The word 'حاد' describes anything with a sharp edge or an intense, piercing quality.
Mot en 30 secondes
- Describes objects with a thin, cutting edge.
- Used figuratively for sharp intelligence or intense pain.
- Indicates a high-pitched sound or a severe personality.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'حاد' من الصفات الأساسية في اللغة العربية، وهي مشتقة من الجذر (ح د د) الذي يعني القطع أو المنع. تُستخدم الكلمة في سياقات مادية ملموسة، كما تتوسع لتشمل أوصافاً معنوية دقيقة.
أنماط الاستخدام
تأتي 'حاد' كصفة تتبع الموصوف، وتتغير صيغتها حسب جنس الموصوف وعدده (حاد، حادة، حادون، حادات). غالباً ما ترتبط بأدوات القطع، لكنها تظهر أيضاً مع المشاعر (ذكاء حاد) أو الأصوات (صوت حاد).
السياقات الشائعة
تُستخدم في المطبخ (سكين حاد)، وفي الطب (ألم حاد)، وفي وصف الشخصيات (ذكاء حاد أو طباع حادة). السياق يحدد ما إذا كانت الكلمة تعبر عن خاصية فيزيائية أو سمة شخصية.
مقارنة الكلمات المتشابهة
تختلف 'حاد' عن 'قاطع'؛ حيث إن 'قاطع' تشير إلى قدرة الأداة على الفصل، بينما 'حاد' تصف الحالة الفيزيائية للحافة. كما تختلف عن 'مُدبب' التي تركز على الرأس أو النقطة فقط، بينما 'حاد' تشمل طول الحافة بالكامل.
Exemples
هذا السكين حاد جداً.
everydayThis knife is very sharp.
يعاني المريض من ألم حاد في الصدر.
formalThe patient suffers from sharp chest pain.
لديه ذكاء حاد في حل المشكلات.
informalHe has a sharp intelligence in solving problems.
تتكون الزاوية الحادة من أقل من 90 درجة.
academicThe acute angle is less than 90 degrees.
Collocations courantes
Phrases Courantes
زاوية حادة
Acute angle
نظر حاد
Sharp eyesight
صوت حاد
High-pitched voice
Souvent confondu avec
While 'قاطع' refers to the action of cutting, 'حاد' refers to the state of the edge itself.
'مُدبب' refers specifically to a pointed tip, whereas 'حاد' usually describes the sharpness of a long edge.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'حاد' is neutral and can be used in almost any register. It is highly versatile, appearing in both scientific contexts (like geometry) and daily conversation. Ensure agreement in gender when using it as an adjective.
Erreurs courantes
A common mistake is using 'حاد' as a verb. It is strictly an adjective. Learners also sometimes confuse it with 'مُحدد' (defined/limited), which is a completely different root.
Tips
Visualize the edge of a knife
Always associate the word with the physical feeling of a sharp blade. This helps remember it applies to both physical objects and abstract concepts like intelligence.
Do not confuse with blunt
Remember that 'حاد' is the exact opposite of 'كليل' or 'ثلم' (blunt). Ensure you don't use it to describe something dull.
Use in formal Arabic poetry
In literature, 'حاد' is often used to describe the sharpness of a sword, which is a common symbol of bravery and strength in Arab culture.
Origine du mot
The word comes from the Arabic root 'h-d-d' (ح د د), which relates to boundaries and edges. Historically, it evolved to describe the physical edge of a tool and eventually abstract sharpness.
Contexte culturel
In Arabic culture, a 'sharp' mind is highly valued and often compared to a polished sword. The term is also used in music to describe high-pitched notes, reflecting the aesthetic appreciation of clarity.
Astuce mémo
Think of a 'Hadd' (boundary) that is so thin it cuts like a blade. This helps link the root to the concept of sharpness.
Questions fréquentes
4 questionsنعم، تُستخدم عبارة 'ذكاء حاد' لوصف الشخص سريع البديهة والذكي جداً، وهي تعني أن عقله يقطع الأمور بوضوح مثل السكين.
مؤنث كلمة حاد هو 'حادة'، مثل قولنا 'سكينة حادة' أو 'زاوية حادة'.
نعم، 'ألم حاد' يعني ألماً قوياً ومفاجئاً وشديداً يشعر به المريض في منطقة معينة.
الحاد يصف الحافة القاطعة، بينما المدبب يصف الرأس الرقيق للنهاية مثل رأس القلم أو الإبرة.
Teste-toi
استخدم الطاهي سكيناً ___ لتقطيع اللحم.
السكين يحتاج إلى حافة حادة للقيام بعملية التقطيع.
ماذا يعني وصف شخص بذكاء حاد؟
الذكاء الحاد يشير إلى العقل الذي يدرك الأمور بوضوح وسرعة.
الألم / حاد / أشعر / بـ
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل المستتر ثم المفعول به.
Score : /3
Summary
The word 'حاد' describes anything with a sharp edge or an intense, piercing quality.
- Describes objects with a thin, cutting edge.
- Used figuratively for sharp intelligence or intense pain.
- Indicates a high-pitched sound or a severe personality.
Visualize the edge of a knife
Always associate the word with the physical feeling of a sharp blade. This helps remember it applies to both physical objects and abstract concepts like intelligence.
Do not confuse with blunt
Remember that 'حاد' is the exact opposite of 'كليل' or 'ثلم' (blunt). Ensure you don't use it to describe something dull.
Use in formal Arabic poetry
In literature, 'حاد' is often used to describe the sharpness of a sword, which is a common symbol of bravery and strength in Arab culture.
Exemples
4 sur 4هذا السكين حاد جداً.
This knife is very sharp.
يعاني المريض من ألم حاد في الصدر.
The patient suffers from sharp chest pain.
لديه ذكاء حاد في حل المشكلات.
He has a sharp intelligence in solving problems.
تتكون الزاوية الحادة من أقل من 90 درجة.
The acute angle is less than 90 degrees.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.