At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe your daily activities. While 'auswärts' is technically a B1 level word, you might encounter it early on in the context of 'auswärts essen' (eating out). At this stage, you should focus on the idea that 'auswärts' means you are not at home. Imagine you are talking about your weekend. You might say, 'Ich esse am Sonntag auswärts.' This is a simple way to express that you are going to a restaurant. You don't need to worry about complex grammar or sports terminology yet. Just remember that it is an adverb and usually comes after the verb. Think of it as a special word for 'not in my kitchen.' You can also use it to say someone is not here right now because they are in another town. For example, 'Mein Vater ist heute auswärts.' This means he is away on a trip or for work. It is a very useful word for basic communication about location and plans. Even at A1, knowing this word helps you understand restaurant signs or simple conversations about where people are going. It is much more specific than just 'weg' (away). It gives a sense of purpose—usually social or professional. Start by practicing the phrase 'auswärts essen' because it is something almost everyone does. You can also pair it with 'heute' (today) or 'morgen' (tomorrow). 'Heute essen wir auswärts' is a perfect A1 sentence. It shows you understand basic word order and common lifestyle vocabulary. Don't worry about the '-wärts' ending yet; just learn the word as a single unit meaning 'away' or 'out.' It is a great building block for your German journey.
As an A2 learner, you are expanding your ability to describe your environment and your movements. At this level, you can start to use 'auswärts' in more varied sentences. You might use it to explain why you are not available: 'Ich kann nicht kommen, ich bin diese Woche auswärts.' This implies you are out of town, perhaps for work or a short vacation. You should also start to notice the difference between 'auswärts' and 'draußen.' If your teacher asks where you had lunch, and you say 'Ich habe draußen gegessen,' they will think you sat in a park. If you say 'Ich habe auswärts gegessen,' they know you went to a restaurant. This distinction is a key part of moving from A2 to B1. You can also start to use 'auswärts' with more verbs, like 'schlafen' (to sleep) or 'arbeiten' (to work). 'Ich arbeite oft auswärts' means your job takes you to different places. This is very common for people in construction, sales, or consulting. You might also see 'auswärts' on road signs when you are driving or taking a bus. 'Stadtauswärts' means the bus is going away from the city center. Learning these compound words helps you navigate German cities. At A2, you should also be comfortable with the preposition 'von'. 'Er kommt von auswärts' is a common way to say someone is a visitor. This level is all about broadening your context. Instead of just 'eating out,' you are now 'working away,' 'traveling away,' and 'coming from away.' It makes your German sound much more natural and precise.
At the B1 level, you are expected to handle most situations encountered while traveling in German-speaking areas. 'Auswärts' is a core part of this proficiency. You should now be able to use it fluently in its most common contexts: dining, sports, and business. In sports, you will understand the concept of an 'Auswärtsspiel' (away game) and an 'Auswärtssieg' (away win). If you are a fan of a German football team, this word will be in your vocabulary every week. You should also be able to use 'auswärts' in more complex sentence structures, such as subordinate clauses: 'Ich weiß noch nicht, ob wir heute auswärts essen oder zu Hause bleiben.' Notice how 'auswärts' stays near the verb 'essen.' You are also learning the TE-KA-MO-LO rule, where 'auswärts' as a local adverb usually comes at the end of the information chain. Furthermore, at B1, you start to appreciate the cultural nuance of 'von auswärts'. In Germany, many people identify strongly with their local 'Heimat' (home region). Being 'von auswärts' marks you as a guest or a newcomer. You can use this to your advantage when asking for directions or help: 'Ich bin von auswärts, können Sie mir helfen?' This immediately tells the listener that you aren't familiar with the local area. You should also be able to distinguish 'auswärts' from 'außerhalb.' While 'auswärts' is a general adverb, 'außerhalb' is a preposition that needs a specific place, like 'außerhalb der Stadt.' B1 is the level where 'auswärts' moves from a 'vocabulary word' to a 'functional tool' that you use instinctively in your daily life in Germany.
At the B2 level, your command of 'auswärts' should be quite sophisticated. You are no longer just using it for 'eating out'; you are using it to discuss logistics, professional duties, and regional identities. You can use it in more formal contexts, such as business reports or presentations. For instance, 'Unsere Außendienstmitarbeiter sind zu 80% auswärts tätig.' This sounds professional and precise. You should also be aware of the more metaphorical or directional uses of the word. In a literary or journalistic context, 'auswärts' might describe a gaze or a movement directed away from a center: 'Sein Blick schweifte nach auswärts.' This adds a level of descriptive depth to your writing. At B2, you should also be comfortable with the word's role in word formation. Beyond 'Auswärtsspiel,' you might encounter 'Auswärtstätigkeit' (activity performed away from the primary place of work) or 'Auswärtsübernachtung' (overnight stay away from home). You understand that the '-wärts' suffix implies a direction, similar to 'aufwärts' (upwards) or 'vorwärts' (forwards). This allows you to decipher new words you haven't seen before. You are also more sensitive to the stylistic difference between 'auswärts' and its synonyms. You know when to use 'extern' for a professional tone and when 'auswärts' is more appropriate for a personal or general context. Your ability to use 'auswärts' in the passive voice or with modal verbs should also be firm: 'Es muss heute auswärts gegessen werden, da die Küche renoviert wird.' This level of flexibility is what characterizes a B2 learner.
At the C1 level, you use 'auswärts' with the nuance and ease of a near-native speaker. You are familiar with the idiomatic expressions and regional variations of the word. You might encounter 'auswärts' in legal or administrative texts, such as those discussing 'Auswärtsverpflichtungen' (obligations away from home) or tax deductions for 'Auswärtstätigkeiten' (professional travel). You understand the historical development of the word, which stems from the idea of being 'outside the gates' of a city. This historical context helps you appreciate its use in older literature. Your spoken German uses 'auswärts' to express subtle social distinctions. For example, you might use it to describe a specific type of urban lifestyle where one rarely cooks at home. You can also engage in discussions about the 'Auswärtsregel' (away goals rule) in football, which has been a topic of much debate in European sports. In writing, you use 'auswärts' to create spatial contrast. You might contrast the 'Innenansicht' (internal view) with an 'auswärts gerichteten Blick' (outward-directed view) in an essay about psychology or architecture. At C1, you are also aware of the phonological aspects, such as the slight emphasis on the first syllable 'aus-', and how it flows in natural, rapid speech. You can identify when a speaker uses 'auswärts' to subtly distance themselves from a local group. Essentially, the word is no longer just a term for 'away'; it is a versatile instrument for expressing spatial, social, and professional relationships with high precision.
At the C2 level, 'auswärts' is a word you can manipulate for maximum stylistic effect. You are aware of its most obscure uses and its place in the broader Germanic linguistic landscape. You might use it in academic writing to describe 'auswärts wirkende Kräfte' (outwardly acting forces) in physics or social science. You understand the etymological roots shared with the English 'outward' and how the two languages have diverged in their usage of the '-wards' suffix. In high-level literary analysis, you might discuss the 'Auswärts-Motiv' in a novel—the theme of the protagonist constantly seeking meaning away from their home. You can also navigate the most technical aspects of the word, such as its use in the 'Auswärtiges Amt' (The Federal Foreign Office of Germany). While the adjective 'auswärtig' is used here, you understand the direct semantic link to 'auswärts'. You can use the word to create irony or humor, perhaps by referring to a very short trip as an 'extensive Auswärtsreise.' Your mastery includes knowing when *not* to use it, opting instead for highly specific terms like 'peripher' or 'exogen' in scientific contexts. You can also mimic regional dialects where 'auswärts' might have a slightly different flavor or frequency. At this level, 'auswärts' is part of a vast, interconnected web of spatial and relational terms that you use to communicate complex ideas with absolute clarity and native-level nuance. You are as comfortable reading a sports column about 'Auswärtsflüche' (away-game jinxes) as you are reading a philosophical treatise on the 'outward' nature of human consciousness.

auswärts en 30 segundos

  • Auswärts primarily means 'away from home' or 'out of town,' often used for dining at a restaurant instead of cooking at home.
  • In the context of sports, it refers to 'away' games played at an opponent's stadium, a very common term in German football culture.
  • It can describe someone's origin if they are not from the local area, typically used in the phrase 'von auswärts' to mean 'from elsewhere.'
  • Grammatically, it is an indeclinable adverb that usually follows the verb or sits near the end of the sentence according to the TE-KA-MO-LO rule.
The German adverb auswärts is a versatile and essential term for any learner reaching the B1 level. At its core, it signifies being 'away from home' or 'out of town.' While English often requires different words depending on the context—such as 'out' for dinner, 'away' for a sports match, or 'abroad' for travel—German frequently consolidates these ideas into this single, elegant adverb. The most common daily application you will encounter is in the context of dining. When a German speaker says they are eating auswärts, they mean they are not cooking at home but are instead visiting a restaurant, cafe, or bistro. It implies a sense of occasion or at least a departure from the domestic routine. Beyond the culinary world, auswärts is the standard term in the world of sports. If a football team is playing an 'away game,' they are playing auswärts. This distinction is crucial in the Bundesliga culture, where fans travel long distances to support their team auswärts. Furthermore, the word carries a directional sense. In older or more formal contexts, it describes movement directed outwards from a center. For instance, if you are leaving a city to go into the surrounding countryside, you are moving auswärts. This spatial orientation is vital for understanding navigation and regional descriptions. In a professional context, if a consultant or technician is working 'on-site' at a client's location rather than in their own office, they are often described as being auswärts tätig. This suggests a level of mobility and flexibility. Understanding auswärts requires recognizing that it is an adverb, meaning it describes the action or the state of being, rather than the place itself. It answers the question 'Where?' (Wo?) or 'Whither?' (Wohin?) in a general sense, rather than naming a specific destination. It is the opposite of zu Hause (at home) or heim (home/homewards). To master this word, one must appreciate its role in the German lifestyle, which balances a love for the home (Gemütlichkeit) with the excitement of going auswärts to experience the world.
Dining Context
When you do not want to cook, you go to a restaurant to eat auswärts.

Wir haben uns entschieden, am Freitagabend auswärts zu essen, um den Geburtstag meiner Schwester zu feiern.

Sports Context
Teams play auswärts when they are at the opponent's stadium.

Unsere Mannschaft spielt dieses Wochenende auswärts in Berlin.

Professional Context
Used when working at a location other than the main office.

Der Techniker ist heute auswärts im Einsatz und erst morgen wieder im Büro.

Er kommt von auswärts und kennt sich hier in der Stadt noch nicht so gut aus.

Die Fenster öffnen sich nach auswärts, was in dieser Region eher ungewöhnlich ist.

Using auswärts correctly in a sentence involves understanding its role as an adverb and its typical placement. Because it describes the 'where' or 'how' of an action, it usually follows the verb in simple sentences or appears toward the end of the sentence in more complex structures. For example, in the sentence 'Ich esse auswärts' (I eat out), auswärts directly modifies the verb 'essen'. If you add more information, such as time, the word order might change slightly: 'Ich esse heute Abend auswärts' (I am eating out tonight). Here, the time element 'heute Abend' usually precedes the local/directional adverb auswärts. This follows the standard German TE-KA-MO-LO rule (Temporal, Causal, Modal, Local). Since auswärts is local/directional, it sits toward the end. However, if auswärts is part of a verb-adverb pair that functions almost like a separable verb—though it technically isn't one—it stays very close to the end. In sports reporting, you will see it used as an adjective-like adverb: 'Das Auswärtsspiel' (the away game). While 'auswärts' itself is an adverb, it can be combined with nouns to create compound words. In such cases, it loses its independent adverbial status and becomes part of the noun. When using auswärts to mean 'coming from outside,' it is often preceded by the preposition 'von'. 'Er ist von auswärts' literally means 'He is from away,' or more naturally, 'He is not from around here.' This is a very common idiomatic use in smaller towns where locals distinguish between themselves and 'outsiders'. Another important grammatical consideration is the distinction between auswärts and draußen. While both can translate to 'out' in English, draußen specifically means 'outdoors' or 'outside the building'. If you say 'Wir essen draußen,' you are sitting on a terrace or in a garden. If you say 'Wir essen auswärts,' you are at a restaurant, which might be indoors. Mixing these up can lead to confusion. For instance, 'Ich schlafe auswärts' means you are staying at a hotel or a friend's house, whereas 'Ich schlafe draußen' means you are camping or sleeping under the stars. Mastery of auswärts also involves using it with verbs of motion like 'fahren' or 'gehen'. 'Wir fahren auswärts' is commonly used by sports fans to say they are traveling to an away match. In formal writing, auswärts can be used to describe external relations or exports, though this is less common in modern everyday speech.
TE-KA-MO-LO Rule
Auswärts usually comes last as it is a local/directional element.

Wir gehen heute wegen des Jubiläums auswärts essen.

Prepositional Use
Using 'von auswärts' to describe someone's origin.

Viele der Gäste bei der Hochzeit kamen von auswärts.

Haben Sie schon einmal auswärts übernachtet, weil der Zug Verspätung hatte?

In der Tabelle steht die Mannschaft auswärts besser da als zu Hause.

Der Blick von der Brücke geht nach auswärts über die weiten Felder.

You will hear auswärts in a variety of everyday and specialized settings across the German-speaking world. One of the most common places is in the household or among friends during the 'Abendplanung' (evening planning). When someone asks, 'Wollen wir kochen oder auswärts essen?' they are presenting a choice between domesticity and social exploration. In this context, the word carries a connotation of leisure and treating oneself. Another major arena for auswärts is the world of German sports, particularly football (soccer). Every weekend, millions of fans discuss 'das Auswärtsspiel' or 'die Auswärtsfahrt'. On the radio or television during sports broadcasts, commentators frequently use auswärts to describe a team's performance away from their home turf. You might hear, 'Bayern München spielt heute auswärts gegen Dortmund.' For sports fans, auswärts is not just a direction; it is a whole subculture involving travel, specialized tickets (Auswärtstickets), and the 'Auswärtskurve' (the section of the stadium reserved for visiting fans). In a more professional or administrative setting, you might hear the word in relation to business travel. A manager might say, 'Ich bin nächste Woche viel auswärts unterwegs,' indicating they will be visiting various clients or branch offices. Similarly, in the hospitality industry, hotel staff might refer to guests as 'Gäste von auswärts'. In small villages or tightly-knit communities, auswärts is often used to distinguish locals from non-locals. If a new person moves in, someone might say, 'Der ist von auswärts,' which implies they don't have deep roots in the town. This isn't necessarily negative, but it highlights the importance of local identity in Germany. You will also encounter auswärts in traffic and navigation. Signs might point 'stadtauswärts' (out of the city), guiding drivers toward the highways and suburbs. This is the opposite of 'stadteinwärts' (into the city). Finally, in literature or more formal journalism, auswärts can describe external influences or foreign affairs, though 'Ausland' or 'extern' are more common for those specific meanings today. The word is deeply embedded in the German psyche as a marker of the boundary between the familiar (the home, the home stadium, the city center) and the world beyond.
Sports News
Commentators use it to denote the visiting team's status.

Die Fans freuen sich auf die auswärts Reise nach London zum Champions-League-Spiel.

Daily Life
Deciding whether to eat at home or go to a restaurant.

Wenn wir auswärts essen, probieren wir gerne neue internationale Küchen aus.

Das Unternehmen hat viele Aufträge auswärts, weshalb die Mitarbeiter oft reisen müssen.

Die Polizei suchte nach Zeugen, auch unter den Personen von auswärts.

Die Verkehrsführung leitet den Strom der Autos direkt auswärts auf die Autobahn.

One of the most frequent errors English speakers make with auswärts is confusing it with draußen. In English, we often use 'out' for both 'eating out' and 'playing outside.' However, in German, these are distinct concepts. If you say 'Ich esse draußen,' you are physically located in the open air (e.g., a picnic or a restaurant terrace). If you say 'Ich esse auswärts,' you are simply not at home. You could be in a windowless basement restaurant, and auswärts would still be the correct term. Another common mistake is using auswärts when you actually mean nach draußen (to the outside). Auswärts is more about the state of being away or the direction relative to a center, whereas nach draußen is the physical movement from inside a building to the outside air. For example, if you want to tell someone to 'go outside' because they are being too loud, you say 'Geh nach draußen!', not 'Geh auswärts!'. A third pitfall involves the preposition 'von'. Learners often forget that when describing someone who isn't local, you must say 'von auswärts'. Simply saying 'Er ist auswärts' would imply he is currently away from home (perhaps on a trip), whereas 'Er ist von auswärts' means he originates from another place. Additionally, learners sometimes try to decline auswärts like an adjective when it is used before a noun in a compound. For example, in 'Auswärtsspiel,' the word auswärts is just a prefix. You don't say 'das auswärtse Spiel.' It is always 'das Auswärtsspiel.' Finally, be careful with the distinction between auswärts and außerhalb. Außerhalb is a preposition that requires the genitive case and means 'outside of' a specific boundary (e.g., 'außerhalb der Stadt'). Auswärts is an adverb and doesn't take an object. You cannot say 'auswärts der Stadt.' Understanding these subtle boundaries will prevent you from sounding like a beginner and help you navigate the complexities of German spatial adverbs.
Auswärts vs. Draußen
Auswärts = Not at home. Draußen = Outdoors/In the fresh air.

Falsch: Wir essen heute draußen (unless you mean specifically in the garden). Richtig: Wir essen heute auswärts.

Origin vs. Location
'Von auswärts' is for origin; 'auswärts' is for current state or direction.

Er ist heute auswärts (He is away today). Er ist von auswärts (He is from another town).

Es ist ein Fehler zu sagen: Wir gehen auswärts der Reichweite. Man sagt: außer Reichweite.

Verwechseln Sie nicht auswärts mit 'auswendig' (by heart/memory).

Man sagt nicht 'ein auswärtiger Sieg' sondern 'ein Auswärtssieg'.

While auswärts is a powerful and common word, German offers several alternatives depending on the specific nuance you wish to convey. If you want to focus on the fact that something is happening 'outside' in the literal, physical sense, draußen is your best bet. For instance, 'Die Kinder spielen draußen' (The children are playing outside). If you are referring to something that is 'external' or 'from the outside' in a more abstract or technical sense, extern is frequently used, especially in business. For example, 'Wir benötigen einen externen Berater' (We need an external consultant). Another related word is außerhalb, which functions as a preposition. It is used when you want to say 'outside of' a specific place or time: 'außerhalb der Öffnungszeiten' (outside of opening hours) or 'außerhalb des Stadtzentrums' (outside of the city center). If you are talking about being in a foreign country, im Ausland is the standard expression. While auswärts can imply being in another city, im Ausland specifically denotes crossing national borders. In the context of movement, hinaus or heraus are used to describe the act of going out from an enclosed space. For example, 'Er geht aus dem Haus hinaus.' In contrast, auswärts describes the destination or state of being away rather than the transition itself. For sports, the term fremd is occasionally used in older texts or very specific contexts (e.g., 'auf fremdem Platz'), but auswärts has largely supplanted it in modern commentary. Finally, if you want to say someone is 'away' in the sense of being absent, you would use weg or abwesend. 'Er ist weg' means he is gone, whereas 'Er ist auswärts' means he is away but usually implies he is somewhere specific like another town or a restaurant.
Comparison: Auswärts vs. Außerhalb
Auswärts is an adverb (no object); Außerhalb is a preposition (requires an object in genitive).

Wir wohnen außerhalb der Stadt, aber wir essen oft auswärts im Zentrum.

Comparison: Auswärts vs. Ausland
Auswärts can be the next town; Ausland is another country.

Er arbeitet viel auswärts, aber er war noch nie im Ausland.

Statt auswärts zu gehen, können wir auch einfach Pizza bestellen.

Das Wort 'extern' wird oft in der IT-Branche als Synonym für auswärts verwendet.

In der Seefahrt sagt man 'auslaufend' statt auswärts fahrend.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-wärts' is cognate with the English '-wards'. Just as 'towards' means in the direction of 'to', 'auswärts' means in the direction of 'out'.

Guía de pronunciación

UK /ˈaʊsvɛːts/
US /ˈaʊswɛrts/
Primary stress is on the first syllable: AUS-wärts.
Rima con
vorwärts rückwärts seitwärts aufwärts abwärts heimwärts westwärts ostwärts
Errores comunes
  • Pronouncing 'w' like an English 'w' instead of a 'v'.
  • Confusing the 'ä' sound with a long 'a' or short 'i'.
  • Putting the stress on the second syllable.
  • Pronouncing the final 's' as a 'z'.
  • Muddling the 'au' diphthong.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize in context once learned.

Escritura 4/5

Requires correct placement in the sentence.

Expresión oral 4/5

Pronunciation of 'w' and 'ä' can be tricky for beginners.

Escucha 3/5

Clear sound, but often spoken quickly in sports news.

Qué aprender después

Requisitos previos

aus essen spielen Haus Stadt

Aprende después

außerhalb draußen extern vorwärts rückwärts

Avanzado

Auswärtiges Amt Zentrifugalkraft Deiktisches Zentrum Exogen

Gramática que debes saber

TE-KA-MO-LO

Ich (S) esse (V) heute (TE) gerne (MO) auswärts (LO).

Adverb Placement

Adverbs like auswärts usually come after the conjugated verb.

Compound Nouns

Auswärts + Spiel = Auswärtsspiel (always capitalized).

Prepositional Phrases with Adverbs

The preposition 'von' can be used with 'auswärts' to indicate origin.

Indeclinability

Auswärts never changes its ending like adjectives do.

Ejemplos por nivel

1

Wir essen heute auswärts.

We are eating out today.

Adverb at the end of a simple sentence.

2

Ist dein Bruder zu Hause? Nein, er ist auswärts.

Is your brother at home? No, he is away.

Used with the verb 'sein' (to be).

3

Ich schlafe heute auswärts.

I am sleeping away from home today.

Modifying the verb 'schlafen'.

4

Sie arbeitet heute auswärts.

She is working away today.

Indicates work location outside the office.

5

Morgen essen wir wieder auswärts.

Tomorrow we are eating out again.

Time adverb 'morgen' comes before 'auswärts'.

6

Wir gehen oft auswärts.

We go out often.

Frequency adverb 'oft' before 'auswärts'.

7

Mein Hund ist heute auswärts bei Freunden.

My dog is away at friends' today.

Specifying the location after 'auswärts'.

8

Essen Sie gerne auswärts?

Do you like eating out?

Question form with 'gerne'.

1

Er kommt von auswärts und kennt den Weg nicht.

He comes from out of town and doesn't know the way.

Idiomatic phrase 'von auswärts'.

2

Die Mannschaft spielt am Samstag auswärts.

The team is playing away on Saturday.

Sports context: away game.

3

Wir haben das ganze Wochenende auswärts verbracht.

We spent the whole weekend away.

Perfect tense with 'verbracht'.

4

Ich muss für meinen Job viel auswärts reisen.

I have to travel away a lot for my job.

Modal verb 'muss' with infinitive 'reisen'.

5

Können wir heute auswärts essen? Ich möchte nicht kochen.

Can we eat out today? I don't want to cook.

Using 'möchte' to express a wish.

6

Viele Studenten wohnen auswärts in WGs.

Many students live away in shared apartments.

Specifying living situation.

7

Das Paket kommt von auswärts, vielleicht aus einer anderen Stadt.

The package comes from away, maybe from another city.

'von auswärts' applied to objects.

8

Wir fahren stadtauswärts, um den Stau zu vermeiden.

We are driving out of the city to avoid the traffic jam.

Compound 'stadtauswärts' acting as a direction.

1

Obwohl es teurer ist, essen wir am Wochenende meistens auswärts.

Although it's more expensive, we mostly eat out on the weekend.

Subordinate clause with 'obwohl'.

2

Der Trainer ist mit der Leistung der Spieler auswärts sehr zufrieden.

The coach is very satisfied with the players' performance away.

Adverb modifying the noun phrase context.

3

Wenn man auswärts arbeitet, bekommt man oft eine Reisekostenpauschale.

When you work away, you often get a travel allowance.

Conditional 'wenn' clause.

4

Sie hat sich schnell an das Leben auswärts gewöhnt.

She quickly got used to living away from home.

Reflexive verb 'sich gewöhnen an'.

5

Bei diesem Auswärtsspiel gab es leider keine Tore.

Unfortunately, there were no goals in this away game.

Compound noun 'Auswärtsspiel'.

6

Die Fensterflügel lassen sich nach auswärts öffnen.

The window shutters can be opened outwards.

Directional use of 'nach auswärts'.

7

Wir haben Gäste von auswärts, die übers Wochenende bleiben.

We have guests from out of town staying over the weekend.

Relative clause with 'die'.

8

Haben Sie heute Abend schon etwas vor oder essen Sie auswärts?

Do you have plans for tonight or are you eating out?

Alternative question structure.

1

Die Firma plant, ihre Produktion teilweise auswärts zu verlagern.

The company plans to partially relocate its production away (to another location).

Infinitive construction with 'zu'.

2

Ein Auswärtssieg wäre für den Klassenerhalt von entscheidender Bedeutung.

An away win would be of decisive importance for staying in the league.

Compound 'Auswärtssieg' and genitive 'Bedeutung'.

3

Da er auswärts tätig ist, sieht er seine Familie nur am Wochenende.

Since he works away, he only sees his family on the weekend.

Causal 'da' clause.

4

Die architektonische Gestaltung orientiert sich stark nach auswärts.

The architectural design is strongly oriented outwards.

Directional 'nach auswärts' in a formal context.

5

Es ist schwierig, kurzfristig eine Unterkunft für Mitarbeiter von auswärts zu finden.

It is difficult to find accommodation for out-of-town employees at short notice.

Adjectival phrase 'für Mitarbeiter von auswärts'.

6

Trotz der Entfernung reisen die Fans zu jedem Spiel auswärts mit.

Despite the distance, the fans travel along to every away game.

Preposition 'trotz' with genitive.

7

Der Bericht behandelt die Auswirkungen der auswärts getroffenen Entscheidungen.

The report deals with the effects of decisions made elsewhere/away.

Participle attribute 'auswärts getroffenen'.

8

Könnten Sie mir sagen, welche Buslinie stadtauswärts fährt?

Could you tell me which bus line goes out of the city?

Indirect question with 'welche'.

1

Die Tendenz, vermehrt auswärts zu speisen, hat den Gastronomiemarkt verändert.

The tendency to dine out more has changed the catering market.

Substantivized infinitive 'das Speisen' implied.

2

In ländlichen Gebieten werden Personen von auswärts oft mit einer gewissen Skepsis betrachtet.

In rural areas, people from outside are often viewed with a certain skepticism.

Passive voice 'werden betrachtet'.

3

Die auswärts erbrachten Leistungen müssen im Jahresbericht gesondert aufgeführt werden.

Services rendered away from the main site must be listed separately in the annual report.

Extended attribute phrase.

4

Durch die Aufhebung der Auswärtstorregel hat sich die Dynamik im Fußball gewandelt.

The abolition of the away goals rule has changed the dynamics in football.

Specific sports terminology 'Auswärtstorregel'.

5

Man muss die Dynamik von innen nach auswärts verstehen, um das System zu begreifen.

One must understand the dynamics from the inside out to comprehend the system.

Philosophical/Scientific spatial use.

6

Die Unterbringung der Flüchtlinge erfolgte teilweise in auswärts gelegenen Gemeinden.

The accommodation of the refugees took place partly in outlying municipalities.

Formal verb 'erfolgte'.

7

Es bedarf einer Genehmigung, wenn die Geräte auswärts gelagert werden sollen.

A permit is required if the devices are to be stored elsewhere.

Impersonal 'es bedarf' with genitive.

8

Die kulturelle Identität festigt sich oft in der Abgrenzung gegen alles von auswärts Kommende.

Cultural identity often strengthens in differentiation against everything coming from the outside.

Substantivized participle 'Kommende'.

1

Die Divergenz zwischen heimischer Produktion und auswärts bezogenen Rohstoffen wächst.

The divergence between domestic production and raw materials sourced from abroad/away is growing.

Sophisticated vocabulary 'Divergenz'.

2

In seinem Spätwerk thematisiert der Autor die Entfremdung des Individuums in der auswärts verbrachten Zeit.

In his late work, the author addresses the alienation of the individual during time spent away.

Literary analysis context.

3

Die diplomatischen Beziehungen werden maßgeblich durch das Auswärtige Amt gestaltet.

Diplomatic relations are significantly shaped by the Foreign Office.

Proper noun 'Auswärtiges Amt' derived from 'auswärts'.

4

Es ist ein Trugschluss zu glauben, dass Probleme durch eine bloße Verlagerung nach auswärts gelöst werden.

It is a fallacy to believe that problems are solved by merely shifting them outwards/elsewhere.

Abstract metaphorical use.

5

Die auswärts wohnende Bevölkerung trägt signifikant zur Pendlerproblematik bei.

The population living outside contributes significantly to the commuter problem.

Sociological terminology.

6

Die Zentrifugalkräfte schleudern die Materie unaufhaltsam nach auswärts.

Centrifugal forces relentlessly hurl matter outwards.

Scientific application in physics.

7

Trotz der auswärts herrschenden Unruhen blieb die Lage im Inland stabil.

Despite the unrest prevailing abroad/away, the situation at home remained stable.

Contrastive use with 'Inland'.

8

Die feine Klinge seiner Ironie richtete sich oft gegen die Arroganz derer von auswärts.

The fine blade of his irony was often directed against the arrogance of those from elsewhere.

High-level metaphorical language.

Colocaciones comunes

auswärts essen
auswärts spielen
von auswärts kommen
auswärts übernachten
auswärts tätig sein
auswärts gewinnen
nach auswärts
auswärts schlafen
auswärts untergebracht
auswärts gerichtet

Frases Comunes

Heute bleibt die Küche kalt, wir essen auswärts.

— A common idiom meaning no cooking today; we are going to a restaurant.

Heute bleibt die Küche kalt, wir essen auswärts beim Italiener.

Er ist von auswärts.

— He is not from around here; he is a stranger or visitor.

Man hört an seinem Dialekt, dass er von auswärts ist.

Auswärts sind wir unschlagbar.

— Common sports phrase meaning the team plays very well at opponent's venues.

Auswärts sind wir unschlagbar, aber zu Hause haben wir Probleme.

Das Auswärtsspiel des Jahres.

— The most important away game of the season.

Alle Fans freuen sich auf das Auswärtsspiel des Jahres in München.

Beruflich viel auswärts sein.

— To be away from home a lot due to work obligations.

Mein Mann ist beruflich viel auswärts, oft in Hamburg oder Berlin.

Sich auswärts verpflegen.

— To provide for oneself (food-wise) while away from home.

Auf der Wanderung müssen wir uns auswärts verpflegen.

Auswärts punkten.

— To gain points (in sports) while playing away.

Es ist wichtig, auch auswärts zu punkten, um oben mitzuspielen.

Nach auswärts orientiert sein.

— To be focused on things outside of one's immediate circle or home.

Die Firma ist stark nach auswärts auf den Weltmarkt orientiert.

Gäste von auswärts empfangen.

— To welcome visitors who have traveled from another town.

Wir empfangen heute Gäste von auswärts und zeigen ihnen die Stadt.

Auswärts ein kühles Blondes genießen.

— Casual phrase for going out to have a beer.

Nach der Arbeit gehen wir oft auswärts ein kühles Blondes genießen.

Se confunde a menudo con

auswärts vs draußen

Draußen means outdoors; auswärts means away from home.

auswärts vs auswendig

Auswendig means by heart (memory); auswärts means away.

auswärts vs außen

Außen is a general term for the exterior; auswärts is more about location/direction.

Modismos y expresiones

"Die Küche kalt lassen"

— To not cook at home, usually implying eating 'auswärts'.

Lass die Küche heute kalt, wir gehen auswärts essen.

informal
"Auf Reisen sein"

— Often used interchangeably with being 'auswärts' for long periods.

Er ist ständig auf Reisen und immer auswärts.

neutral
"In der Fremde sein"

— A more poetic way of being 'auswärts' or in a strange place.

Er fühlte sich in der Fremde einsam.

literary
"Über den Tellerrand schauen"

— To look beyond one's own horizons, often involving going 'auswärts'.

Man muss auch mal auswärts schauen und über den Tellerrand blicken.

figurative
"Das Feld von hinten aufräumen"

— To come from behind, often used for teams playing 'auswärts'.

Die Mannschaft räumt das Feld von hinten auf, besonders auswärts.

sports
"Heimvorteil haben"

— The opposite of playing 'auswärts'; having the home advantage.

Gegen diese Mannschaft haben wir zum Glück Heimvorteil.

neutral
"Auf Achse sein"

— To be constantly on the move, often 'auswärts'.

Als LKW-Fahrer ist er ständig auf Achse und viel auswärts.

informal
"In fremden Revieren jagen"

— To act in territory that isn't one's own, similar to being 'auswärts'.

Die Firma versucht, in fremden Revieren auswärts Kunden zu gewinnen.

figurative
"Aus dem Nähkästchen plaudern"

— While not directly 'auswärts', it's what people do when they meet 'auswärts' socially.

Beim Essen auswärts plauderte sie aus dem Nähkästchen.

informal
"Die Zelte abbrechen"

— To leave home and go 'auswärts' permanently or for a long time.

Er hat seine Zelte abgebrochen und ist jetzt dauerhaft auswärts.

figurative

Fácil de confundir

auswärts vs außerhalb

Both mean 'outside'.

Außerhalb is a preposition requiring an object (genitive); auswärts is an adverb.

Außerhalb der Stadt vs. Wir essen auswärts.

auswärts vs hinaus

Both imply 'out'.

Hinaus focuses on the movement out of a room; auswärts focuses on being away.

Geh hinaus! vs. Er ist auswärts.

auswärts vs extern

Both mean 'external'.

Extern is used for business/technical contexts; auswärts is more for daily life/sports.

Ein externer Berater vs. Wir essen auswärts.

auswärts vs weg

Both mean 'away'.

Weg is very general and can mean gone forever; auswärts implies a specific context like work or dining.

Das Geld ist weg vs. Er ist beruflich auswärts.

auswärts vs fremd

Both relate to 'not local'.

Fremd is an adjective meaning strange/foreign; auswärts is an adverb.

Ein fremder Mann vs. Er kommt von auswärts.

Patrones de oraciones

A1

Subjekt + Verb + auswärts.

Ich esse auswärts.

A2

Subjekt + Verb + Zeit + auswärts.

Wir essen heute auswärts.

B1

Subjekt + Modalverb + auswärts + Infinitiv.

Wir wollen heute auswärts essen.

B1

Subjekt + ist + von auswärts.

Er ist von auswärts.

B2

Subjekt + ist + auswärts + tätig.

Sie ist heute auswärts tätig.

C1

Partizipialattribut + Nomen.

Die auswärts erbrachten Leistungen...

C2

Präpositionalphrase + Nomen.

Die Verlagerung nach auswärts...

Any

Imperativ + auswärts.

Essen wir heute auswärts!

Familia de palabras

Sustantivos

Auswärtsspiel
Auswärtssieg
Auswärtsfahrt
Auswärtstor
Auswärtstrikot

Verbos

auswärtsessen
auswärtsarbeiten

Adjetivos

auswärtig

Relacionado

außen
außerhalb
aus
hinaus
draussen

Cómo usarlo

frequency

Very common in daily life and sports journalism.

Errores comunes
  • Ich gehe auswärts. Ich gehe nach draußen (to go outside) or Ich esse auswärts (to eat out).

    Using 'auswärts' alone with 'gehen' usually needs a specific activity like 'essen'.

  • Er ist ein auswärtiger Spieler. Er ist ein Auswärtsspieler (if he's playing an away game).

    'Auswärtig' is an adjective, but 'Auswärtsspieler' is the standard compound noun.

  • Wir essen auswärts der Stadt. Wir essen außerhalb der Stadt.

    'Auswärts' cannot take an object; 'außerhalb' must be used with a noun.

  • Ich lerne das Gedicht auswärts. Ich lerne das Gedicht auswendig.

    'Auswendig' means by heart; 'auswärts' means away.

  • Der Hund schläft auswärts. Der Hund schläft draußen (if he's in the garden).

    'Auswärts' implies being at another location/house, not just outside the door.

Consejos

Placement

Always place 'auswärts' towards the end of your sentence, after time and manner expressions.

Dining Out

Use 'auswärts essen' to sound more natural than just 'im Restaurant essen'.

Away Games

If you follow the Bundesliga, learn 'Auswärtssieg' – it's a word you'll hear every weekend.

Road Signs

When driving, 'stadtauswärts' is your guide to the highway.

Newcomers

Use 'Ich bin von auswärts' to politely explain why you don't know local customs.

Auswärts vs. Draußen

Remember: Auswärts = Restaurant/Away. Draußen = Garden/Outdoors.

The 'W' sound

Make sure to pronounce the 'w' as a 'v' sound. Practice 'v-ärts'.

Compounds

Don't put a space in words like 'Auswärtsspiel'.

Mnemonic

Think of 'Out-wards' to remember the meaning and the '-wärts' suffix.

Business Trips

Use 'auswärts tätig' in your CV or reports to describe off-site work.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'HOUSE-WARDS' but with 'AUS' (out). You are going 'Out-wards' from your house.

Asociación visual

Imagine a football player wearing a bright jersey standing in a stadium full of people wearing a different color. He is 'auswärts'.

Word Web

Restaurant Fußball Reise Hotel Fremde Pendler Stadion Essen

Desafío

Try to use 'auswärts' three times today: once for food, once for a location, and once to describe a person from another town.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German 'ūzwert' or 'ūzwertes', combining 'ūz' (out) and the suffix '-wert' (ward/towards).

Significado original: Directed towards the outside or located on the outside.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Calling someone 'von auswärts' is neutral but can imply they are an outsider in very tight-knit rural communities.

English speakers often use 'out' (eating out) or 'away' (away game), whereas German uses 'auswärts' for both.

The 'Auswärtiges Amt' is the German Foreign Office. The 'Auswärtstorregel' (away goals rule) was a famous part of UEFA competitions. Popular songs often mention 'auswärts' in the context of football fan culture.

Practica en la vida real

Contextos reales

Dining

  • Wollen wir auswärts essen?
  • Ein Tisch für zwei, wir essen auswärts.
  • Gibt es hier gute Möglichkeiten, auswärts zu essen?
  • Ich liebe es, am Wochenende auswärts zu frühstücken.

Sports

  • Das nächste Spiel ist auswärts.
  • Wir haben auswärts gewonnen!
  • Die Auswärtsfans sind sehr laut.
  • Wie war die Stimmung auswärts?

Work/Business

  • Ich bin morgen auswärts beim Kunden.
  • Er ist beruflich viel auswärts unterwegs.
  • Die Kosten für die Auswärtstätigkeit werden erstattet.
  • Sind Sie oft auswärts tätig?

Travel/Lodging

  • Wir müssen heute auswärts übernachten.
  • Sie schläft heute auswärts bei einer Freundin.
  • Gäste von auswärts sind herzlich willkommen.
  • Wir haben eine Auswärtsübernachtung gebucht.

Navigation

  • Fahren Sie stadtauswärts.
  • Die Straße führt nach auswärts.
  • Orientieren Sie sich nach auswärts.
  • Der Bus fährt nur stadtauswärts.

Inicios de conversación

"Wie oft essen Sie normalerweise in der Woche auswärts?"

"Welches ist Ihr liebstes Restaurant, wenn Sie auswärts essen gehen?"

"Sind Sie ein Fan von einer Mannschaft, die dieses Wochenende auswärts spielt?"

"Müssen Sie für Ihre Arbeit oft auswärts übernachten?"

"Kennen Sie viele Leute, die von auswärts in diese Stadt gezogen sind?"

Temas para diario

Beschreibe dein letztes Erlebnis, als du auswärts gegessen hast. Was hast du bestellt?

Denkst du, dass es besser ist, zu Hause zu kochen oder auswärts zu essen? Warum?

Erzähle von einer Reise, bei der du auswärts übernachten musstest. Wo warst du?

Wie wichtig sind Auswärtsspiele für die Moral einer Sportmannschaft?

Reflektiere über die Unterschiede zwischen Menschen aus deiner Stadt und denen von auswärts.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

You can, but it changes the meaning. 'Draußen' means you are sitting outside (in the fresh air). 'Auswärts' means you are at a restaurant, which could be inside.

It is neutral. It can be used in casual conversation with friends and in formal business reports or sports news.

Use it to describe games played at the opponent's stadium, like 'Wir spielen auswärts' or 'das Auswärtsspiel'.

It means someone is not from the local town or area. It's like saying 'from out of town' in English.

No, it is an adverb and remains 'auswärts' regardless of the sentence structure.

Yes, but 'im Ausland' is more specific and common for international travel.

It's a compound word meaning 'heading out of the city'. You see it often on road signs.

Yes, both use the '-wärts' suffix, which indicates direction. 'Vorwärts' is forwards, 'auswärts' is outwards.

Technically no, but it is used to form compound nouns like 'Auswärtssieg'.

The most common opposites are 'zu Hause' (at home) or 'heim' (towards home).

Ponte a prueba 179 preguntas

writing

Write a sentence about eating at a restaurant using 'auswärts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain where your favorite football team is playing this weekend using 'auswärts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'von auswärts' to describe a visitor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a business trip using 'auswärts tätig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We often eat out on Fridays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'auswärts übernachten' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about an away victory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'stadtauswärts' to give a direction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a window opening outwards.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The fans are traveling to the away game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'auswärts' and 'obwohl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'auswärts' in the perfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about guests from out of town.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He works away a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'auswärts' with a modal verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about an away goal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The bus goes out of the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'auswärts' to describe a state of being.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue (2 lines) about plans for tonight using 'auswärts'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'I like eating out.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie: 'Do you often play away?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'I am from out of town.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'We are eating out tonight.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The team won away.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie: 'Which bus goes out of the city?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'I have to stay overnight away for work.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The door opens outwards.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie: 'Are you eating out today?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'We have visitors from out of town.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The away game was great.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'I work away a lot.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Let's eat out.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'He is not from here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'The away goal was important.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'We are driving out of the city.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'I slept away from home yesterday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie: 'Where is the Foreign Office?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'They won 2-0 away.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'I love away trips.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Wir essen heute auswärts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Das war ein tolles Auswärtsspiel.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Er kommt von auswärts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Fahren Sie stadtauswärts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Ein Auswärtssieg ist super.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Ich bin beruflich auswärts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Die Tür geht nach auswärts auf.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Sie schläft heute auswärts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Das Auswärtstor zählt doppelt.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Gäste von auswärts sind da.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Wir gewinnen heute auswärts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Können wir auswärts essen?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Er arbeitet oft auswärts.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Die Auswärtsfahrt war lang.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie und schreiben Sie das Wort: 'Stadtauswärts ist Stau.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 179 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!