A2 adjective Neutral #2,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

奇怪

qiguai /qí guài/

Use '奇怪' (qíguài) to describe anything that is unusual, odd, or hard to understand.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes things that are unusual or unexpected.
  • Used for people, events, or phenomena.
  • Commonly used in everyday conversations.

Overview

“奇怪”是一个非常常用的中文形容词,用于描述不寻常、不合逻辑、令人费解或出乎意料的事物。它涵盖了从轻微的不协调到完全无法理解的各种情况。在日常交流中,“奇怪”可以用来表达对某人行为、某件事情或某个现象的困惑、惊讶或不解。

“奇怪”通常直接用作形容词修饰名词,或者用在“是”、“不”、“很”、“有点”、“非常”等副词后面。它也可以单独使用,作为对某个情况的评价。例如:“这个声音很奇怪。”(修饰名词“声音”),“他的做法有点奇怪。”(副词+形容词),“这太奇怪了!”(单独使用)。

在日常生活中,“奇怪”经常出现在对天气异常、动物行为反常、人际交往中的不解行为、或者一些不寻常事件的描述中。例如,看到一只猫在学狗叫,人们会觉得“奇怪”;听到一个从未听过的声音,也会觉得“奇怪”。在故事或新闻报道中,它也常被用来引起读者的好奇心。

与“奇怪”相似的词语包括“奇特”、“古怪”、“怪异”等。“奇特”更侧重于事物独特的、不寻常的方面,有时带有褒义,如“奇特的想法”。“古怪”则带有更强的负面色彩,形容人的行为举止不正常、难以理解,有时甚至有点滑稽,如“他这个人有点古怪”。“怪异”则比“奇怪”程度更深,通常指非常不正常、令人不安的现象或事物,如“怪异的笑容”。相比之下,“奇怪”是最中性、最通用的词,适用范围最广。

Beispiele

1

我昨天晚上听到窗外有奇怪的声音。

everyday

I heard a strange noise outside the window last night.

2

他突然不说话了,表情也很奇怪,不知道在想什么。

informal

He suddenly stopped talking, and his expression was also odd; I don't know what he was thinking.

3

这个城市夜晚的寂静让人感到一丝奇怪。

descriptive

The silence of this city at night feels somewhat strange.

4

研究人员发现了一种奇怪的现象,需要进一步分析。

academic

Researchers discovered a peculiar phenomenon that requires further analysis.

Häufige Kollokationen

奇怪的声音 strange sound
奇怪的事情 strange thing/matter
奇怪的现象 strange phenomenon
奇怪的表情 strange expression

Häufige Phrasen

真奇怪

How strange!

感到奇怪

to feel strange/puzzled

有什么奇怪的

What's so strange about it?

Wird oft verwechselt mit

奇怪 vs 奇特

'奇特' (qítè) emphasizes uniqueness and distinctiveness, often in a positive or neutral way, highlighting something unusual but possibly interesting or special. '奇怪' is more general and leans towards oddness or inexplicability.

奇怪 vs 古怪

'古怪' (gǔguài) often implies eccentricity or oddness in behavior, especially for people, sometimes with a hint of being difficult or even slightly comical. '奇怪' is broader and can apply to situations or objects as well, without necessarily implying eccentricity.

Grammatikmuster

奇怪 + 的 + 名词 (e.g., 奇怪的声音) 很/有点/非常 + 奇怪 (e.g., 他很奇怪) (某事)很/有点/非常 + 奇怪 (e.g., 这件事很奇怪)

How to Use It

Nutzungshinweise

This is a very common and versatile adjective. It can be used in both spoken and written Chinese. While generally neutral, depending on context, it can imply mild disapproval or simply express genuine surprise or confusion.


Häufige Fehler

Learners might overuse '奇怪' when a more specific adjective would be better. Also, be mindful of the context; in some situations, calling something '奇怪' might sound slightly impolite if it implies criticism.

Tips

💡

Notice the Unexpected

Use '奇怪' when something doesn't fit your expectations or seems out of the ordinary. It's a versatile word for expressing surprise or confusion.

⚠️

Avoid Overuse

While common, overuse of '奇怪' might make your descriptions sound repetitive. Consider synonyms like '奇特' or '古怪' for variety when appropriate.

🌍

Expressing Mild Surprise

In Chinese culture, '奇怪' is a polite way to express mild surprise or confusion without being overly critical or confrontational about something unusual.

Wortherkunft

The character '奇' (qí) originally meant 'rare' or 'unusual.' The character '怪' (guài) means 'strange' or 'monster.' Together, '奇怪' literally emphasizes rarity and strangeness, forming a strong adjective for things that deviate from the norm.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, directly calling someone or something '奇怪' can sometimes be perceived as blunt. Often, softer phrasing or context is used to convey the same meaning of unusualness without causing offense.

Merkhilfe

Imagine a 'key' (奇) that is 'stuck' (怪) in a lock – it's an unusual, strange situation you wouldn't expect.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“奇怪”通常指不寻常、出乎意料,但不一定意味着坏或错误。“不正常”则更强调偏离了常规或标准,可能带有负面含义,暗示有问题。

当你遇到或看到不符合常理、让你感到意外或困惑的事情时,就可以用“奇怪”。例如,一个平时很安静的人突然大喊大叫,你会觉得他很奇怪。

是的,“奇怪”可以用来形容人的行为举止或性格不寻常,让人难以理解。例如:“他今天看起来有点奇怪。”

“奇怪”是一个相对中性的词,程度可以从轻微的不寻常到比较难以理解。如果想表达更深的程度,可能会用“非常奇怪”或者其他词如“怪异”。

Teste dich selbst

fill blank

今天的天气预报说会下雨,但现在却出了太阳,真______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 奇怪

这里描述的情况(天气预报说下雨但出了太阳)不符合预期,所以用“奇怪”最合适。

multiple choice

你听到一个奇怪的声音,你会怎么说?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个声音很奇怪。

题目中提到“奇怪的声音”,选项B直接呼应了这一点,表示对声音的评价。

sentence building

提示词:他,行为,今天,有点,奇怪。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他今天行为有点奇怪。

这个选项将所有提示词组合起来,构成了一个语法正确且意思通顺的句子,符合中文表达习惯。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!