At this level, you only need to know that 'Siyasa' means 'Politics'. You might see it on a TV screen or in a newspaper headline. It is a big word for big things like governments and leaders. Example: 'I like politics' (أنا أحب السياسة). It is a feminine word, so use 'al-siyasa'.
You can use 'Siyasa' to talk about simple rules. For example, 'The school policy' (سِيَاسَة المدرسة). You start to see it in compound phrases. You know it is a noun and you can describe it with simple adjectives like 'good' (jayyida) or 'bad' (sayyi'a). You understand it relates to how things are managed.
You understand the dual meaning: 'Politics' (government) and 'Policy' (rules). You can use it in professional contexts like 'Privacy Policy' or 'Company Policy'. You can discuss your opinion on 'Foreign Policy' (السِيَاسَة الخارجية) using basic connecting words. You recognize the root 's-w-s' and its connection to management.
You can engage in more complex discussions. You use terms like 'Economic Policy' or 'Educational Policy' fluently. You understand the nuance of 'Siyasa' as diplomacy or tact in conversation. You can read news articles about political shifts and understand the role of 'Siyasa' in shaping social changes.
You appreciate the historical and etymological depth of the word. You can use it metaphorically to describe someone's personal 'philosophy' or 'strategy' in life. You can write academic essays on 'Political Science' and distinguish between 'Siyasa' (policy) and 'Tashri'' (legislation) with precision.
You have a native-like grasp of the word. You can use it in high-level diplomatic or legal translations. You understand classical literary references where 'Siyasa' refers to the 'Sultanic' art of ruling. You can use the word to describe subtle power dynamics in complex social structures without hesitation.

سِيَاسَة en 30 segundos

  • Siyasa covers both 'politics' (governance) and 'policy' (rules/guidelines).
  • It is a feminine noun derived from the root meaning 'to manage' or 'to lead'.
  • Commonly used in news (politics) and business (company policies).
  • Requires feminine adjective agreement and is often used in Idafa constructions.

The term سِيَاسَة is one of the most versatile and essential words in the Arabic language, bridging the gap between high-level governance and everyday management. At its core, it refers to the art and science of management, whether that applies to a nation-state, a corporate entity, or a personal set of rules. The word is derived from the root s-w-s, which historically related to the grooming and management of horses—a metaphor for the delicate balance of control, care, and direction required to lead. In modern contexts, it translates most commonly as 'politics' or 'policy'.

Governance Context
In the realm of government, it describes the activities associated with the governance of a country or area, especially the debate between parties having power. It encompasses the strategies used to influence people and make decisions that affect the collective.
Institutional Context
In business or education, it refers to a 'policy'—a set of ideas or a plan of what to do in particular situations that has been agreed to officially by a group of people, a business organization, or a government.

تعتمد الشركة سِيَاسَة جديدة لحماية البيئة.
(The company is adopting a new policy to protect the environment.)

Understanding this word requires looking at its multidimensional nature. It is not just about elections; it is about the 'way' things are handled. For instance, 'siyasa kharijiya' (foreign policy) and 'siyasa dakhiliya' (internal/domestic policy) are standard terms in news broadcasts. However, a mother might also use the word to describe how she 'manages' her children's behavior, showing its flexibility from the palace to the home. The word implies a level of wisdom and calculation; to be 'siyasi' (political/politic) is to be someone who thinks before they act and considers the consequences of their maneuvers.

تتطلب السِيَاسَة الكثير من الصبر والتفاوض.
(Politics requires a lot of patience and negotiation.)

Diplomatic Nuance
It often implies diplomacy. When someone is described as having 'siyasa' in their speech, it means they are tactful and know how to achieve their goals without causing unnecessary conflict.

هذه سِيَاسَة الخصوصية واضحة جداً.
(This privacy policy is very clear.)

Using سِيَاسَة correctly depends on identifying whether you are talking about a macro-level system (politics) or a micro-level rule (policy). In Arabic grammar, it is a feminine noun, so any adjectives modifying it must also be feminine. For example, 'a wise policy' is سِيَاسَة حَكِيمَة (siyasa hakima).

Common Constructions
1. Siyasa + Adjective: Used for general descriptions (e.g., Siyasa iqtisadiya - Economic policy).
2. Idafa Construction: Siyasat al-[Noun] (e.g., Siyasat al-shirka - The company's policy).

يجب علينا اتباع سِيَاسَة التقشف.
(We must follow an austerity policy.)

When you want to talk about someone's involvement in politics, you use the verb mārasa (to practice). 'He practices politics' is يُمَارِس السِيَاسَة. If you are referring to a specific document, like a 'Privacy Policy' on a website, the term is سِيَاسَة الخُصُوصِيَّة. In academic writing, you will often see it paired with words like 'istiratijiya' (strategy) to define long-term goals.

تغيرت سِيَاسَة القبول في الجامعة.
(The university's admission policy has changed.)

Formal vs. Informal
In formal Modern Standard Arabic (MSA), it is used for statecraft. In informal dialects, it can mean 'being clever' or 'manipulating a situation' to get what one wants.

You will encounter سِيَاسَة in almost every news broadcast across the Arab world. Al Jazeera, Al Arabiya, and BBC Arabic use it constantly to categorize news segments. If you are watching the news, look for the section titled 'Siyasa'—it will cover international relations, government decisions, and conflicts.

ننتقل الآن إلى أخبار السِيَاسَة الدولية.
(We move now to international politics news.)

In a professional setting, such as a job interview or an office meeting, you will hear it regarding 'Company Policy' (siyasat al-sharika). HR departments frequently issue documents titled 'Siyasat al-Amal' (Work Policies). If you are a student, your syllabus will contain 'Siyasat al-Imtihanat' (Examination Policies). It is also a staple of academic discourse in departments of 'Political Science' (العُلُوم السِيَاسِيَّة - al-ulum al-siyasiyya).

درست السِيَاسَة في جامعة القاهرة.
(I studied politics at Cairo University.)

One of the most frequent errors for learners is the confusion between the noun سِيَاسَة (politics/policy) and the adjective/noun سِيَاسِيّ (political/politician). Remember: Siyasa is the 'thing', while Siyasi is the 'person' or the 'description'.

Wrong vs. Right
❌ Wrong: هو سِيَاسَة مشهور (He is a famous politics).
✅ Right: هو سِيَاسِيّ مشهور (He is a famous politician).

Another mistake is failing to use the feminine agreement. Since siyasa ends with a ta marbuta (ة), any adjective must also end with one. Saying 'siyasa jadid' (new policy) is incorrect; it must be 'siyasa jadida'.

هذه سِيَاسَة حكيمة جداً.
(This is a very wise policy.)

Arabic has several words that overlap with سِيَاسَة, but they carry different shades of meaning. Understanding these distinctions will make your Arabic more precise.

خُطَّة (Khitta)
Means 'Plan'. While a siyasa is a broad guiding principle, a khitta is a specific set of steps to achieve a goal.
نَهْج (Nahj)
Means 'Approach' or 'Methodology'. It describes the style or way of doing something rather than the official rule.
إِدَارَة (Idara)
Means 'Management' or 'Administration'. Siyasa sets the rules, while Idara executes them.

الفرق بين السِيَاسَة والخطة هو التنفيذ.
(The difference between policy and plan is the execution.)

How Formal Is It?

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Feminine Adjective Agreement

Idafa (Possessive) Construction

Definite vs Indefinite Nouns

Prepositions with Nouns

Verbal Nouns (Masdar)

Ejemplos por nivel

1

أنا لا أحب السياسة.

I don't like politics.

Negative 'la' + noun.

2

السياسة صعبة.

Politics is difficult.

Subject + Predicate.

3

أين قسم السياسة؟

Where is the politics section?

Question word 'Ayna'.

4

هذا كتاب عن السياسة.

This is a book about politics.

Preposition 'an'.

5

السياسة في التلفاز.

Politics is on TV.

Preposition 'fi'.

6

هو يقرأ عن السياسة.

He reads about politics.

Present tense verb.

7

أحب سياسة هذه المدرسة.

I like this school's policy.

Idafa construction.

8

السياسة مهمة.

Politics is important.

Feminine agreement (muhimma).

1

ما هي سياسة الشركة؟

What is the company policy?

Interrogative 'Ma'.

2

نحن نتبع سياسة جديدة.

We follow a new policy.

Adjective agreement (jadida).

3

السياسة الخارجية معقدة.

Foreign policy is complex.

Compound noun.

4

قرأت سياسة الخصوصية.

I read the privacy policy.

Past tense verb.

5

تغيرت السياسة العام الماضي.

The policy changed last year.

Verb-subject agreement.

6

السياسة تؤثر على حياتنا.

Politics affects our lives.

Verb 'tu'athir'.

7

هذه سياسة جيدة للجميع.

This is a good policy for everyone.

Demonstrative 'hadhihi'.

8

لا أفهم السياسة الاقتصادية.

I don't understand economic policy.

Negative 'la' + present tense.

1

تعتمد الدولة سياسة تعليمية متطورة.

The state adopts an advanced educational policy.

Verb 'ta'tamid'.

2

يجب مراجعة سياسة الأجور.

The wage policy must be reviewed.

Passive-like 'yujab muraja'at'.

3

السياسة تتطلب الحوار الدائم.

Politics requires constant dialogue.

Continuous state.

4

هل توافق على هذه السياسة؟

Do you agree with this policy?

Question with 'hal'.

5

السياسة هي فن الممكن.

Politics is the art of the possible.

Definition sentence.

6

نحتاج إلى سياسة بيئية صارمة.

We need a strict environmental policy.

Adjective 'sarima'.

7

تختلف السياسة من بلد لآخر.

Politics differs from one country to another.

Verb 'takhtalif'.

8

السياسة جزء من الثقافة.

Politics is part of culture.

Noun phrase.

1

تؤدي السياسة الخاطئة إلى أزمات.

Wrong policy leads to crises.

Causal relationship.

2

ناقش البرلمان السياسة الضريبية.

Parliament discussed the tax policy.

Formal verb 'naqasha'.

3

السياسة النقدية تهدف لاستقرار العملة.

Monetary policy aims to stabilize the currency.

Purpose clause 'tahdif li-'.

4

لديه سياسة خاصة في التعامل مع الموظفين.

He has a special policy in dealing with employees.

Metaphorical use.

5

تعتبر السياسة مجالاً واسعاً للدراسة.

Politics is considered a broad field of study.

Passive 'tu'tabar'.

6

يجب فصل الدين عن السياسة.

Religion must be separated from politics.

Infinitive 'fasl'.

7

السياسة الدولية تمر بمرحلة حرجة.

International politics is going through a critical stage.

Present continuous sense.

8

تعتمد سياسة الشركة على الابتكار.

The company's policy relies on innovation.

Preposition 'ala'.

1

تتجلى السياسة في أدق تفاصيل الإدارة.

Politics is manifested in the smallest details of management.

Verb 'tatajalla'.

2

إن السياسة الحكيمة هي التي تراعي مصالح الأجيال القادمة.

A wise policy is one that considers the interests of future generations.

Emphasis with 'Inna'.

3

تتسم السياسة الراهنة بالغموض.

Current politics is characterized by ambiguity.

Verb 'tattasim'.

4

لا يمكن فهم التاريخ بمعزل عن السياسة.

History cannot be understood in isolation from politics.

Negative possibility.

5

تعد السياسة أداة للتغيير الاجتماعي.

Politics is a tool for social change.

Passive 'tu'ad'.

6

تتطلب السياسة مهارات تفاوضية عالية.

Politics requires high negotiation skills.

Complex noun phrase.

7

السياسة ليست مجرد صراع على السلطة.

Politics is not just a struggle for power.

Negative 'laysat'.

8

تنعكس السياسة على الأدب والفن.

Politics is reflected in literature and art.

Reflexive verb 'tan'akis'.

1

تتشابك خيوط السياسة مع المصالح الاقتصادية الكبرى.

The threads of politics intertwine with major economic interests.

Metaphorical verb 'tatashabak'.

2

إن براعة السياسة تكمن في القدرة على احتواء الأزمات.

The brilliance of politics lies in the ability to contain crises.

Abstract subject.

3

تخضع السياسة لتقلبات الرأي العام.

Politics is subject to the fluctuations of public opinion.

Verb 'takhda' '.

4

السياسة هي المحرك الأساسي للعلاقات الدولية.

Politics is the primary driver of international relations.

Active participle 'muharrik'.

5

تتجاوز السياسة حدود الجغرافيا في عصر العولمة.

Politics transcends geographical boundaries in the age of globalization.

Verb 'tatajawaz'.

6

تتطلب السياسة رؤية استشرافية بعيدة المدى.

Politics requires a long-term forward-looking vision.

Sophisticated adjectives.

7

تعتبر السياسة مرآة لثقافة المجتمع وقيمه.

Politics is considered a mirror of society's culture and values.

Metaphor.

8

تتجرد السياسة أحياناً من المبادئ الأخلاقية.

Politics sometimes strips itself of moral principles.

Verb 'tatajarrad'.

Colocaciones comunes

سِيَاسَة خَارِجِيَّة
سِيَاسَة دَاخِلِيَّة
سِيَاسَة الخُصُوصِيَّة
سِيَاسَة نَقْدِيَّة
سِيَاسَة تَعْلِيمِيَّة
سِيَاسَة حَكِيمَة
سِيَاسَة صَارِمَة
سِيَاسَة اقْتِصَادِيَّة
سِيَاسَة بِيئِيَّة
سِيَاسَة جَدِيدَة

Se confunde a menudo con

سِيَاسَة vs سِيَاسِيّ

Noun/Adjective (Politician/Political) vs Noun (Politics/Policy).

سِيَاسَة vs سَائِس

The person who tends horses vs the concept of management.

سِيَاسَة vs خُطَّة

A specific plan vs a general policy.

Fácil de confundir

سِيَاسَة vs

سِيَاسَة vs

سِيَاسَة vs

سِيَاسَة vs

سِيَاسَة vs

Patrones de oraciones

Familia de palabras

Relacionado

سِيَاسِيّ (politician)
سَاسَ (to rule/manage)
سَائِس (groomer/handler)
مُسَايَسَة (cajoling/handling)

Cómo usarlo

nuance

In business, it's 'policy'. In news, it's 'politics'.

colloquial

Can mean 'tact' or 'diplomacy' in daily life.

Errores comunes
  • Using 'Siyasa' to mean a politician.
  • Forgetting the feminine 'ta marbuta' in adjectives.
  • Translating 'Company Policy' as 'Company Politics'.
  • Using the wrong preposition (it usually takes 'fi' or 'li').
  • Confusing it with 'Riyasa' (Presidency).

Consejos

Agreement

Ensure adjectives like 'jadida' (new) or 'hakima' (wise) match the feminine gender of Siyasa.

Context

Look at the surrounding words. If you see 'bank' or 'company', it means 'policy'.

Diplomacy

Use the phrase 'بِكُل سِيَاسَة' (with all diplomacy) to describe a tactful action.

News

The 'Siyasa' segment is usually the first part of any Arabic news bulletin.

Formal Documents

Start policy documents with 'تعتمد هذه السياسة...' (This policy adopts...).

Sensitivity

Be aware that 'Siyasa' is a heavy topic; use it carefully in social gatherings.

Root Link

Link 'Siyasa' to 'Sais' (horse groomer) to remember it's about 'handling' things.

HR

Learn 'Siyasat al-Amal' (Work Policy) for your office environment.

Major

If someone says 'Ana adrus Siyasa', they mean they study Political Science.

Headlines

Headlines often omit the 'al-' (the) for brevity: 'Siyasa Jadida' (New Policy).

Memorízalo

Origen de la palabra

Arabic root s-w-s

Contexto cultural

Discussing politics can be polarized; many prefer the term 'Siyasa' for professional policies to avoid conflict.

The term was popularized in modern governance during the Nahda (Arab Renaissance).

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"ما رأيك في السياسة التعليمية هنا؟"

"هل تتابع أخبار السياسة الدولية؟"

"ما هي سياسة شركتك تجاه العمل عن بعد؟"

"هل تعتقد أن السياسة تؤثر على الفن؟"

"لماذا درست العلوم السياسية؟"

Temas para diario

اكتب عن سياسة تتبعها في حياتك اليومية.

ما هي أهمية السياسة في المجتمع؟

صف سياسة الشركة التي تحلم بالعمل فيها.

هل تفضل السياسة الخارجية أم الداخلية؟ ولماذا؟

اكتب عن موقف استخدمت فيه 'السياسة' (الدبلوماسية) لحل مشكلة.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it also means 'policy' in business and organizational contexts.

It is feminine because it ends with a ta marbuta (ة).

The plural is Siyasat (سِيَاسَات).

It is 'Al-Ulum al-Siyasiyya' (العُلُوم السِيَاسِيَّة).

No, use 'Siyasi' (سِيَاسِيّ) for a politician.

It is 'Siyasa Kharijiya' (سِيَاسَة خَارِجِيَّة).

Sometimes, in a colloquial context, it can imply manipulation, but usually, it is neutral.

The root is s-w-s (س-و-س), relating to management.

It is 'Siyasat al-Khususiyya' (سِيَاسَة الخُصُوصِيَّة).

The root is used, but the modern term 'Siyasa' for statecraft evolved later.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'Siyasa' to mean 'Politics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Siyasa' to mean 'Policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'wise policy' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The company has a new policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'Siyasa Kharijiya' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph about why politics is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I study political science'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'School Policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the word 'Siyasat' (plural) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Politics is the art of the possible'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'Economic Policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Privacy Policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'Siyasa' as a subject in a nominal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is interested in politics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Siyasa' and 'Idara'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Austerity policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'Foreign Policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Wise leadership and policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'Work Policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'International politics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I like politics' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Company Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Foreign Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Political Science' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Privacy Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Wise Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'New Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'International Politics' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Austerity Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Economic Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Strict Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Politics is difficult' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I study politics' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The policy changed' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Follow the policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Educational Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Tax Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Open Door Policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Politics and Economy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is a good policy' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the word: 'Siyasa'. What does it mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasat al-Khususiyya'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Al-Ulum al-Siyasiyya'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa Kharijiya'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa Jadida'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa Sarima'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasat al-Amal'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Al-Siyasa al-Dawliya'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa Hakima'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa Iqtisadiyya'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa Naqdiyya'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasat al-Taqashuf'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Al-Siyasa fann al-mumkin'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa Dakhiliya'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Siyasa al-Bab al-Maftuh'. What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!