Significado
Breaking even financially.
Contexto cultural
Danes often use this phrase to avoid talking about specific salaries, which can be a private topic. It's a polite way to say 'I'm fine' without giving numbers. In the Danish startup scene, 'at løbe rundt' is a major milestone called 'default alive.' It means the company doesn't need more investment to survive. The Danish student grant (SU) is famous, but students often joke about how 'det løber lige akkurat rundt' because of high beer prices. In farming communities, this phrase has been used for generations to describe a farm that provides for the family but doesn't produce a surplus.
Use 'lige'
Adding 'lige' (just) makes you sound much more like a native speaker. 'Det løber lige rundt.'
Don't use for people
Don't say 'Han løber rundt' to mean he is financially stable. It must be 'det' or 'økonomien'.
Significado
Breaking even financially.
Use 'lige'
Adding 'lige' (just) makes you sound much more like a native speaker. 'Det løber lige rundt.'
Don't use for people
Don't say 'Han løber rundt' to mean he is financially stable. It must be 'det' or 'økonomien'.
The Humble Dane
Even if you are doing well, using this phrase shows modesty, which is highly valued in Denmark.
Ponte a prueba
Fill in the missing words to complete the idiom.
Jeg har lige nok penge til huslejen, så det ______ ______.
The standard idiom for breaking even is 'løber rundt.'
Which sentence means 'I am making ends meet'?
Vælg den rigtige sætning:
'At få det til at løbe rundt' is the causative form meaning to manage one's finances.
Match the situation to the phrase.
Din ven spørger: 'Tjener din nye café penge?' Du svarer:
You use 'Det løber rundt' to indicate the café is covering its costs.
Complete the dialogue.
A: Er det dyrt at bo i København? B: Ja, men hvis man sparer, kan man godt ______ ______ ______ ______ ______.
This is the most natural way to say 'make it work financially' in this context.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosJeg har lige nok penge til huslejen, så det ______ ______.
The standard idiom for breaking even is 'løber rundt.'
Vælg den rigtige sætning:
'At få det til at løbe rundt' is the causative form meaning to manage one's finances.
Din ven spørger: 'Tjener din nye café penge?' Du svarer:
You use 'Det løber rundt' to indicate the café is covering its costs.
A: Er det dyrt at bo i København? B: Ja, men hvis man sparer, kan man godt ______ ______ ______ ______ ______.
This is the most natural way to say 'make it work financially' in this context.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasPrimarily no. It is almost exclusively used for financial sustainability. For time, we use 'få enderne til at mødes'.
Yes, it is very common in professional Danish business contexts to describe a project's viability.
'Går i nul' is more about a specific calculation (0 profit), while 'løber rundt' is about the general state of being sustainable.
Simply add 'ikke': 'Det løber ikke rundt.'
It must be 'rundt' (the adverbial form). 'Rund' is the adjective.
Yes, but that is the literal meaning (The dog is running around). Context will tell the difference.
It implies the speed and momentum of a working machine or a busy marketplace.
Yes, similar versions exist: 'gå rundt' in Norwegian and 'gå runt' in Swedish.
Yes: 'Sidste år løb det ikke rundt, men nu gør det.'
Often, yes. It suggests you are just at the limit of what is possible.
Frases relacionadas
At få enderne til at mødes
synonymTo make ends meet
At gå i nul
similarTo break even (mathematically)
At have overskud
contrastTo have a surplus/profit
At løbe tør
builds onTo run dry/out of something