The word 'حاد' describes anything with a sharp edge or an intense, piercing quality.
Palabra en 30 segundos
- Describes objects with a thin, cutting edge.
- Used figuratively for sharp intelligence or intense pain.
- Indicates a high-pitched sound or a severe personality.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'حاد' من الصفات الأساسية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر (ح د د) الذي يعني القطع أو المنع. تُستخدم الكلمة في سياقات مادية ملموسة، كما تتوسع لتشمل أوصافاً معنوية دقيقة.
أنماط الاستخدام
تأتي 'حاد' كصفة تتبع الموصوف، وتتغير صيغتها حسب جنس الموصوف وعدده (حاد، حادة، حادون، حادات). غالباً ما ترتبط بأدوات القطع، لكنها تظهر أيضاً مع المشاعر (ذكاء حاد) أو الأصوات (صوت حاد).
السياقات الشائعة
تُستخدم في المطبخ (سكين حاد)، وفي الطب (ألم حاد)، وفي وصف الشخصيات (ذكاء حاد أو طباع حادة). السياق يحدد ما إذا كانت الكلمة تعبر عن خاصية فيزيائية أو سمة شخصية.
مقارنة الكلمات المتشابهة
تختلف 'حاد' عن 'قاطع'؛ حيث إن 'قاطع' تشير إلى قدرة الأداة على الفصل، بينما 'حاد' تصف الحالة الفيزيائية للحافة. كما تختلف عن 'مُدبب' التي تركز على الرأس أو النقطة فقط، بينما 'حاد' تشمل طول الحافة بالكامل.
Ejemplos
هذا السكين حاد جداً.
everydayThis knife is very sharp.
يعاني المريض من ألم حاد في الصدر.
formalThe patient suffers from sharp chest pain.
لديه ذكاء حاد في حل المشكلات.
informalHe has a sharp intelligence in solving problems.
تتكون الزاوية الحادة من أقل من 90 درجة.
academicThe acute angle is less than 90 degrees.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
زاوية حادة
Acute angle
نظر حاد
Sharp eyesight
صوت حاد
High-pitched voice
Se confunde a menudo con
While 'قاطع' refers to the action of cutting, 'حاد' refers to the state of the edge itself.
'مُدبب' refers specifically to a pointed tip, whereas 'حاد' usually describes the sharpness of a long edge.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word 'حاد' is neutral and can be used in almost any register. It is highly versatile, appearing in both scientific contexts (like geometry) and daily conversation. Ensure agreement in gender when using it as an adjective.
Errores comunes
A common mistake is using 'حاد' as a verb. It is strictly an adjective. Learners also sometimes confuse it with 'مُحدد' (defined/limited), which is a completely different root.
Tips
Visualize the edge of a knife
Always associate the word with the physical feeling of a sharp blade. This helps remember it applies to both physical objects and abstract concepts like intelligence.
Do not confuse with blunt
Remember that 'حاد' is the exact opposite of 'كليل' or 'ثلم' (blunt). Ensure you don't use it to describe something dull.
Use in formal Arabic poetry
In literature, 'حاد' is often used to describe the sharpness of a sword, which is a common symbol of bravery and strength in Arab culture.
Origen de la palabra
The word comes from the Arabic root 'h-d-d' (ح د د), which relates to boundaries and edges. Historically, it evolved to describe the physical edge of a tool and eventually abstract sharpness.
Contexto cultural
In Arabic culture, a 'sharp' mind is highly valued and often compared to a polished sword. The term is also used in music to describe high-pitched notes, reflecting the aesthetic appreciation of clarity.
Truco para recordar
Think of a 'Hadd' (boundary) that is so thin it cuts like a blade. This helps link the root to the concept of sharpness.
Preguntas frecuentes
4 preguntasنعم، تُستخدم عبارة 'ذكاء حاد' لوصف الشخص سريع البديهة والذكي جداً، وهي تعني أن عقله يقطع الأمور بوضوح مثل السكين.
مؤنث كلمة حاد هو 'حادة'، مثل قولنا 'سكينة حادة' أو 'زاوية حادة'.
نعم، 'ألم حاد' يعني ألماً قوياً ومفاجئاً وشديداً يشعر به المريض في منطقة معينة.
الحاد يصف الحافة القاطعة، بينما المدبب يصف الرأس الرقيق للنهاية مثل رأس القلم أو الإبرة.
Ponte a prueba
استخدم الطاهي سكيناً ___ لتقطيع اللحم.
السكين يحتاج إلى حافة حادة للقيام بعملية التقطيع.
ماذا يعني وصف شخص بذكاء حاد؟
الذكاء الحاد يشير إلى العقل الذي يدرك الأمور بوضوح وسرعة.
الألم / حاد / أشعر / بـ
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل المستتر ثم المفعول به.
Puntuación: /3
Summary
The word 'حاد' describes anything with a sharp edge or an intense, piercing quality.
- Describes objects with a thin, cutting edge.
- Used figuratively for sharp intelligence or intense pain.
- Indicates a high-pitched sound or a severe personality.
Visualize the edge of a knife
Always associate the word with the physical feeling of a sharp blade. This helps remember it applies to both physical objects and abstract concepts like intelligence.
Do not confuse with blunt
Remember that 'حاد' is the exact opposite of 'كليل' or 'ثلم' (blunt). Ensure you don't use it to describe something dull.
Use in formal Arabic poetry
In literature, 'حاد' is often used to describe the sharpness of a sword, which is a common symbol of bravery and strength in Arab culture.
Ejemplos
4 de 4هذا السكين حاد جداً.
This knife is very sharp.
يعاني المريض من ألم حاد في الصدر.
The patient suffers from sharp chest pain.
لديه ذكاء حاد في حل المشكلات.
He has a sharp intelligence in solving problems.
تتكون الزاوية الحادة من أقل من 90 درجة.
The acute angle is less than 90 degrees.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.