At the A1 level, think of 管用 (guǎnyòng) as a simple way to say 'it works' or 'it is good.' It is made of two parts: 'guǎn' (to manage) and 'yòng' (to use). If you have a problem, like a headache, and you take medicine, and the headache goes away, the medicine is 管用. It is very useful for beginners because it is a quick way to give feedback. You can say '管用' (It works!) or '不管用' (It doesn't work!). Beginners should focus on using it for physical objects like tools, medicine, or simple advice. It is a 'result' word. If you use a key and the door opens, the key is 管用. If you use a key and the door stays locked, it is 不管用. Just remember the structure: [Thing] + 管用.
At the A2 level, you can start using 管用 (guǎnyòng) to describe more abstract things like 'methods' (方法 fāngfǎ) or 'ideas' (主意 zhǔyi). You should also learn to use it with adverbs of degree like '很' (hěn - very), '非常' (fēicháng - extremely), and '真' (zhēn - really). For example, '这个方法很管用' (This method is very effective). You might also encounter it in the negative form '一点儿也不管用' (not effective at all). At this level, you should be able to distinguish it from '有用' (useful). While '有用' is general, '管用' is specific to a goal. If you are learning Chinese, a dictionary is '有用', but if you are trying to find the meaning of this specific word, the dictionary is '管用'.
For B1 learners, 管用 (guǎnyòng) becomes a tool for nuanced discussion. You can use it to compare different solutions. You should notice that it is more colloquial than '有效' (yǒuxiào). In a conversation with friends, you would say '那个药挺管用的' (That medicine is quite effective), but in a formal essay, you would use '有效'. You can also use it to talk about people's influence, but be careful: you don't call the person 管用, you call their words or actions 管用. For example, '老板的话很管用' (The boss's words are very effective/influential). This level requires understanding the pragmatic use of the word in social dynamics—whose words 'work' and whose don't.
At the B2 level, you should understand the idiomatic and flexible uses of 管用 (guǎnyòng). It often appears in rhetorical questions or as a way to dismiss someone's effort. For instance, '你说这些管用吗?' (Is what you're saying even going to help/work?). This implies that the listener's words are futile. You should also be able to use it in complex sentences involving conditions, such as '只要管用,花多少钱都行' (As long as it works, I don't care how much it costs). At this stage, you should also be comfortable with its synonyms like '见效' (jiànxiào - to show effect) and '奏效' (zòuxiào - to prove effective), knowing that 管用 is the most grounded and common choice for spoken interaction.
C1 learners should master the stylistic placement of 管用 (guǎnyòng) within varied registers. While it remains a colloquial term, it can be used effectively in semi-formal speeches to sound more relatable and 'earthy.' You should understand its etymological roots where '管' (to manage/govern) implies a sense of control over the utility. You can use it to critique social policies or systemic issues in a punchy way: '这种政策在基层根本不管用' (This kind of policy is completely ineffective at the grassroots level). You should also be able to recognize it in literature where it might be used to describe the waning influence of an old authority figure or an outdated piece of technology, emphasizing the loss of practical power.
At the C2 level, 管用 (guǎnyòng) is understood in its full cultural and linguistic context. You can appreciate the subtle difference between '管用' and '灵验' (língyàn - specifically for prayers or predictions coming true). You might use it in a philosophical sense to discuss the pragmatism of Chinese thought—where the 'truth' of a theory is often judged by whether it is 管用 in practice. You should be able to manipulate the word in sophisticated wordplay or irony. For example, using it to describe something that is 'too effective' in a negative sense, or using the 'A-not-A' structure (管不管用) to challenge the very foundation of an opponent's argument. Your mastery is shown by using this 'simple' word in a way that conveys deep understanding of functional reality.

管用 in 30 Sekunden

  • 管用 (guǎnyòng) means 'effective' or 'works' in daily Chinese.
  • It is commonly used for medicine, tools, advice, and strategies.
  • The negative form '不管用' is very frequent for 'it doesn't work'.
  • It is more casual and result-oriented than the formal word '有效'.

The Chinese word 管用 (guǎnyòng) is a versatile and highly common adjective used to describe things that are effective, useful, or functional in solving a specific problem. While English speakers might use a variety of words like 'works,' 'is effective,' or 'does the trick,' Chinese speakers frequently reach for 管用 because it conveys a sense of practical validation. It is not just that something has a use (which would be 有用 yǒuyòng), but that it actually produces the desired result in a given situation.

Core Meaning
At its root, 管 (guǎn) means to manage, control, or concern, and 用 (yòng) means to use. Together, they imply that the 'use' is 'managed' or 'taken care of'—effectively saying that the tool or method 'manages to be useful.'
Situational Utility
You will hear this word in medicine (this pill is 管用), in technology (this software is 管用 for my tasks), and even in social advice (his suggestion was really 管用).
Practicality Over Theory
Unlike the more formal 有效 (yǒuxiào), which sounds like something from a scientific report, 管用 is what you say to your friend when a life hack actually works.

这种感冒药特别管用,我昨天吃了一片,今天就好了。

Translation: This cold medicine is really effective; I took one pill yesterday and I'm better today.

别担心,那个办法肯定管用

Translation: Don't worry, that method will definitely work.

Whether you are talking about a physical tool, a psychological strategy, or a piece of advice, 管用 focuses on the outcome. If the problem persists, it is 不管用 (bù guǎnyòng). This binary nature makes it an essential word for daily survival and communication in a Chinese-speaking environment. It is one of those 'high-frequency' words that marks the transition from a textbook learner to someone who understands how real people talk.

Using 管用 (guǎnyòng) correctly involves understanding its role as a predicative adjective. Unlike some adjectives that require complex grammar, 管用 is straightforward: Subject + (Adverb) + 管用. It describes the state of effectiveness of the subject.

Basic Structure
The most common way to use it is as a predicate. For example, '这个方法管用' (This method works). You can add intensity with adverbs like 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 真 (zhēn).
Negation
To say something doesn't work, simply add 不 (bù) before the word: '不管用'. This is extremely common when expressing frustration with a broken tool or a failed plan.
Interrogative Form
You can ask if something works by using the 'A-not-A' pattern: '管不管用?' (Does it work or not?) or the standard '...吗?' question: '管用吗?'.

你说的话对他一点儿也不管用

Translation: What you said didn't work on him at all (he didn't listen/change).

这个电池还管用吗?

Translation: Is this battery still useful (does it still have power)?

In professional settings, 管用 might be replaced by 行之有效 (xíngzhīyǒuxiào), but in 90% of daily interactions, 管用 is the more natural choice. It is short, punchy, and clear. If you are learning Chinese for travel or daily life, mastering the negation 不管用 will save you from a lot of confusion when things don't go as planned.

You will encounter 管用 (guǎnyòng) in almost every corner of Chinese life. It is a word that bridges the gap between the domestic sphere and the public sphere. Because it is so practical, it appears in contexts ranging from grandmotherly advice to tech support forums.

In the Kitchen and Home
Parents might tell their children, '多喝热水对感冒很管用' (Drinking more hot water is very effective for a cold). Or a neighbor might recommend a specific detergent because it's '真管用' at removing stains.
In Business and Meetings
While formal reports use '有效', in the brainstorming phase, a manager might say, '这个主意不管用,我们需要新的' (This idea won't work, we need a new one). It expresses a quick, decisive judgment on the utility of a proposal.
In Technology and Repairs
If you go to a repair shop, the technician might check a part and say, '这个零件不管用了' (This part is no longer functional). On the internet, users ask, '这个加速器在国外管用吗?' (Does this booster work abroad?).

老实说,你的威胁对他一点儿也不管用

Translation: Honestly, your threats don't work on him at all.

这个药虽然贵,但是真的管用

Translation: Although this medicine is expensive, it really works.

In summary, 管用 is the 'Swiss Army Knife' of adjectives for effectiveness. It is colloquial enough for the street but clear enough for the office. If you want to sound like a native speaker, use 管用 when something achieves its purpose, and you will immediately sound more natural than if you used formal dictionary synonyms.

While 管用 (guǎnyòng) is relatively simple, English speakers often make mistakes by confusing it with other words that mean 'useful' or by applying it to the wrong subjects.

Confusing with 有用 (yǒuyòng)
This is the most common error. 有用 means something has a use or is generally beneficial. 管用 means it is effective for a specific task. For example, a hammer is 有用 (useful in general), but if you are trying to cut paper, a hammer is 不管用 (not effective for this task).
Confusing with 有效 (yǒuxiào)
有效 is the formal counterpart. Using 有效 in a casual conversation about a home remedy might sound too robotic or clinical. Conversely, using 管用 in a formal scientific dissertation might sound too informal.
Applying to People Directly
You generally don't say '他很管用' to mean 'He is a useful person.' This sounds like you are treating the person as a tool or a spare part. Instead, say '他很有用' or '他很能干'. You only use 管用 for a person's influence or words, e.g., '他说的话很管用'.

Incorrect: 这个人很管用。 (This person is very effective/useful.)

Correct: 这个人很有能力。 (This person is very capable.)

这种药对我的头痛一点也不管用

Translation: This medicine is not effective at all for my headache.

Finally, avoid over-complicating the sentence structure. You don't need to say '是有用的' when 管用 suffices. Keep it simple: [Subject] + [管用].

Chinese has several words that overlap with 管用 (guǎnyòng). Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey.

有效 (yǒuxiào)
The formal version of 'effective.' It is used in law, science, and official business. Example: '有效期' (period of validity/expiration date). While 管用 is 'does it work?', 有效 is 'is it effective/valid?'
有用 (yǒuyòng)
General 'useful.' If a book is good to read, it's 有用. If a specific piece of advice in that book helps you pass an exam, that advice was 管用.
灵 (líng)
Very colloquial and often used for medicine or supernatural things. If a medicine works 'like magic,' you say '这个药真灵!' It implies a quick or almost mysterious effectiveness.
奏效 (zòuxiào)
A literary or formal way to say 'to take effect' or 'to be successful.' Often used for strategies or policies.

他的办法虽然简单,但非常管用

Translation: His method is simple, but very effective.

这种老办法现在已经不管用了。

Translation: This old method no longer works now.

By understanding these nuances, you can tailor your speech to the situation. Use 管用 for your daily problems, 有效 for your reports, and for when you are pleasantly surprised by how well something worked.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 管 (guǎn) also means 'to care about' or 'to mind.' So, '不管' means 'don't care,' while '管用' means 'it cares to be useful'—a poetic way of seeing effectiveness.

Aussprachehilfe

UK /ɡwæn jʊŋ/
US /ɡwɑn jɔŋ/
The primary stress is often on the first syllable 'guǎn', but both syllables carry full tones.
Reimt sich auf
饭用 (fàn yòng) 短用 (duǎn yòng) 满用 (mǎn yòng) 软用 (ruǎn yǎn) 转用 (zhuǎn yòng) 缓用 (huǎn yòng) 暖用 (nuǎn yòng) 款用 (kuǎn yòng)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'yong' with a flat tone instead of a sharp falling 4th tone.
  • Muddling the 'u' and 'a' in 'guan' so it sounds like 'gon'.
  • Failing to aspirate or distinguish the 'g' from 'k'.
  • Treating it as a neutral tone word (it's not).
  • Confusing the nasal ending 'n' in 'guan' with 'ng'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Characters are basic (HSK 2-3 level).

Schreiben 3/5

The character '管' has many strokes but is common.

Sprechen 1/5

Easy to pronounce and very high utility.

Hören 2/5

Easily recognized in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

方法

Als Nächstes lernen

有效 效果 作用 灵验 奏效

Fortgeschritten

行之有效 立竿见影 治标不治本 对症下药

Wichtige Grammatik

Adjective as Predicate

这个药[管用]。

Negation with '不'

这个钥匙[不管用]。

Degree Adverbs

你的建议[非常]管用。

Preposition '对' for target

[对]我来说很管用。

Resultative aspect with '了'

现在[不管用]了。

Beispiele nach Niveau

1

这个药管用。

This medicine works.

Subject + Adjective structure.

2

那支笔不管用。

That pen doesn't work.

Negation with '不'.

3

你的办法管用吗?

Does your method work?

Question with '吗'.

4

这个真管用!

This really works!

Use of '真' for emphasis.

5

热水很管用。

Hot water is very effective.

Describing a simple remedy.

6

这把钥匙不管用。

This key doesn't work.

Applying to a physical tool.

7

那个不怎么管用。

That one isn't very effective.

Use of '不怎么' for partial negation.

8

管用,谢谢!

It works, thanks!

Short response form.

1

这个感冒药特别管用。

This cold medicine is especially effective.

Adverb '特别' modifying the adjective.

2

我觉得这个主意不管用。

I think this idea won't work.

Expressing an opinion with '我觉得'.

3

这种方法对他管用吗?

Does this method work for him?

Prepositional phrase '对他' (for him).

4

你说的话非常管用。

What you said was very helpful.

Describing 'words' as effective.

5

这台电脑已经不管用了。

This computer is no longer useful.

Using '已经...了' for change of state.

6

多休息对身体很管用。

Getting more rest is very good for the body.

Gerund-like subject '多休息'.

7

这个软件在手机上不管用。

This software doesn't work on the phone.

Locative phrase '在手机上'.

8

别担心,这个办法肯定管用。

Don't worry, this method will definitely work.

Adverb '肯定' for certainty.

1

虽然这个办法很老,但是很管用。

Although this method is old, it is very effective.

Conjunction '虽然...但是'.

2

这种药对头痛挺管用的。

This medicine is quite effective for headaches.

Targeting a specific symptom with '对'.

3

老板的话在公司里最管用。

The boss's words carry the most weight in the company.

Superlative '最' used figuratively.

4

我试了很多次,都不管用。

I tried many times, but none of them worked.

Expressing repeated failure.

5

这种教育方式对孩子管用吗?

Is this educational method effective for children?

Questioning suitability.

6

这个小工具在野外非常管用。

This little gadget is very useful in the wild.

Specific context '在野外'.

7

哭是不管用的,你得想办法。

Crying won't help; you need to find a way.

Action as subject to show futility.

8

这个建议对我来说非常管用。

This suggestion was very useful to me.

'对我来说' (for me personally).

1

不管你怎么说,这种借口已经不管用了。

No matter what you say, this kind of excuse doesn't work anymore.

Conditional '不管...也'.

2

与其用暴力,不如用沟通,那样更管用。

Instead of using violence, it's better to use communication; that's more effective.

Comparison '与其...不如'.

3

这种药只有在发烧初期才管用。

This medicine only works in the early stages of a fever.

Restrictive condition '只有...才'.

4

他的身份在关键时刻非常管用。

His status was very useful at the critical moment.

Abstract concept 'identity' as subject.

5

你觉得这种惩罚对学生真的管用吗?

Do you think this kind of punishment really works on students?

Embedded question.

6

这种新产品虽然管用,但是价格太高。

Although this new product is effective, the price is too high.

Balancing pros and cons.

7

事实证明,他的策略是非常管用的。

As it turns out, his strategy was very effective.

'事实证明' (Facts prove that...).

8

在紧急情况下,这套方案最管用。

In an emergency, this plan is the most effective.

Superlative in a specific condition.

1

传统的管理模式在现代企业中已经逐渐不管用了。

Traditional management models are gradually becoming ineffective in modern enterprises.

Sociological application.

2

他在圈子里的人脉在这次危机中起到了管用的作用。

His connections in the industry played an effective role during this crisis.

Using '管用' as an attributive adjective.

3

这种药方的药效虽然慢,但长远来看很管用。

Although the effect of this prescription is slow, it is very effective in the long run.

Temporal contrast '长远来看'.

4

你那套理论在实验室里管用,在现实中可未必。

That theory of yours works in the lab, but not necessarily in reality.

Contrasting environments.

5

不管用什么手段,只要管用就行。

No matter what means are used, as long as it works, it's fine.

Pragmatic philosophy.

6

这种心理暗示在某些情况下确实挺管用的。

This kind of psychological suggestion is indeed quite effective in certain situations.

Psychological terminology.

7

法律的威慑力如果不落实到行动上,就不管用。

If the deterrent power of the law is not translated into action, it is ineffective.

Legal/Social commentary.

8

他的幽默感在化解尴尬时特别管用。

His sense of humor is especially effective at diffusing awkwardness.

Describing personality traits.

1

这种治标不治本的方法,短时间内或许管用,但并非长久之计。

This method of treating the symptoms rather than the root cause might work in the short term, but it's not a long-term solution.

Using idioms like '治标不治本'.

2

在绝对的实力面前,任何阴谋诡计都不管用。

In the face of absolute strength, any schemes or intrigues are ineffective.

Philosophical/Military context.

3

这种陈旧的观念在当今社会早就不管用了。

This outdated concept has long since become ineffective in today's society.

Critique of ideology.

4

他的那套说辞虽然华丽,但在内行人看来一点也不管用。

His rhetoric may be flashy, but to an expert, it doesn't hold any water.

Register contrast (flashy vs. effective).

5

与其说这种药管用,不如说它是心理安慰。

It's less that the medicine works and more that it's a placebo.

Complex comparison with '与其说...不如说'.

6

政策的制定必须考虑到其实际管用程度。

The formulation of policies must take into account their actual degree of effectiveness.

Nominalized use of the concept.

7

他那种雷厉风行的作风在整顿纪律时极其管用。

His vigorous and resolute style is extremely effective when enforcing discipline.

Describing leadership style.

8

当逻辑不再管用时,直觉往往是唯一的出路。

When logic no longer works, intuition is often the only way out.

Abstract philosophical statement.

Häufige Kollokationen

真管用
不管用
挺管用
特别管用
一点也不管用
肯定管用
还管用
真的管用
最管用
不再管用

Häufige Phrasen

管用就好

— As long as it works, it's fine. Used to dismiss concerns about the method.

样子虽然丑,但管用就好。

哪种管用?

— Which one works? Common when choosing between options.

这两个药,哪种管用?

不管用也得试

— Even if it might not work, we must try.

不管用也得试,没别的办法了。

说话管用

— To have a say; for one's words to be influential.

他在家里说话很管用。

这招管用

— This trick/move works.

对付他,这招管用。

没一个管用的

— Not a single one works.

这些零件没一个管用的。

看管不管用

— See if it works or not.

你先试试看管不管用。

还是管用的

— It is still effective (after all/despite something).

虽然旧,但还是管用的。

只要管用

— As long as it works.

只要管用,多少钱我都买。

这种管用

— This type is effective.

买这种,这种管用。

Wird oft verwechselt mit

管用 vs 有用 (yǒuyòng)

General utility vs. specific effectiveness.

管用 vs 有效 (yǒuxiào)

Casual vs. Formal/Legal effectiveness.

管用 vs 灵 (líng)

Standard vs. 'Magical/Quick' effectiveness.

Redewendungen & Ausdrücke

"行之有效"

— Effective in practice; a formal idiom meaning a method has been proven to work.

这是一个行之有效的管理方法。

Formal
"立竿见影"

— To see immediate results; literally 'set up a pole and see the shadow'.

这种新药的效果立竿见影。

Literary
"药到病除"

— The disease is cured as soon as the medicine arrives; very effective medicine.

他的医术真是药到病除。

Praise
"手到擒来"

— To achieve something with ease; very effective skill.

这点小事对他来说是手到擒来。

Idiomatic
"无济于事"

— To be of no help/effect; the opposite of being 管用.

现在后悔也无济于事了。

Formal
"对症下药"

— To prescribe the right medicine for the illness; to take effective measures for a problem.

我们要对症下药,才能解决问题。

Common
"事半功倍"

— Half the work, double the result; describe a very effective method.

选对方法可以事半功倍。

Common
"万灵药"

— Panacea; a medicine that is supposed to be effective for everything.

世上没有解决所有问题的万灵药。

Metaphorical
"灵丹妙药"

— Miraculous medicine; a very effective solution.

这可不是什么灵丹妙药。

Common
"一劳永逸"

— To do something once and for all; a very effective long-term solution.

这个办法并不能一劳永逸。

Formal

Leicht verwechselbar

管用 vs 有用

Both translate to 'useful' in English.

有用 is 'has a use' (general), 管用 is 'is effective' (specific result).

这把旧刀虽然生锈了,但还是有用的。/ 这把刀切肉不管用。

管用 vs 有效

Both mean 'effective'.

有效 is formal/technical; 管用 is colloquial.

合同依然有效。/ 这个药真管用。

管用 vs 好用

Both are positive descriptions of tools.

好用 means 'easy to use' or 'pleasant to use'; 管用 means 'it achieves the goal'.

这个手机很好用。/ 这个充电宝不管用。

管用 vs 管领

Both start with '管'.

管领 is a rare term for governing/administering.

N/A

管用 vs 管教

Both start with '管'.

管教 means to discipline (usually children).

父母应该管教孩子。

Satzmuster

A1

S + 管用。

这个管用。

A2

S + 很 + 管用。

这个药很管用。

B1

S + 对 + O + 管用。

这招对他管用。

B1

S + 一点儿也 + 不管用。

这个办法一点儿也不管用。

B2

只要 + ... + 就管用。

只要你努力,什么方法都管用。

B2

与其...不如...更管用。

与其抱怨,不如行动,那样更管用。

C1

S + 起到了 + 管用的 + 作用。

他的话起到了管用的作用。

C2

并非...长久之计,只是短期管用。

这只是短期管用,并非长久之计。

Wortfamilie

Substantive

用途 (yòngtú - use/purpose)
用处 (yòngchu - usefulness)

Verben

管理 (guǎnlǐ - to manage)
管 (guǎn - to control/concern)
使用 (shǐyòng - to use)

Adjektive

有用 (yǒuyòng - useful)
耐用 (nàiyòng - durable)
好用 (hǎoyòng - easy to use)

Verwandt

作用 (zuòyòng - effect/function)
效率 (xiàolǜ - efficiency)
功能 (gōngnéng - function)
成效 (chéngxiào - result/effect)
效果 (xiàoguǒ - effect)

So verwendest du es

frequency

Top 1000 common words in spoken Chinese.

Häufige Fehler
  • 这个药是有用的。 这个药很管用。

    While '有用' is grammatically correct, '管用' is much more natural for medicine.

  • 我的老师很管用。 我的老师很有能力。

    Don't use '管用' directly for people; it sounds like they are objects.

  • 这票不管用了。 这票失效了 / 过期了。

    For tickets or documents, use 'expired' or 'invalid' terms.

  • 不管用吗?(meaning 'Is it not useful?') 不管用吗?

    Actually, this is correct, but ensure the tone conveys the question.

  • 他管用他的钱。 他管理他的钱。

    Don't confuse the adjective '管用' with the verb '管理' (manage).

Tipps

Use for Medicine

This is the most common word for saying a medicine actually cured you.

Avoid 'Is'

Don't say '是管用', just say '管用' (unless emphasizing).

Focus on Results

Use it when the focus is on the outcome, not the process.

Be Pragmatic

Using this word shows you have a practical mindset.

Negation

Learn '不管用' as a single chunk; it's extremely useful.

Dialogue

Use it in stories to make character dialogue sound realistic.

Context Clues

If someone sounds frustrated, they are probably saying '不管用'.

The Manager Mnemonic

Remember: The 'Guan' (Manager) makes it 'Yong' (Useful).

Vs. 有用

Remember: A dictionary is 有用, but for this test, it is 管用.

Idiom boost

Try '行之有效' for formal writing to mean the same thing.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Guan' (Manager) who makes sure the 'Yong' (Use) actually happens. If the manager is there, the tool works!

Visuelle Assoziation

Imagine a broken pipe (管) that is finally fixed and now has water you can use (用). Now it is 管用!

Word Web

有效 有用 结果 成功 办法 工具

Herausforderung

Try to find three things in your room that are '不管用' (broken or useless) and three things that are '特别管用'.

Wortherkunft

The word consists of 管 (guǎn) and 用 (yòng). Historically, 管 referred to a reed pipe or tube. It evolved to mean 'to manage' or 'to govern' (as in managing the flow through a pipe).

Ursprüngliche Bedeutung: Effectively managing the utility or usage of something.

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

Calling a person '管用' can be slightly objectifying, as if they are a tool. Use '有用' or '能干' instead for people.

English speakers often over-rely on 'useful' (有用), but 'effective' (管用) is often what they actually mean in Chinese.

Deng Xiaoping's 'Cat Theory' (implicitly about what is 管用). Traditional Chinese Medicine (TCM) debates often center on whether the herbs are 管用. Common sitcom trope: a character sells a '不管用' gadget.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Medicine

  • 这药管用吗?
  • 特别管用。
  • 感冒药。
  • 止痛药。

Tools/Gadgets

  • 钥匙不管用。
  • 电池还管用。
  • 修好了。
  • 坏了。

Advice

  • 你的建议很管用。
  • 谢谢你的办法。
  • 试一试。
  • 没用。

Social Influence

  • 他的话管用。
  • 谁说话管用?
  • 老板。
  • 面子。

Strategies

  • 这招管用。
  • 新的策略。
  • 老办法。
  • 成功。

Gesprächseinstiege

"你觉得这种学习方法管用吗?"

"你感冒的时候,什么药最管用?"

"如果你迷路了,手机地图不管用怎么办?"

"你听过最管用的建议是什么?"

"在这个公司,谁说的话最管用?"

Tagebuch-Impulse

写一写你最近尝试过的一个非常管用的生活小妙招。

描述一次你遇到了困难,但最后发现一个简单的办法很管用。

讨论一下,为什么有些老办法在现代社会已经不管用了。

如果你发明了一个非常管用的机器,它会是什么样子的?

你觉得在人际交往中,诚实是最管用的策略吗?为什么?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Generally no. If you say '他很管用', it sounds like you are using him as a tool. Use '他很能干' (He is capable) or '他很有用' (He is useful/helpful) instead. You can, however, say '他说的话很管用' (His words are effective).

奏效 is much more formal and literary. It is often used in news reports or written history to describe strategies or policies taking effect. 管用 is what you use in daily conversation.

It is inherently positive (meaning something works), but it is very frequently used in the negative form '不管用' (doesn't work).

Yes, '非常管用' (extremely effective) is very common and natural.

Yes, if a software solves your problem, you can say '这个软件很管用'.

No, for a ticket or a contract, use '有效' (yǒuxiào).

Yes, it is typically learned around the HSK 3 or HSK 4 level (CEFR A2/B1).

Yes, it can be used as an adjective before a noun with '的'.

You can say '这个管用吗?' or '这个管不管用?'.

You might hear '灵' (líng) used as a more colorful, slangy version, especially for medicine or luck.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'This medicine works' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'It doesn't work' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'That method is very effective' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is your key effective?' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'What you said was very helpful (effective) to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I tried many times, but none worked.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'As long as it works, I will buy it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'This excuse doesn't work anymore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His connections were very effective during the crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This is an effective long-term solution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Does it work?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Hot water works for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'This tool is useless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Your help was very effective.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Policy effectiveness is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Thank you, it works.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'This idea is not good (doesn't work).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is this medicine really effective?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The old way is no longer effective.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Logic doesn't work here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It works' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It doesn't work' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This medicine is very effective.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Does this method work?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'His words are very effective.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Drinking hot water works for colds.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'No matter what you say, it's useless.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This tool is no longer functional.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Traditional methods are ineffective now.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'As long as it works, the cost doesn't matter.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Really effective!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is it still effective?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This doesn't work at all.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I hope this plan works.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'His influence is very effective.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It works, thanks.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This pen doesn't work.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Which one works better?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It works in the short term.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'That theory is ineffective in reality.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '这个管用。' Is the speaker happy or sad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '不管用。' Did the tool work?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '这个药很管用。' What are they talking about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '你的方法管用吗?' Is it a question?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '他说的话挺管用的。' Is he influential?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '热水很管用。' What is the remedy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '这招真管用。' Did the trick work?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '不管用了。' Did it work in the past?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '政策不管用。' What is being criticized?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '确实管用。' Is the speaker agreeing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '真管用。' What is the adverb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '一点也不管用。' How ineffective is it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '哪种药管用?' What is the speaker asking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '只要管用就行。' What is the condition?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to '短期管用。' How long does it work?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!