B1 Expression Neutral

পরের বার দেখা হবে

পরর বর দখ হব

See you next time

Significado

Farewell phrase for future meetings

🌍

Contexto cultural

In Kolkata, this phrase is often followed by 'Aschi' (I am coming). It's a way to soften the departure. In Dhaka, you might hear 'Insha'Allah' added to this phrase to express that the future meeting depends on God's will. In the UK or USA, younger Bengalis often mix it with English, saying 'Next time dekha hobe'. In modern tech hubs like Bangalore or Dhaka, this is the standard way to end a scrum meeting or a client call.

💡

The 'Ashchi' Combo

For a 100% native sound, say 'Aj aschi, porer bar dekha hobe'.

⚠️

Avoid 'Biday'

Never use 'Biday' with friends; it sounds like you are leaving forever or acting in a 1950s movie.

Significado

Farewell phrase for future meetings

💡

The 'Ashchi' Combo

For a 100% native sound, say 'Aj aschi, porer bar dekha hobe'.

⚠️

Avoid 'Biday'

Never use 'Biday' with friends; it sounds like you are leaving forever or acting in a 1950s movie.

🎯

Add 'Abar'

Adding 'Abar' (again) makes the phrase sound even warmer: 'Abar porer bar dekha hobe'.

💬

Body Language

A slight head tilt or a small wave often accompanies this phrase in Bengali culture.

Ponte a prueba

Fill in the missing word to complete the phrase.

পরের ____ দেখা হবে।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: বার

'Bar' is the specific word for 'time' in the context of occurrences.

Which of these is the most natural way to say 'See you next time' in Bengali?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: পরের বার দেখা হবে

This is the standard idiomatic expression.

Complete the dialogue between two colleagues.

Rahim: আজকের কাজ শেষ। আমি এখন বাড়ি যাচ্ছি। Karim: ঠিক আছে রহিম। ________।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: পরের বার দেখা হবে

It is the most appropriate farewell in a professional context.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are leaving a recurring weekly guitar class.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: পরের বার দেখা হবে

Since the class is recurring, 'Porer bar' (next time) is perfect.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Farewell Formality

Informal
দেখা হবে See ya
Neutral
পরের বার দেখা হবে See you next time
Formal
বিদায় Goodbye

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A1

পরের ____ দেখা হবে।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: বার

'Bar' is the specific word for 'time' in the context of occurrences.

Which of these is the most natural way to say 'See you next time' in Bengali? Choose A2

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: পরের বার দেখা হবে

This is the standard idiomatic expression.

Complete the dialogue between two colleagues. dialogue_completion B1

Rahim: আজকের কাজ শেষ। আমি এখন বাড়ি যাচ্ছি। Karim: ঠিক আছে রহিম। ________।

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: পরের বার দেখা হবে

It is the most appropriate farewell in a professional context.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Situation: You are leaving a recurring weekly guitar class.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: পরের বার দেখা হবে

Since the class is recurring, 'Porer bar' (next time) is perfect.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

14 preguntas

No, it's perfectly neutral. For very close friends, you can just say 'Dekha hobe'.

Yes! It's often used as a general polite farewell even if no date is set.

'Porer bar' means 'next time', 'Abar' means 'again'. They are often used interchangeably.

No, it's usually implied and sounds more natural without it.

Yes, it's a very common way to sign off a friendly or semi-formal email.

Bengali culture avoids saying 'I am going'. 'Ashchi' (I am coming) implies you will return.

Yes, it's respectful and professional.

Use 'Agamikal dekha hobe'.

Yes, in Bengali, the subject can be omitted if it's clear from context.

Then don't use this! Use a formal 'Nomoshkar' or 'Khoda Hafez' and leave quickly.

No, it is a voiced glottal fricative. It should be audible.

No, it would be highly inappropriate. Use religious condolences instead.

Yes, it is universally understood and used in all Bengali-speaking regions.

In casual 'Hinglish' style Bengali, yes, but 'Porer bar' is better for learners.

Frases relacionadas

🔄

আবার দেখা হবে

synonym

See you again

🔗

পরে দেখা হবে

similar

See you later

🔗

দেখা হবে

specialized form

See ya

🔗

বিদায়

contrast

Goodbye

🔗

আসছি

builds on

I'm coming (I'm leaving)

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!