impact to this cause. We look forward to your joining!)
You are giving advice to a friend who is starting a new business. Tell them that success requires continuous effort and learning, regardless of initial challenges or setbacks. Use '不管...都' in your advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
创业不容易,但我相信你。记住,不管遇到什么困难,你都要坚持下去。不管初期有多么大的挑战,你都要不断学习和调整。只有这样,你才能成功。(Starting a business is not easy, but I believe in you. Remember, no matter what difficulties you encounter, you must persevere. No matter how big the initial challenges are, you must continue to learn and adjust. Only then can you succeed.)
Describe a future world where technology has advanced greatly. Explain how, despite these advancements, certain human values or experiences (like love, friendship, or art) remain universally important. Use '不管...都' to highlight this unchanging importance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在未来的世界里,科技发展日新月异,人工智能无处不在。然而,不管科技如何进步,人类的爱和友情都将永远是最珍贵的。不管生活方式如何改变,艺术的魅力和对美的追求都将永恒。(In the future world, technology is advancing rapidly, and artificial intelligence is everywhere. However, no matter how technology progresses, human love and friendship will always be the most precious. No matter how life changes, the charm of art and the pursuit of beauty will be eternal.)
根据这段话,作者认为在现代社会中,什么是最重要的?
Read this passage:
现代社会竞争激烈,人们常常感到压力重重。然而,不管工作有多忙,生活节奏有多快,我们都应该抽出时间陪伴家人,享受生活。因为,不管物质条件多么优越,都无法替代真挚的亲情和放松的心情。所以,不管你的目标有多高远,都别忘了平衡工作与生活。
根据这段话,作者认为在现代社会中,什么是最重要的?
文章强调了“不管工作有多忙…都应该抽出时间陪伴家人,享受生活”以及“不管物质条件多么优越,都无法替代真挚的亲情和放松的心情”。
文章强调了“不管工作有多忙…都应该抽出时间陪伴家人,享受生活”以及“不管物质条件多么优越,都无法替代真挚的亲情和放松的心情”。
这段话主要想表达什么观点?
Read this passage:
面对全球气候变化的挑战,科学家们提出了各种解决方案。不管这些方案有多么复杂,或者需要多少投资,我们都必须认真对待,并积极行动。因为,不管我们现在付出多少努力,都关乎着地球的未来和人类的生存。所以,不管个人力量多么微薄,我们都应该为环保贡献一份力量。
这段话主要想表达什么观点?
文章反复强调“不管…都必须认真对待,并积极行动”和“不管…都关乎着地球的未来”,以及“不管个人力量多么微薄,我们都应该为环保贡献一份力量”。
文章反复强调“不管…都必须认真对待,并积极行动”和“不管…都关乎着地球的未来”,以及“不管个人力量多么微薄,我们都应该为环保贡献一份力量”。
作者认为学习中文的关键是什么?
Read this passage:
学习一门新语言,尤其是像中文这样与母语差异较大的语言,需要极大的耐心和毅力。不管你的起点如何,不管你遇到多少语法难题或词汇障碍,你都必须坚持不懈地练习。因为,不管多么好的教材或老师,都无法替代你自身的努力。记住,不管过程有多漫长,只要你持之以恒,最终都会有所收获。
作者认为学习中文的关键是什么?
文章中明确指出“不管你的起点如何,不管你遇到多少语法难题或词汇障碍,你都必须坚持不懈地练习”以及“不管多么好的教材或老师,都无法替代你自身的努力”。
文章中明确指出“不管你的起点如何,不管你遇到多少语法难题或词汇障碍,你都必须坚持不懈地练习”以及“不管多么好的教材或老师,都无法替代你自身的努力”。
This sentence means 'No matter how much effort you put in, you will succeed.' '不管' introduces the condition, and '都' reinforces the result.
This sentence means 'No matter what opinions, she will listen.' It highlights her open-mindedness.
This sentence means 'No matter where you want to travel, we will go together.' It expresses companionship regardless of destination.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '不管...都' to say 'no matter what/how, the result is always X'.
- 不管 means 'no matter' or 'regardless of'.
- 都 means 'all' or 'always'.
- Together, they form a structure to express unconditionality.
Structure and usage
The structure is 不管 (bùguǎn) + question word / specific condition + 都 (dōu) + result. It's used to express that no matter what the condition, the outcome remains the same.
Question words with 不管
You can use common question words like 谁 (shéi - who), 什么 (shénme - what), 哪里 (nǎlǐ - where), 怎么 (zěnme - how), 几 (jǐ - how many/much) after 不管. For example, 不管谁 (no matter who), 不管什么 (no matter what).
Specific conditions with 不管
Besides question words, you can also use a specific condition or a short clause after 不管. For instance, 不管天气好不好 (no matter if the weather is good or bad).
Position of 都
The word 都 (dōu) is crucial and must appear after the subject of the main clause. It reinforces the unconditional nature of the statement.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.