At the A1 level, you only need to know that '严厉' (yánlì) means 'very strict.' It is often used to describe a teacher or a parent. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember the pattern: 'Someone + 很 (hěn) + 严厉.' For example, '我的老师很严厉' (My teacher is very strict). You might hear this word when people talk about their family or school life. It is a good word to use when you want to describe a person who doesn't smile much and wants you to follow the rules perfectly. Even at A1, it's helpful to know it's a 'strong' word—more intense than just being 'serious.'
At the A2 level, you should start using '严厉' to describe specific actions, not just people. You can use it with the word '批评' (pīpíng - to criticize). For example: '妈妈严厉地批评了我' (Mom criticized me severely). Notice the use of '地' (de) to turn the adjective into an adverb. At this level, you should also be able to distinguish '严厉' from '严格' (yángé). '严格' is for things like 'rules' (规则), while '严厉' is for people's attitudes. You will encounter this word in simple stories or conversations about school discipline and childhood memories.
At the B1 level, you are expected to use '严厉' in more formal contexts, such as describing workplace scenarios or social issues. You might use it to talk about '严厉的惩罚' (severe punishment) or '严厉的措施' (strict measures). You should understand that '严厉' implies a certain level of authority and the presence of consequences. You'll start seeing it in news headlines, especially those related to crime or government policy. You should also be comfortable using it in the '被' (bèi) passive structure, like '他受到了严厉的处分' (He received a severe disciplinary action).
At the B2 level, you should master the nuances of '严厉' in professional and academic writing. You should be able to use collocations like '严厉打击' (crack down on) and '严厉谴责' (condemn). You should understand its use in describing abstract concepts like '严厉的目光' (a stern gaze) to convey tone in narrative writing. You should also be able to compare it with synonyms like '严峻' (yánjùn - grave/severe) and '苛刻' (kēkè - harsh/picky), choosing the right one based on the specific context and desired connotation. You'll encounter '严厉' in editorials and more complex literature.
At the C1 level, you should be able to use '严厉' with precision in high-level discourse. This includes understanding its role in idiomatic expressions or formal government white papers. You should recognize when '严厉' is used rhetorically to emphasize a moral or legal boundary. You should be able to discuss the cultural implications of '严厉' in Chinese society, such as its connection to Confucian ideals of hierarchy and discipline. Your usage should reflect an understanding of how '严厉' can modify not just people and punishments, but also systemic responses to crises.
At the C2 level, '严厉' becomes a tool for subtle stylistic variation. You can use it to create specific atmospheres in creative writing or to provide nuanced analysis in political science or legal papers. You should understand its historical etymology and how the characters '严' and '厉' individually contribute to the word's gravitas. You can distinguish between '严厉' and even more obscure synonyms like '凛然' (lǐnrán - stern and awe-inspiring) or '严酷' (yánkù - cruel/harsh). At this level, you are not just using the word; you are aware of its every subtle shade of meaning and social resonance.

严厉 in 30 Sekunden

  • Strict and severe in attitude or punishment.
  • Commonly applied to parents, teachers, and law enforcement.
  • Different from 严格 (rules) and 严肃 (serious face).
  • Carries a sense of authority and uncompromising discipline.

The Chinese word 严厉 (yánlì) is a powerful adjective that translates primarily to 'strict,' 'severe,' or 'stern.' It is composed of two characters: 严 (yán), which denotes tightness, sternness, or strictness, and 厉 (lì), which implies sharpness, harshness, or intensity. Together, they create a term that describes an attitude, a person's demeanor, or a set of measures that are uncompromising and often punitive in nature. In the context of Chinese social structures, this word carries significant weight, reflecting traditional values regarding authority, education, and social order. It is most commonly applied to authority figures like parents, teachers, and government officials when they are exercising discipline or expressing strong disapproval.

Parental Discipline
In many traditional Chinese households, a father figure is often described as '严父' (yánfù - strict father). When a parent uses a harsh tone or sets very high expectations with immediate consequences for failure, their parenting style is described as 严厉. It isn't just about rules; it is about the sternness of the delivery.
Legal and Institutional Actions
You will frequently encounter this word in news reports concerning law enforcement. Phrases like '严厉打击' (yánlì dǎjī - to crack down severely on) are standard for describing government efforts to stop crime, corruption, or social disturbances. Here, it implies a no-nonsense, heavy-handed approach to justice.

老师对迟到的学生进行了严厉的批评。 (The teacher gave the late students a severe criticism.)

Example of verbal sternness in an educational setting.

Understanding the nuance between '严厉' and '严格' (yángé) is crucial for learners. While both mean 'strict,' 严格 is typically used for standards, rules, or requirements (e.g., 'strict requirements'), whereas 严厉 is used for a person's attitude or a specific action like a punishment. If a teacher is 严格, they follow the curriculum to the letter. If a teacher is 严厉, they might scold a student with a frightening intensity. This distinction is vital for achieving natural-sounding Chinese.

法律对这种罪行有严厉的制裁。 (The law has severe sanctions for this type of crime.)

Visualizing the Word
Imagine a judge's stern face as they read a sentence, or a parent's sharp gaze when they catch a child lying. The word encapsulates both the visual expression of anger/seriousness and the actual weight of the consequences that follow.

The grammatical application of 严厉 is relatively straightforward as an adjective, but its collocation patterns are specific. It can function as an attributive (modifying a noun), a predicative (following a subject), or an adverbial (modifying a verb, usually with '地').

As an Attributive Adjective
When modifying a noun, it often pairs with words like 批评 (criticism), 惩罚 (punishment), 措施 (measures), or 目光 (gaze). For example: '严厉的惩罚' (a severe punishment). This structure emphasizes the nature of the noun being described.

他的父亲是一个非常严厉的人。 (His father is a very strict person.)

Using 严厉 as an adverbial requires the particle 地 (de). This is common when describing how someone speaks or acts. '严厉地拒绝' (to refuse sternly) or '严厉地警告' (to warn severely). This usage shifts the focus to the manner in which an action is performed, highlighting the intensity of the actor's intent.

经理严厉地指出了他的错误。 (The manager sternly pointed out his mistakes.)

In Passive Constructions
It is often found in '被' (bèi) structures where someone is the recipient of a stern action. '他被母亲严厉地训斥了一顿' (He was severely scolded by his mother). This emphasizes the impact of the strictness on the subject.

政府采取了严厉的手段来控制房价。 (The government took severe measures to control housing prices.)

In contemporary Chinese life, 严厉 is a word that rings through the halls of schools, the boardrooms of corporations, and the scripts of news broadcasts. It is a word associated with high stakes and serious consequences. If you are watching a Chinese drama, specifically a 'family drama' (家庭剧), you will likely hear children complaining about their '严厉的父母' (strict parents). This reflects the cultural trope of the 'Tiger Mother' or 'Wolf Father' who prioritizes discipline above all else.

The News and Media
In the formal register of CCTV news, '严厉' is used to describe the state's stance on international issues or domestic law enforcement. '严厉谴责' (to condemn sternly) is a phrase frequently used by the Ministry of Foreign Affairs when responding to perceived provocations. It signals a formal, non-negotiable position of the government.

外交部对这一挑衅行为表示严厉谴责。 (The Ministry of Foreign Affairs expressed stern condemnation of this provocative act.)

In educational environments, students often use this word to describe the 'Dean of Students' (教导主任) or a particularly demanding math teacher. It carries a sense of intimidation. However, in workplace settings, a boss might describe their own management style as '严厉' to imply that they have high standards and do not tolerate laziness. It is a way of projecting authority and competence.

考试纪律非常严厉,绝对不允许作弊。 (Exam discipline is very strict; cheating is absolutely not allowed.)

In summary, while it is a formal word, it permeates all levels of society where there is a hierarchical relationship. Whether it is the law of the land or the rules of a household, '严厉' defines the boundary where flexibility ends and discipline begins.

For English speakers, the most frequent pitfall when using 严厉 is failing to distinguish it from other words that mean 'strict' or 'serious.' Because English often uses 'strict' for everything, learners tend to over-apply '严厉' where it doesn't fit.

Confusing 严厉 with 严格 (yángé)
This is the #1 mistake. Remember: 严格 is for rules, standards, and requirements. 严厉 is for people's attitudes and punishments. You have 严格的要求 (strict requirements) but an 严厉的老师 (a strict teacher). If you say '严厉的要求,' it sounds like the requirements themselves are angry or punitive, which is weird.
Confusing 严厉 with 严肃 (yánsù)
严肃 means 'serious' or 'solemn.' It describes a person's expression or an atmosphere. A funeral is 严肃, not 严厉. A teacher can be 严肃 (serious face) without being 严厉 (harsh/punishing). Use 严肃 for a 'poker face' and 严厉 for 'scolding/punishing.'

Mistake: 这里的交通规则很严厉
Correction: 这里的交通规则很严格。 (The traffic rules here are very strict.)

Another mistake is using 严厉 to describe weather or physical conditions. In English, we might say 'severe weather.' In Chinese, you should use 恶劣 (èliè) for bad weather or 严峻 (yánjùn) for a severe/grave situation. Using '严厉' for weather would imply the sky is trying to punish you personally with a stern attitude.

Mistake: 天气很严厉
Correction: 天气很恶劣。 (The weather is very severe/bad.)

To truly master Chinese, you need to know the 'family' of words related to strictness and severity. Each has its own specific domain.

严格 (yángé) - Strict/Rigorous
This is the most common synonym. It focuses on adherence to rules and standards. Use it for: 严格的标准 (strict standards), 严格的训练 (rigorous training).
严峻 (yánjùn) - Stern/Grave/Severe
This describes situations that are tough or grim. Use it for: 严峻的考验 (a severe test/challenge), 严峻的形势 (a grave situation).
苛刻 (kēkè) - Harsh/Exacting
This has a negative connotation. It implies someone is being unreasonably strict or picky. Use it for: 苛刻的条件 (harsh conditions/terms).
严肃 (yánsù) - Serious/Solemn
Focuses on the atmosphere or a person's facial expression. Use it for: 严肃的表情 (a serious expression), 严肃的话题 (a serious topic).

When choosing between these, ask yourself: Is it about a rule (严格), a person's temper (严厉), a dangerous situation (严峻), or an unfair demand (苛刻)?

Comparison:
1. 他对学生很严厉。 (He is harsh with students - personality/attitude).
2. 他对学生要求很严格。 (He has high standards for students - rules).

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '严' (yán) in its traditional form (嚴) depicts a person shouting or commanding, emphasizing the oral nature of strictness.

Aussprachehilfe

UK /jæn liː/
US /jæn liː/
Second syllable (li) often carries the punch because of the 4th tone.
Reimt sich auf
便利 (biànlì) 权利 (quánlì) 努力 (nǔlì) 胜利 (shènglì) 经历 (jīnglì) 简历 (jiǎnlì) 威力 (wēilì) 毅力 (yìlì)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'yan' with the 1st tone (yān).
  • Pronouncing 'li' with the 3rd tone (lǐ).
  • Confusing the nasal 'n' ending with 'ng'.
  • Making 'li' too short; the 4th tone needs a sharp drop.
  • Merging the two syllables into one sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Common characters, easy to recognize in context.

Schreiben 3/5

The character '厉' can be easily confused with '历'.

Sprechen 2/5

Standard tones, no difficult clusters.

Hören 2/5

Distinct sound, often emphasized in speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

老师 爸爸 批评 要求

Als Nächstes lernen

严格 严肃 严峻 惩罚 制度

Fortgeschritten

苛刻 威慑 抨击 制裁 肃穆

Wichtige Grammatik

Adjective + 地 + Verb

他严厉地拒绝了我。

Subject + 对 + Object + 很严厉

妈妈对我非常严厉。

受到 + (Adjective) + Noun

他受到了严厉的警告。

太...了 for excess

他的惩罚太严厉了。

Resultative complements with 批评

他被老师严厉地批评了一顿。

Beispiele nach Niveau

1

我的爸爸很严厉。

My dad is very strict.

Subject + 很 + Adjective

2

这个老师不严厉。

This teacher is not strict.

Negative form: 不 + Adjective

3

她是一个严厉的人。

She is a strict person.

Adjective + 的 + Noun

4

老师很严厉吗?

Is the teacher strict?

Question with 吗

5

他看起来很严厉。

He looks very strict.

看起来 (looks like) + Adjective

6

妈妈今天很严厉。

Mom is very strict today.

Time + Adjective

7

严厉的老师我不喜欢。

I don't like strict teachers.

Object-Subject-Verb structure for emphasis

8

谁最严厉?

Who is the strictest?

Question with 谁 (who)

1

老师严厉地批评了他。

The teacher criticized him severely.

Adjective + 地 + Verb

2

他的语气非常严厉。

His tone of voice was very stern.

语气 (tone) as the subject

3

我们要遵守严厉的规则。

We must follow the strict rules.

Note: '严格' is better for rules, but '严厉' is used here to emphasize the harshness.

4

爸爸严厉地看了我一眼。

Dad gave me a stern look.

Verb + 了 + Number + Measure Word

5

这个惩罚太严厉了。

This punishment is too severe.

太...了 (too...)

6

他说话总是很严厉。

He always speaks very sternly.

总是 (always) + Adjective

7

你不要对他这么严厉。

Don't be so strict with him.

不要...这么 (don't... so)

8

法律是严厉的。

The law is severe.

Subject + 是 + Adjective + 的

1

由于作弊,他受到了严厉的处分。

Due to cheating, he received a severe disciplinary action.

受到 (shòudào - to receive/suffer)

2

警方严厉打击网络诈骗。

The police are cracking down severely on internet fraud.

严厉打击 (yánlì dǎjī) is a common collocation

3

老板对他提出了严厉的警告。

The boss issued a stern warning to him.

提出 (tíchū - to put forward/issue)

4

为了安全,公司制定了严厉的措施。

For safety, the company formulated strict measures.

制定 (zhìdìng - to formulate)

5

他那严厉的目光让我感到害怕。

His stern gaze made me feel afraid.

让 (ràng - to make/cause)

6

这篇文章对社会问题进行了严厉的抨击。

This article launched a severe attack on social problems.

进行 (jìnxíng - to carry out)

7

面对错误,我们要有严厉的态度。

Facing mistakes, we must have a strict attitude.

态度 (tàidù - attitude)

8

如果不听话,就会有严厉的后果。

If you don't listen, there will be severe consequences.

如果...就... (if... then...)

1

各国政府应对环境污染采取更严厉的手段。

Governments of all countries should take more severe means against environmental pollution.

应对...采取 (take action against...)

2

他因贪污受到了法律的严厉制裁。

He was severely sanctioned by the law for embezzlement.

因 (yīn - because of/due to)

3

这位评论家的言辞一向以严厉著称。

This critic's words have always been known for being severe.

以...著称 (be known for...)

4

面对严厉的生存竞争,我们不能掉以轻心。

Facing severe survival competition, we cannot afford to be careless.

面对 (miànduì - facing)

5

尽管他的要求很严厉,但都是为了我们好。

Although his requirements are strict, they are all for our own good.

尽管...但... (although... but...)

6

他严厉地拒绝了对方的无理要求。

He sternly rejected the other party's unreasonable demand.

无理 (wúlǐ - unreasonable)

7

社会舆论对他进行了严厉的谴责。

Public opinion has severely condemned him.

舆论 (yúlùn - public opinion)

8

该地区实行了严厉的交通管制。

The area implemented strict traffic controls.

实行 (shíxíng - implement)

1

这种严厉的审计制度有效防止了财务漏洞。

This rigorous auditing system effectively prevented financial loopholes.

审计 (shěnjì - audit)

2

他用严厉的措辞表达了对现状的不满。

He used severe wording to express his dissatisfaction with the current situation.

措辞 (cuòcí - wording/phrasing)

3

在严厉的经济封锁下,该国的发展陷入了停滞。

Under a severe economic blockade, the country's development fell into stagnation.

在...下 (under...)

4

他那严厉的家长式作风在公司内部引起了争议。

His stern paternalistic style caused controversy within the company.

家长式作风 (paternalism)

5

历史将对这些不负责任的行为做出严厉的审判。

History will make a severe judgment on these irresponsible actions.

做出...审判 (make a judgment)

6

面对严厉的自然环境,人类展现了顽强的生命力。

Facing a harsh natural environment, humans showed tenacious vitality.

展现 (zhǎnxiàn - to show/exhibit)

7

他受到了党内的严厉警告处分。

He received a severe warning within the party.

党内 (within the party)

8

这种严厉的竞争机制虽然残酷,但能激发潜力。

This severe competition mechanism, though cruel, can stimulate potential.

激发 (jīfā - stimulate)

1

在严厉的儒家礼教束缚下,古代女性的生活极度压抑。

Under the constraints of strict Confucian ethics, ancient women's lives were extremely suppressed.

礼教 (lǐjiào - Confucian ethics)

2

其作品中透射出一种对人性贪婪的严厉审视。

His works radiate a severe scrutiny of human greed.

透射 (tòushè - to radiate/shine through)

3

严厉的法律威慑是维持社会稳定的基石之一。

Severe legal deterrence is one of the cornerstones of maintaining social stability.

威慑 (wēishè - deterrence)

4

他的这种严厉并非源于冷酷,而是出于对事业的极度忠诚。

His sternness does not stem from coldness, but from extreme loyalty to his career.

并非...而是... (not... but...)

5

在严厉的政治高压下,知识分子的生存空间被极度压缩。

Under severe political pressure, the living space for intellectuals was extremely compressed.

高压 (gāoyā - high pressure/heavy-handedness)

6

他以严厉的逻辑推导驳斥了对方的论点。

He refuted the opponent's argument with rigorous logical deduction.

逻辑推导 (logical deduction)

7

这种严厉的筛选过程确保了只有最优秀的人才能留下来。

This severe screening process ensures that only the best people can stay.

筛选 (shāixuǎn - screening)

8

他那严厉的面容下隐藏着一颗温柔的心。

Beneath that stern face hides a gentle heart.

下隐藏着 (hides beneath)

Häufige Kollokationen

严厉打击
严厉批评
严厉惩罚
严厉谴责
严厉目光
严厉警告
严厉措施
严厉处分
语气严厉
态度严厉

Häufige Phrasen

家教严厉

— Strict family upbringing. Used to describe someone raised with many rules.

他家教严厉,从不晚归。

严厉打击盗版

— Severely crack down on piracy. A common slogan in China.

政府正在严厉打击盗版软件。

严厉制裁

— Severe sanctions. Usually refers to international or legal punishments.

国际社会决定实施严厉制裁。

严厉审问

— Severe interrogation. Used in crime or mystery contexts.

警察对他进行了严厉审问。

严厉管教

— Strict discipline/control. Often used for children or students.

孩子需要严厉管教。

辞色严厉

— Strict in both words and facial expression.

他辞色严厉地训斥了下属。

严厉把关

— Strictly check/gatekeep. Used for quality control.

海关对进口食品严厉把关。

严厉斥责

— To scold severely. A formal way to say 'scold'.

他遭到了老师的严厉斥责。

严厉考查

— Strict examination or investigation.

该项目需经过严厉考查。

严厉封锁

— Severe blockade. Used for information or physical borders.

消息受到了严厉封锁。

Wird oft verwechselt mit

严厉 vs 严格

Strict regarding rules and standards.

严厉 vs 严肃

Serious/Solemn regarding atmosphere or expression.

严厉 vs 严峻

Severe/Grave regarding situations or challenges.

Redewendungen & Ausdrücke

"严师出高徒"

— Strict teachers produce brilliant students. Emphasizes the benefit of strictness.

虽然老师很严厉,但严师出高徒嘛。

Proverb
"严以律己"

— To be strict with oneself. Often paired with '宽以待人' (be lenient with others).

他是一个严以律己的人。

Idiom
"厉兵秣马"

— To sharpen weapons and feed horses. To prepare strictly for war or a challenge.

全队正在厉兵秣马,准备决赛。

Idiom
"雷厉风行"

— Strict and efficient like thunder and wind. Doing things with great vigor.

新经理办事雷厉风行。

Idiom
"严阵以待"

— To stand ready in strict battle array.

警察严阵以待,防止冲突。

Idiom
"赏罚严明"

— Strict and fair in handing out rewards and punishments.

一个好的领导必须赏罚严明。

Idiom
"壁垒森严"

— Strictly guarded ramparts. Heavily fortified/stern atmosphere.

会议室外壁垒森严。

Idiom
"法网恢恢"

— The net of law is vast and strict; none escape.

法网恢恢,疏而不漏。

Idiom
"不假辞色"

— Not to use kind words or expressions; very stern.

他对犯错的人从不假辞色。

Idiom
"正襟危坐"

— To sit strictly straight and serious.

学生们在严厉的老师面前正襟危坐。

Idiom

Leicht verwechselbar

严厉 vs 严格

Both mean 'strict'.

严格 is for standards (rules, requirements); 严厉 is for people's attitudes or punishments.

严格的规则 vs 严厉的批评

严厉 vs 严肃

Both involve a lack of humor/fun.

严肃 describes a person's face or an event's mood; 严厉 describes a person's behavior/discipline.

严肃的表情 vs 严厉的管教

严厉 vs 严峻

Both mean 'severe'.

严峻 is for situations (economy, war); 严厉 is for human-led actions/attitudes.

严峻的挑战 vs 严厉的警告

严厉 vs 苛刻

Both mean 'harsh'.

苛刻 implies 'too strict' or 'unfairly picky'; 严厉 can be fair and necessary.

苛刻的条件 vs 严厉的措施

严厉 vs 残酷

Both involve suffering.

残酷 means 'cruel' or 'brutal'; 严厉 is 'stern' and usually has a disciplinary purpose.

残酷的战争 vs 严厉的法律

Satzmuster

A1

S + 很 + 严厉

老师很严厉。

A2

S + 严厉地 + V

爸爸严厉地说了我。

B1

受到 + 严厉的 + N

他受到了严厉的惩罚。

B1

对...采取严厉措施

政府对污染采取严厉措施。

B2

严厉打击 + N

严厉打击网络犯罪。

B2

表示严厉谴责

我们对这种行为表示严厉谴责。

C1

在...严厉的...下

在严厉的法律威慑下。

C2

以...严厉著称

他以治学严厉著称。

Wortfamilie

Substantive

严厉性 (yánlìxìng - severity)

Verben

严厉打击 (yánlì dǎjī - to crack down)

Adjektive

严格 (yángé)
严峻 (yánjùn)
严肃 (yánsù)

Verwandt

惩罚
纪律
批评
规则
制裁

So verwendest du es

frequency

High in news, education, and legal contexts.

Häufige Fehler
  • 他的要求很严厉。 他的要求很严格。

    Requirements (要求) are rules, so '严格' is the correct term.

  • 天气很严厉。 天气很恶劣。

    Weather cannot have a 'strict attitude'; use 'bad/severe' (恶劣).

  • 他在葬礼上很严厉。 他在葬礼上很严肃。

    A funeral is 'serious/solemn' (严肃), not 'strict/punishing' (严厉).

  • 严厉地规则。 严格的规则。

    Rules are '严格'. Also, '地' is for adverbs; '的' is for adjectives.

  • 他是一个严格的爸爸。 他是一个严厉的爸爸。

    While '严格' isn't totally wrong, '严厉' is much more common for a person's parenting style.

Tipps

Check the Noun

If the noun is 'punishment' or 'criticism,' use 严厉. If it's 'standard' or 'rule,' use 严格.

Context Matters

In a Chinese context, being called an '严厉的老师' is often a compliment to one's professionalism.

Adverbial Use

Don't forget the '地' when using it before a verb: 严厉地批评.

Tone Pitch

Make sure the 4th tone on 'lì' is sharp to sound authoritative.

Character Distinctions

Be careful not to write '历' (history) instead of '厉' (severe).

News Keywords

When you hear '严厉打击,' expect the news to be about crime or regulation.

Word Pairings

Memorize '严厉打击' and '严厉谴责' as single units; they are extremely common.

The Gavel

Visualize a judge's gavel whenever you say '严厉'.

Formal vs. Informal

Use '挺严厉' in casual speech and '十分严厉' in formal writing.

Weather Warning

Never use 严厉 for weather; the sky isn't a strict teacher!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Yan' (yawn) that is 'Li' (lethal). If you yawn in a strict teacher's class, the punishment is lethal/severe.

Visuelle Assoziation

Imagine a judge's gavel hitting a desk with a loud 'CRACK' – that sharp, final sound is '严厉'.

Word Web

Parent Teacher Judge Law Punishment Criticism Gaze Tone

Herausforderung

Try to describe the strictest person you know using '严厉' in three different sentences (one as an adjective, one as an adverb, and one in a '被' structure).

Wortherkunft

Composed of '严' (strict/tight) and '厉' (severe/harsh). '严' originally referred to a respectful or awe-inspiring posture. '厉' referred to a whetstone for sharpening blades.

Ursprüngliche Bedeutung: To be as sharp and uncompromising as a whetstone while maintaining a strict posture.

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

Be careful when using it to describe someone's personality to their face, as it can be taken as a comment on their lack of warmth.

In English, 'strict' can be neutral or negative. In Chinese, '严厉' is often seen as a necessary tool for success.

The 'Tiger Mother' (Amy Chua) is often described in Chinese media using '严厉'. Legalist philosophers like Han Fei Zi promoted '严厉' laws. The movie 'Whiplash' depicts an extremely '严厉' music teacher.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At School

  • 严厉的老师
  • 严厉的校规
  • 严厉批评
  • 严厉惩罚

At Home

  • 严厉的父母
  • 严厉管教
  • 家教严厉
  • 语气严厉

Legal/News

  • 严厉打击
  • 严厉制裁
  • 严厉谴责
  • 严厉打击犯罪

Workplace

  • 严厉的老板
  • 严厉警告
  • 严厉考核
  • 严厉的审计

Social Issues

  • 严厉抨击
  • 严厉的舆论
  • 严厉的社会监督
  • 严厉把关

Gesprächseinstiege

"你小时候,你的父母严厉吗? (Were your parents strict when you were young?)"

"你觉得老师应该严厉一点还是温柔一点? (Do you think teachers should be strict or gentle?)"

"在你的国家,法律对酒驾的惩罚严厉吗? (Is the punishment for drunk driving severe in your country?)"

"你曾经被老板严厉地批评过吗? (Have you ever been severely criticized by your boss?)"

"你认为严厉的管教对孩子有好处吗? (Do you think strict discipline is good for children?)"

Tagebuch-Impulse

描写一个你认为非常严厉的人,包括他的外貌和说话方式。 (Describe someone you think is very strict, including their appearance and way of speaking.)

谈谈你对“严师出高徒”这句话的看法。 (Talk about your views on the phrase 'Strict teachers produce brilliant students'.)

回忆一次你受到严厉惩罚的经历,你学到了什么? (Recall an experience where you were severely punished; what did you learn?)

如果一个社会没有严厉的法律,会发生什么? (What would happen if a society had no severe laws?)

在工作中,你倾向于做一个严厉的领导还是一个亲切的领导?为什么? (At work, do you prefer to be a strict leader or a kind leader? Why?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you should use '严格'. For example, '严格的饮食控制' (strict diet control). '严厉' is for people or punishments.

Not necessarily. It is often associated with responsible parenting and teaching ('严师出高徒').

严酷 is much stronger and often means 'cruel' or 'harsh' like a 'harsh winter' or 'brutal war.' 严厉 is more about discipline.

No. Use '恶劣' (èliè) for bad weather or '严酷' (yánkù) for extremely harsh climates.

Use the idiom '他严以律己' (He is strict with himself).

It's rarely 'positive' in the sense of 'fun,' but it's often 'positive' in the sense of 'effective' or 'necessary'.

It can be both. It's used in everyday talk about parents, and in very formal news reports.

Depending on the context: 慈祥 (kindly), 温和 (gentle), or 宽松 (relaxed/loose).

No. Machines follow '严格' (rigorous) programs or standards.

Often, yes, or at least a very high level of seriousness that can feel like anger.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using '严厉' to describe a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The boss sternly criticized him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '严厉打击' in a sentence about crime.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a strict parent using '严厉'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The law has severe punishments for theft.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '严厉地拒绝'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His tone was very stern.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a strict measure taken by a company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We should be strict with ourselves.' (Use idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a strict school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The government condemned the act severely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '严厉的目光' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Severe competition makes people nervous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a strict disciplinary action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The situation is very grave.' (Use 严峻)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '严厉地警告'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A strict teacher produces good students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '严厉' to describe an audit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The punishment was too severe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about strict traffic control.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '严厉' with correct tones.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My teacher is very strict' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The boss is angry and stern' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a strict father in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'severely criticize' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'strict measures' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'crack down on crime' using '严厉'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'stern warning' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He looks very stern' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't be so strict' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The law is severe' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'stern tone' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'severe punishment' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'strict family rules' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'condemn sternly' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He was severely scolded' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'strict auditing' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'the net of law is vast and strict' (idiom).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'stern gaze' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'strict with oneself' (idiom).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: yánlì.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 老师对他很严厉。 What is the teacher like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉打击犯罪。 What is being done to crime?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 受到严厉处分。 Did the person get a reward or punishment?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 语气严厉。 How is the person talking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉谴责。 Is this a friendly statement?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉的目光。 What part of the person is being described?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉惩罚。 Is the punishment light?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严师出高徒。 Who produces high-quality students?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 不要太严厉。 Is this a command or advice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉制裁。 What is being applied?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉警告。 What did the person receive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉措施。 What is being taken?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉审问。 Where might you hear this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 严厉把关。 What is the action?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!