The word 'حاد' describes anything with a sharp edge or an intense, piercing quality.
30秒词汇
- Describes objects with a thin, cutting edge.
- Used figuratively for sharp intelligence or intense pain.
- Indicates a high-pitched sound or a severe personality.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'حاد' من الصفات الأساسية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر (ح د د) الذي يعني القطع أو المنع. تُستخدم الكلمة في سياقات مادية ملموسة، كما تتوسع لتشمل أوصافاً معنوية دقيقة.
أنماط الاستخدام
تأتي 'حاد' كصفة تتبع الموصوف، وتتغير صيغتها حسب جنس الموصوف وعدده (حاد، حادة، حادون، حادات). غالباً ما ترتبط بأدوات القطع، لكنها تظهر أيضاً مع المشاعر (ذكاء حاد) أو الأصوات (صوت حاد).
السياقات الشائعة
تُستخدم في المطبخ (سكين حاد)، وفي الطب (ألم حاد)، وفي وصف الشخصيات (ذكاء حاد أو طباع حادة). السياق يحدد ما إذا كانت الكلمة تعبر عن خاصية فيزيائية أو سمة شخصية.
مقارنة الكلمات المتشابهة
تختلف 'حاد' عن 'قاطع'؛ حيث إن 'قاطع' تشير إلى قدرة الأداة على الفصل، بينما 'حاد' تصف الحالة الفيزيائية للحافة. كما تختلف عن 'مُدبب' التي تركز على الرأس أو النقطة فقط، بينما 'حاد' تشمل طول الحافة بالكامل.
例句
هذا السكين حاد جداً.
everydayThis knife is very sharp.
يعاني المريض من ألم حاد في الصدر.
formalThe patient suffers from sharp chest pain.
لديه ذكاء حاد في حل المشكلات.
informalHe has a sharp intelligence in solving problems.
تتكون الزاوية الحادة من أقل من 90 درجة.
academicThe acute angle is less than 90 degrees.
常见搭配
常用短语
زاوية حادة
Acute angle
نظر حاد
Sharp eyesight
صوت حاد
High-pitched voice
容易混淆的词
While 'قاطع' refers to the action of cutting, 'حاد' refers to the state of the edge itself.
'مُدبب' refers specifically to a pointed tip, whereas 'حاد' usually describes the sharpness of a long edge.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word 'حاد' is neutral and can be used in almost any register. It is highly versatile, appearing in both scientific contexts (like geometry) and daily conversation. Ensure agreement in gender when using it as an adjective.
常见错误
A common mistake is using 'حاد' as a verb. It is strictly an adjective. Learners also sometimes confuse it with 'مُحدد' (defined/limited), which is a completely different root.
Tips
Visualize the edge of a knife
Always associate the word with the physical feeling of a sharp blade. This helps remember it applies to both physical objects and abstract concepts like intelligence.
Do not confuse with blunt
Remember that 'حاد' is the exact opposite of 'كليل' or 'ثلم' (blunt). Ensure you don't use it to describe something dull.
Use in formal Arabic poetry
In literature, 'حاد' is often used to describe the sharpness of a sword, which is a common symbol of bravery and strength in Arab culture.
词源
The word comes from the Arabic root 'h-d-d' (ح د د), which relates to boundaries and edges. Historically, it evolved to describe the physical edge of a tool and eventually abstract sharpness.
文化背景
In Arabic culture, a 'sharp' mind is highly valued and often compared to a polished sword. The term is also used in music to describe high-pitched notes, reflecting the aesthetic appreciation of clarity.
记忆技巧
Think of a 'Hadd' (boundary) that is so thin it cuts like a blade. This helps link the root to the concept of sharpness.
常见问题
4 个问题نعم، تُستخدم عبارة 'ذكاء حاد' لوصف الشخص سريع البديهة والذكي جداً، وهي تعني أن عقله يقطع الأمور بوضوح مثل السكين.
مؤنث كلمة حاد هو 'حادة'، مثل قولنا 'سكينة حادة' أو 'زاوية حادة'.
نعم، 'ألم حاد' يعني ألماً قوياً ومفاجئاً وشديداً يشعر به المريض في منطقة معينة.
الحاد يصف الحافة القاطعة، بينما المدبب يصف الرأس الرقيق للنهاية مثل رأس القلم أو الإبرة.
自我测试
استخدم الطاهي سكيناً ___ لتقطيع اللحم.
السكين يحتاج إلى حافة حادة للقيام بعملية التقطيع.
ماذا يعني وصف شخص بذكاء حاد؟
الذكاء الحاد يشير إلى العقل الذي يدرك الأمور بوضوح وسرعة.
الألم / حاد / أشعر / بـ
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل المستتر ثم المفعول به.
得分: /3
Summary
The word 'حاد' describes anything with a sharp edge or an intense, piercing quality.
- Describes objects with a thin, cutting edge.
- Used figuratively for sharp intelligence or intense pain.
- Indicates a high-pitched sound or a severe personality.
Visualize the edge of a knife
Always associate the word with the physical feeling of a sharp blade. This helps remember it applies to both physical objects and abstract concepts like intelligence.
Do not confuse with blunt
Remember that 'حاد' is the exact opposite of 'كليل' or 'ثلم' (blunt). Ensure you don't use it to describe something dull.
Use in formal Arabic poetry
In literature, 'حاد' is often used to describe the sharpness of a sword, which is a common symbol of bravery and strength in Arab culture.
例句
4 / 4هذا السكين حاد جداً.
This knife is very sharp.
يعاني المريض من ألم حاد في الصدر.
The patient suffers from sharp chest pain.
لديه ذكاء حاد في حل المشكلات.
He has a sharp intelligence in solving problems.
تتكون الزاوية الحادة من أقل من 90 درجة.
The acute angle is less than 90 degrees.
Related Content
这个词在其他语言中
相关词汇
更多general词汇
عادةً
A1这个副词描述了经常发生或以通常方式发生的事情。就像说‘通常’一样。
عادةً ما
B2这个副词通常表示某事在大多数情况下会发生。
إعداد
B2这是准备某事的过程,比如准备食物或一个项目。
عاضد
B2这个动词表示支持或帮助某人,尤其是在他们需要的时候。
عادي
A1这个词表示某事是典型的或平常的,就像普通的一天一样。
عاقبة
B1这是某个行为的结果,通常是不好的或不希望发生的事情。
أعلى
A1这个词表示一个更高的方向或位置。想想“向上”移动。
عال
B1这个词的意思是‘高的’,指水平或音量上的高,比如高音或高价。
عالٍ
A2形容声音很大或高度很高。
عَالَمِيّ
B1指涉及全世界的。形容某事物的影响范围广,遍布全球。