gráfico
gráfico en 30 segundos
- A 'gráfico' is a masculine noun in Portuguese meaning a chart, graph, or visual diagram used to represent data and numerical information clearly.
- It is commonly used in business, science, and education to show trends, comparisons, and relationships between different sets of variables or information.
- Common types include 'gráfico de barras' (bar chart), 'gráfico de pizza' (pie chart), and 'gráfico de linhas' (line graph), each serving a specific purpose.
- It is a high-frequency word essential for professional communication, often paired with verbs like 'analisar' (analyze), 'mostrar' (show), and 'criar' (create).
The Portuguese word gráfico is a masculine noun that serves as a fundamental pillar in the world of data visualization, mathematics, and professional communication. At its core, it refers to a visual representation of data, where variables are plotted against one another to reveal patterns, trends, or correlations. Unlike a simple list of numbers, a gráfico transforms abstract information into a spatial format that the human brain can process more intuitively. In a professional setting in Brazil or Portugal, you will encounter this word daily. Whether you are looking at a line chart showing the fluctuation of the Euro, a bar chart comparing sales across different regions, or a pie chart illustrating budget allocation, you are dealing with a gráfico. The term is derived from the Greek 'graphikos', relating to writing or drawing, which highlights its nature as a 'drawn' explanation of reality. In modern Portuguese, the word carries a weight of objectivity and scientific rigor. When someone says, 'Os dados estão no gráfico,' they are pointing to evidence that has been structured for clarity. It is not just a picture; it is a tool for decision-making. Beyond the boardroom, students use gráficos in geometry and statistics classes to understand functions and probability. In the digital age, the term has also expanded to encompass 'graphics' in a broader sense, such as computer graphics (computação gráfica), though as a standalone noun in a general context, it almost always refers to a chart or diagram.
- Business Context
- Used to present quarterly results, market trends, and performance KPIs to stakeholders and team members.
O gráfico de barras mostra um aumento significativo nas vendas de verão.
The versatility of the word gráfico is also seen in its adjectival form, though here we focus on the noun. As a noun, it is frequently paired with specific descriptors to identify the type of visualization. For instance, a 'gráfico de pizza' (literally 'pizza chart') is the Portuguese equivalent of a pie chart, while a 'gráfico de linhas' is a line graph. This naming convention is very logical and easy for English speakers to grasp. Interestingly, the word is also used in the printing industry. A 'gráfico' can sometimes refer to a professional working in the graphic arts or printing sector, although 'arte gráfica' or 'indústria gráfica' are more common for the field itself. When you are reading a newspaper like 'Folha de S.Paulo' or 'Público', the gráficos accompanying the articles are essential for a quick grasp of complex socio-economic issues. In the context of the COVID-19 pandemic, for example, the 'curva do gráfico' (the curve of the graph) became a household phrase across the Lusophone world. This demonstrates how a technical term can permeate everyday language when data becomes a matter of public concern.
- Academic Context
- Essential for thesis presentations and scientific papers to validate hypotheses through empirical evidence visualization.
Analise o gráfico cartesiano para determinar a intersecção das duas funções lineares.
Furthermore, the word is deeply embedded in the technology sector. Software developers and data scientists frequently discuss 'geração de gráficos' (graph generation) and 'bibliotecas gráficas' (graphic libraries). In these instances, the word bridges the gap between pure mathematics and visual design. For a learner, mastering this word is not just about learning a noun; it is about entering a register of Portuguese that is professional, analytical, and precise. It allows you to participate in discussions about the economy, science, and technology. You will hear it in the news when the anchor says, 'Veja no gráfico a seguir,' or in a classroom when a teacher asks, 'Quem pode interpretar este gráfico?'. Its ubiquity makes it a high-frequency word for anyone moving beyond basic conversational Portuguese into more specialized or formal environments. The emotional neutrality of the word also makes it safe to use in any context where data is involved, from discussing your personal fitness progress to analyzing global climate change patterns.
- Everyday Life
- Found in weather apps, bank statements, and fitness trackers to show personal trends over time.
O meu aplicativo de corrida gerou um gráfico do meu desempenho mensal.
Este gráfico comparativo ajuda a entender a diferença de custos entre as duas opções.
Não entendi a legenda deste gráfico; as cores são muito parecidas.
Using the word gráfico correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and the common verbs that accompany it. In Portuguese, nouns must agree with their articles and adjectives in gender and number. Therefore, you will always say 'o gráfico' (the chart) or 'os gráficos' (the charts). Adjectives like 'claro' (clear), 'complexo' (complex), or 'informativo' (informative) must also be masculine: 'um gráfico claro', 'gráficos complexos'. The most common verbs used with gráfico are 'fazer' (to make/create), 'criar' (to create), 'analisar' (to analyze), 'interpretar' (to interpret), 'mostrar' (to show), and 'ilustrar' (to illustrate). For example, if you are in a meeting, you might say, 'Eu vou criar um gráfico para a apresentação de amanhã' (I will create a chart for tomorrow's presentation). If you are looking at data, you might remark, 'O gráfico mostra que os lucros caíram' (The chart shows that profits fell). These combinations are standard and will make your Portuguese sound natural and professional.
- Action Verbs
- Verbs like 'elaborar', 'apresentar', and 'examinar' are frequently used in formal reports involving charts.
Precisamos elaborar um gráfico detalhado sobre o comportamento do consumidor.
Another important aspect of using gráfico is specifying the type of chart. Portuguese uses the preposition 'de' to link the noun with its type. A 'gráfico de barras' (bar chart) is used for comparisons, a 'gráfico de setores' or 'gráfico de pizza' (pie chart) for proportions, and a 'gráfico de dispersão' (scatter plot) for correlations. In a sentence, this looks like: 'Este gráfico de barras compara o PIB de diferentes países' (This bar chart compares the GDP of different countries). When describing the movement within a gráfico, you will use verbs of motion or change, such as 'subir' (to go up), 'descer' (to go down), 'estabilizar' (to stabilize), or 'oscilar' (to fluctuate). For instance, 'A linha do gráfico subiu rapidamente em março' (The line of the graph went up rapidly in March). This allows you to describe not just the object itself, but the story the data is telling.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives include 'estatístico', 'linear', 'tridimensional', and 'interativo'.
O gráfico interativo permite que o usuário filtre os dados por ano.
In more complex sentence structures, gráfico can be the subject or the object of a clause. It can also be part of a prepositional phrase. For example, 'Com base no gráfico, podemos concluir que a estratégia funcionou' (Based on the chart, we can conclude that the strategy worked). Here, 'Com base no' (Based on the) is a very useful phrase for analytical writing. You might also use it in the passive voice in formal reports: 'O gráfico foi gerado automaticamente pelo sistema' (The chart was automatically generated by the system). Understanding these patterns helps you transition from simple sentences to more sophisticated discourse. Whether you are a student explaining a math problem or a manager presenting a strategy, the word gráfico provides the necessary framework to discuss data-driven insights effectively. It is a word that demands clarity, and using it within well-structured sentences reflects that clarity of thought.
- Prepositional Phrases
- Phrases like 'de acordo com o gráfico' or 'segundo o gráfico' are essential for citing visual evidence.
De acordo com o gráfico, a inflação deve cair no próximo semestre.
Você poderia incluir um gráfico de barras para ilustrar essa comparação?
O gráfico de dispersão revelou uma correlação inesperada entre as variáveis.
The word gráfico is ubiquitous in any environment where information is shared, analyzed, or debated. One of the most common places to hear it is in the media. Television news programs in Brazil, such as 'Jornal Nacional', or in Portugal, such as 'Telejornal', frequently use gráficos to explain complex topics like the economy, election results, or public health data. The news anchor will often say, 'Vamos olhar para o gráfico' (Let's look at the chart) as the screen transitions to a full-screen visualization. In this context, the word is synonymous with clarity and evidence. It is the visual proof that backs up the reporter's claims. If you are watching a documentary about the environment, you will hear scientists discussing gráficos of temperature changes over centuries. The word acts as a bridge between raw data and public understanding, making it a staple of informative broadcasting.
- In the Office
- Meetings, PowerPoint presentations, and performance reviews are filled with mentions of 'o gráfico'.
No gráfico de desempenho, vemos que a equipe superou a meta.
In the corporate world, gráfico is the language of management. During a 'reunião trimestral' (quarterly meeting), a manager might point to a screen and say, 'Este gráfico de pizza mostra a nossa participação de mercado' (This pie chart shows our market share). Employees use the word when discussing their reports or when asking for clarification on a colleague's data. It is also common in the tech industry, especially among 'analistas de dados' (data analysts) and 'desenvolvedores' (developers) who build dashboards. In these high-tech settings, you might hear about 'gráficos em tempo real' (real-time charts) or 'gráficos dinâmicos' (dynamic charts). The word is so central to professional life that it is often one of the first technical terms a foreign professional learns when working in a Portuguese-speaking country. It signifies a move from general conversation to data-driven professional discourse.
- In Education
- From primary school to university, students are taught to read and create 'gráficos'.
A professora pediu para desenharmos um gráfico de barras com os resultados da pesquisa.
Beyond formal settings, you will hear gráfico in everyday conversations related to personal interests. A sports fan might discuss a gráfico of a player's stats over a season. A fitness enthusiast might show a friend a gráfico of their weight loss on a mobile app. Even in politics, during 'debates eleitorais' (election debates), candidates often hold up physical gráficos printed on boards to make a point about their opponent's record or their own achievements. This practice, while sometimes criticized as 'guerra de gráficos' (war of charts), highlights how deeply the concept of visual data is ingrained in the culture as a persuasive tool. Whether you are in a library in Lisbon, a startup in São Paulo, or watching a YouTube tutorial in Luanda, the word gráfico will be there, serving as the universal term for the visual representation of the world's complexities.
- In the News
- Used by journalists to simplify economic trends, such as inflation or unemployment rates.
O gráfico exibido no jornal mostra a queda no preço dos combustíveis.
A análise do gráfico de tendências é fundamental para o investidor iniciante.
Não se esqueça de citar a fonte do gráfico no seu trabalho acadêmico.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the word gráfico is confusing its gender. In Portuguese, gender is often a source of confusion because changing the article can change the meaning of the word entirely. While o gráfico refers to a chart or a diagram, a gráfica refers to a printing company or a print shop. If you tell your boss, 'Eu fiz a gráfica para a reunião,' you are saying you 'made the printing shop,' which makes no sense. You must say, 'Eu fiz o gráfico.' This distinction is crucial and is a common pitfall for beginners. Another gender-related error occurs with adjectives. Since gráfico is masculine, any adjective describing it must also be masculine. Saying 'um gráfico detalhada' is incorrect; it must be 'um gráfico detalhado'. Consistency in gender agreement is a hallmark of proficient Portuguese speech.
- Gender Confusion
- Mistaking 'o gráfico' (the chart) for 'a gráfica' (the print shop) is a classic learner error.
Mandei os arquivos para a gráfica imprimir os panfletos. (Correct use for 'print shop')
Pronunciation is another area where mistakes occur. The word has a written accent on the 'á' (gráfico), which indicates that this syllable is stressed and the vowel is open. English speakers sometimes fail to open the 'a' enough or place the stress on the wrong syllable, like 'gra-FI-co'. In Portuguese, the accent mark is a clear guide: the stress is on the 'grá'. Practice saying it like 'GRÁ-fee-koo'. Additionally, learners sometimes confuse gráfico with 'grafia'. While they share the same root, 'grafia' refers to spelling or the way a word is written. If you are talking about how a word is spelled, use 'grafia' or 'ortografia', not gráfico. Similarly, 'gramática' (grammar) is another 'gra-' word that can cause a momentary lapse in memory, but its meaning is entirely different.
- False Cognates & Similar Words
- Don't confuse 'gráfico' with 'grafia' (spelling) or 'grafite' (graphite/street art).
A grafia correta desta palavra é com 'x', não com 'ch'. (Correct use for 'spelling')
Lastly, there is the issue of overusing the word gráfico when a more specific term might be better. While gráfico is a great general term, in academic or highly technical writing, using 'diagrama', 'esquema', or 'tabela' (table) might be more precise depending on what you are actually showing. A common mistake is calling a table of numbers a gráfico. A gráfico must have a visual, geometric component. If it's just rows and columns of text/numbers, it's a 'tabela'. Conversely, calling a complex infographic just a gráfico might undersell it; 'infográfico' is the better term there. Being aware of these nuances will help you sound more like a native speaker and less like someone translating literally from English. Avoid the 'one-size-fits-all' approach to vocabulary and try to match the word to the specific visual aid you are describing.
- Misusing 'Gráfico' for 'Tabela'
- A 'tabela' is a grid of data; a 'gráfico' is a visual representation. Don't swap them!
Os dados brutos estão na tabela na página cinco. (Correct use for 'table')
Este gráfico é muito confuso porque tem excesso de informação.
Eu errei o acento e escrevi 'grafico' sem o sinal no 'á'.
To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know words that are similar to gráfico but carry slightly different nuances. One such word is diagrama. While a gráfico usually represents numerical data, a diagrama is often more conceptual, showing the relationship between parts of a whole or the steps in a process (like a flowchart). For example, you would use 'diagrama de fluxo' for a flowchart. Another related word is esquema. An esquema is a simplified representation or an outline. It is often used when talking about a plan or a simplified drawing of a machine or a system. If you are 'making a scheme' or 'sketching a plan', you are doing an esquema. In a classroom, a teacher might say, 'Vejam o esquema no quadro' (Look at the diagram/outline on the board).
- Gráfico vs. Diagrama
- 'Gráfico' is for data/numbers; 'Diagrama' is for processes/structures.
O diagrama de Venn mostra a intersecção entre os dois conjuntos.
Then there is the infográfico. This is a relatively modern term that combines 'informação' (information) and 'gráfico'. An infográfico is a more complex visual aid that uses a combination of charts, illustrations, and text to explain a topic comprehensively. You see these often in digital journalism and social media. If a gráfico is a single sentence of data, an infográfico is a whole paragraph. Another word you might encounter is ilustração. While a gráfico is technical, an ilustração is more artistic or general. It refers to any drawing or image that accompanies a text. If you are looking at a drawing of a bird in a biology book, that is an ilustração, not a gráfico. Knowing when to use each of these terms will make your descriptions much more accurate and professional.
- Gráfico vs. Tabela
- 'Gráfico' is visual/spatial; 'Tabela' is textual/tabular.
Este infográfico explica passo a passo como funciona o sistema solar.
In the context of computer science, you might also hear renderização (rendering) or imagem (image). While a gráfico can be an image, not all images are gráficos. If you are talking about the quality of visuals in a video game, you might say 'os gráficos do jogo são incríveis' (the game's graphics are incredible). Here, the plural gráficos is used in a way very similar to English. Finally, consider the word mapeamento (mapping). While a map is a 'mapa', the process of representing data geographically is 'mapeamento'. If your gráfico is actually a map with data points on it, you might call it a 'mapa temático'. Expanding your vocabulary with these alternatives allows you to be more descriptive and avoid repetition, which is a key skill for reaching the C1 and C2 levels of Portuguese proficiency.
- Gráfico vs. Esquema
- 'Gráfico' is data-driven; 'Esquema' is a conceptual outline or plan.
O engenheiro desenhou um esquema do novo motor para a equipe.
A tabela contém os valores exatos, enquanto o gráfico mostra a tendência.
O diagrama de fluxo ajudou a identificar o gargalo na produção.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Dato curioso
The same root gives us 'graffiti', 'grammar', and 'graphite'. It's all about the act of making marks on a surface!
Guía de pronunciación
- Stressing the second syllable (gra-FI-co).
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tap.
- Not opening the 'á' enough.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'o' instead of a reduced 'u'.
- Confusing it with 'grafia'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to its English cognate 'graphic'.
Requires remembering the accent on the 'á' and the masculine gender.
The open 'á' and the tapped 'r' require some practice for English speakers.
Generally clear, but can be missed in fast speech if the 'á' isn't caught.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Gender Agreement
O gráfico (masculine) -> O gráfico detalhado.
Accentuation of Proparoxytones
Grá-fi-co (The third to last syllable is stressed, so it must have an accent).
Plural Formation
Gráfico -> Gráficos (Add 's' to words ending in a vowel).
Prepositional Contractions
De + o gráfico = Do gráfico.
Subjunctive after 'É importante que'
É importante que o gráfico mostre a verdade.
Ejemplos por nivel
O gráfico é azul.
The chart is blue.
Simple subject-verb-adjective structure. 'O' is the masculine article.
Eu vejo um gráfico.
I see a chart.
Direct object 'um gráfico' following the verb 'ver'.
O gráfico tem números.
The chart has numbers.
Using the verb 'ter' to describe the contents of the chart.
O gráfico é pequeno.
The chart is small.
Masculine adjective 'pequeno' agreeing with 'o gráfico'.
Onde está o gráfico?
Where is the chart?
Interrogative sentence using 'onde' and the verb 'estar'.
Este é o meu gráfico.
This is my chart.
Possessive pronoun 'meu' agreeing with the masculine noun.
O gráfico mostra o sol.
The chart shows the sun.
The verb 'mostrar' is commonly used with 'gráfico'.
O gráfico é para a escola.
The chart is for school.
Prepositional phrase 'para a escola' indicating purpose.
O gráfico de barras é fácil de ler.
The bar chart is easy to read.
'De barras' specifies the type of chart.
Nós fazemos um gráfico na aula de matemática.
We make a chart in math class.
First person plural 'nós fazemos'.
O gráfico mostra que a temperatura subiu.
The chart shows that the temperature went up.
Subordinate clause starting with 'que'.
Você pode me explicar este gráfico?
Can you explain this chart to me?
Use of the indirect object pronoun 'me' with 'explicar'.
O gráfico não está correto.
The chart is not correct.
Negative sentence using 'não'.
Eu gosto deste gráfico de pizza.
I like this pie chart.
Contraction 'deste' (de + este).
O gráfico tem muitas cores diferentes.
The chart has many different colors.
Adjective 'diferentes' pluralized to match 'cores'.
O gráfico está na página dez do livro.
The chart is on page ten of the book.
Prepositional phrase 'na página dez'.
O gráfico indica uma tendência de crescimento nas vendas.
The chart indicates a growth trend in sales.
More formal verb 'indica' and noun 'tendência'.
Analise o gráfico antes de tomar uma decisão.
Analyze the chart before making a decision.
Imperative 'analise' and the phrase 'antes de'.
O gráfico de dispersão revela a relação entre as variáveis.
The scatter plot reveals the relationship between the variables.
Technical term 'gráfico de dispersão'.
De acordo com o gráfico, o projeto será um sucesso.
According to the chart, the project will be a success.
Common analytical phrase 'De acordo com'.
O gráfico foi atualizado com os dados mais recentes.
The chart was updated with the most recent data.
Passive voice 'foi atualizado'.
A legenda do gráfico ajuda a entender os símbolos.
The chart's legend helps to understand the symbols.
Noun 'legenda' (legend/key).
Podemos observar uma oscilação no gráfico de preços.
We can observe a fluctuation in the price chart.
The noun 'oscilação' is common in data analysis.
Este gráfico compara o desempenho de três empresas.
This chart compares the performance of three companies.
The verb 'comparar' is essential for B1 level.
O gráfico ilustra perfeitamente a disparidade econômica regional.
The chart perfectly illustrates the regional economic disparity.
Use of the adverb 'perfeitamente' and formal noun 'disparidade'.
Embora o gráfico seja complexo, ele é muito informativo.
Although the chart is complex, it is very informative.
Concessive clause using 'embora' + subjunctive 'seja'.
A interpretação do gráfico exige um conhecimento prévio do assunto.
The interpretation of the chart requires prior knowledge of the subject.
Noun 'interpretação' and verb 'exigir'.
O gráfico de setores demonstra a distribuição da verba pública.
The pie chart demonstrates the distribution of public funds.
Formal verb 'demonstra' and 'gráfico de setores'.
Verificamos uma anomalia no gráfico durante o segundo trimestre.
We noticed an anomaly in the chart during the second quarter.
Professional verb 'verificamos' and noun 'anomalia'.
O gráfico serve como base para o nosso relatório anual.
The chart serves as the basis for our annual report.
Phrase 'serve como base para'.
As escalas do gráfico devem ser ajustadas para maior clareza.
The chart scales must be adjusted for greater clarity.
Passive construction 'devem ser ajustadas'.
O gráfico evidencia a necessidade de mudanças na estratégia.
The chart highlights the need for changes in strategy.
Strong verb 'evidencia' (highlights/makes evident).
A representação gráfica dos dados permite uma análise mais holística.
The graphic representation of the data allows for a more holistic analysis.
Adjective 'gráfica' agreeing with 'representação'.
O gráfico corrobora a hipótese levantada no início da pesquisa.
The chart corroborates the hypothesis raised at the beginning of the research.
Academic verb 'corroborar'.
Apesar das flutuações, o gráfico mantém uma trajetória ascendente.
Despite the fluctuations, the chart maintains an upward trajectory.
Sophisticated phrase 'trajetória ascendente'.
O gráfico sintetiza décadas de observações meteorológicas complexas.
The chart synthesizes decades of complex meteorological observations.
The verb 'sintetizar' implies a high level of abstraction.
A distorção no gráfico pode levar a conclusões precipitadas.
The distortion in the chart can lead to hasty conclusions.
Abstract noun 'distorção' and 'conclusões precipitadas'.
O gráfico de radar é ideal para comparar competências individuais.
The radar chart is ideal for comparing individual competencies.
Specific technical term 'gráfico de radar'.
É imperativo que o gráfico seja de fácil compreensão para o público leigo.
It is imperative that the chart be easy for the lay public to understand.
Subjunctive 'seja' after 'é imperativo que'.
O gráfico reflete a volatilidade intrínseca do mercado financeiro.
The chart reflects the intrinsic volatility of the financial market.
Advanced adjective 'intrínseca'.
A abstração inerente ao gráfico simplifica a fenomenologia dos dados.
The abstraction inherent in the chart simplifies the phenomenology of the data.
Very high-level academic vocabulary ('fenomenologia').
O gráfico atua como um simulacro da realidade socioeconômica vigente.
The chart acts as a simulacrum of the current socio-economic reality.
Use of the philosophical term 'simulacro'.
A precisão cirúrgica do gráfico elimina qualquer margem para ambiguidade.
The surgical precision of the chart eliminates any room for ambiguity.
Metaphorical use of 'cirúrgica'.
O gráfico é a cristalização visual de um longo processo de síntese empírica.
The chart is the visual crystallization of a long process of empirical synthesis.
Sophisticated metaphor 'cristalização visual'.
Subjacente ao gráfico, reside uma complexa rede de correlações estatísticas.
Underlying the chart lies a complex network of statistical correlations.
Inverted sentence structure with 'subjacente'.
O gráfico transcende a mera representação numérica, tornando-se uma narrativa.
The chart transcends mere numerical representation, becoming a narrative.
Use of 'transcende' and gerund 'tornando-se'.
A elegância do gráfico reside na sua capacidade de desmistificar o complexo.
The elegance of the chart lies in its ability to demystify the complex.
Abstract noun 'elegância' and verb 'desmistificar'.
O gráfico é, em última análise, uma ferramenta de poder e persuasão.
The chart is, ultimately, a tool of power and persuasion.
The phrase 'em última análise' (ultimately/in the final analysis).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
olhar para o gráfico
curva do gráfico
ponto no gráfico
tendência do gráfico
gráfico comparativo
baseado no gráfico
gráfico em tempo real
gráfico de dispersão
incluir um gráfico
leitura do gráfico
Se confunde a menudo con
This refers to a print shop or the printing industry, not a chart.
This refers to the spelling or writing system of a language.
A table is a grid of data, while a 'gráfico' is a visual drawing of that data.
Modismos y expresiones
"guerra de gráficos"
A situation where opposing sides use different charts to support their arguments.
O debate político virou uma guerra de gráficos.
journalistic"fora do gráfico"
Something that is off the charts, extremely high or unusual.
O entusiasmo da torcida estava fora do gráfico.
informal"desenhar um gráfico"
Literally to draw a chart, but can imply simplifying something complex.
Vou ter que desenhar um gráfico para você entender?
informal/sarcastic"gráfico de vida"
A metaphorical way to describe the ups and downs of someone's life.
O gráfico de vida dele é cheio de surpresas.
literary"subir no gráfico"
To improve one's position or performance significantly.
A empresa começou a subir no gráfico de vendas.
business"cair no gráfico"
To decline in performance or popularity.
O artista caiu no gráfico de popularidade.
neutral"gráfico limpo"
A chart that is very easy to read and well-designed.
Gosto de apresentações com um gráfico limpo.
professional"gráfico poluído"
A chart with too much information, making it hard to understand.
Este gráfico está muito poluído, não entendo nada.
professional"falar por gráficos"
To rely heavily on data and charts when communicating.
Aquele analista só fala por gráficos.
informal"pico no gráfico"
A sudden and sharp increase shown in the data.
Houve um pico no gráfico de acessos ao site.
neutralFácil de confundir
Starts with the same letters.
'Grafite' is either the material in a pencil or street art/graffiti.
O artista fez um grafite no muro, não um gráfico.
Similar prefix 'gra-'.
'Gramática' is the set of rules for a language.
Estude a gramática, mas olhe o gráfico para os dados.
Both are visual representations.
A 'diagrama' is usually for concepts/processes; 'gráfico' is for numerical data.
O diagrama de fluxo é diferente de um gráfico de barras.
Both are simplified drawings.
An 'esquema' is an outline or a plan; 'gráfico' is a data chart.
O esquema do motor está no manual.
Both represent something else.
A 'maquete' is a 3D physical model; 'gráfico' is 2D and data-driven.
A maquete do prédio ficou linda.
Patrones de oraciones
O gráfico é [adjetivo].
O gráfico é bom.
O gráfico mostra [substantivo].
O gráfico mostra os preços.
De acordo com o gráfico, [frase].
De acordo com o gráfico, as vendas subiram.
O gráfico de [tipo] indica [tendência].
O gráfico de barras indica um aumento.
O gráfico ilustra a relação entre [X] e [Y].
O gráfico ilustra a relação entre tempo e custo.
A representação gráfica evidencia [conceito].
A representação gráfica evidencia a disparidade social.
O gráfico corrobora a tese de que [frase].
O gráfico corrobora a tese de que o mercado está saturado.
Subjacente ao gráfico, observa-se [fenômeno].
Subjacente ao gráfico, observa-se uma volatilidade sistêmica.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in professional, academic, and media contexts.
-
A gráfico mostra...
→
O gráfico mostra...
Gráfico is a masculine noun. You must use the masculine article 'o'.
-
Eu fiz uma gráfica.
→
Eu fiz um gráfico.
'Uma gráfica' means you built a print shop. 'Um gráfico' means you made a chart.
-
O grafico (without accent)
→
O gráfico
The accent is required because it is a proparoxytone word.
-
O gráfico de bolo
→
O gráfico de pizza
While 'bolo' means cake, the standard term for a pie chart is 'gráfico de pizza' or 'gráfico de setores'.
-
Olhe para a tabela (pointing to a chart)
→
Olhe para o gráfico
A 'tabela' is a grid of numbers; a 'gráfico' is the visual representation. Use the correct term for the visual aid.
Consejos
Gender Matters
Always use 'o' with 'gráfico'. Using 'a' changes the meaning to 'print shop'. This is a very common mistake for English speakers.
Open that 'A'
The 'á' in 'gráfico' is an open vowel. Make sure your mouth is open wide, like you're saying 'ah' at the dentist.
Types of Charts
Learn the three big ones: 'gráfico de barras' (bar), 'gráfico de pizza' (pie), and 'gráfico de linhas' (line). You'll use these 90% of the time.
Don't Forget the Accent
The accent on 'gráfico' is mandatory. In formal Portuguese, leaving it out is considered a significant spelling error.
Gráfico vs. Tabela
Use 'gráfico' for the picture and 'tabela' for the list of numbers. Don't mix them up in professional reports.
Stress the Start
Portuguese words are often stressed at the end, but 'gráfico' is stressed at the beginning. Listen for that 'GRÁ' punch.
Infográficos are Popular
Brazilians and Portuguese people love good design. You'll see 'infográficos' everywhere in high-quality media.
Analytical Verbs
Pair 'gráfico' with verbs like 'analisar', 'interpretar', and 'demonstrar' to sound more professional in meetings.
Graphic = Gráfico
It's a cognate! If you can say 'graphic', you can say 'gráfico'. Just add the 'o' at the end and tap the 'r'.
Daily Data
Try to find one 'gráfico' in a Portuguese news site every day and try to understand what the axes represent.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Graphic' novel. It's full of drawings. A 'gráfico' is a drawing of data.
Asociación visual
Visualize a 'pizza' (pie chart). A 'gráfico de pizza' is literally a pizza chart.
Word Web
Desafío
Try to describe your daily routine using only the word 'gráfico' and three adjectives. For example: 'Meu dia é um gráfico oscilante, produtivo e cansativo'.
Origen de la palabra
Derived from the Ancient Greek 'graphikós' (γραφικός), meaning 'pertaining to drawing or writing'. It entered Portuguese via the Latin 'graphicus'.
Significado original: Relating to the art of drawing, painting, or writing.
Indo-European (Hellenic root, Latin path, Romance development).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure data in 'gráficos' is cited correctly to maintain credibility in Lusophone professional circles.
Similar to English 'graph' or 'chart', but 'gráfico' covers both. English speakers often use 'chart' for pie/bar and 'graph' for line, but 'gráfico' is the standard for all in Portuguese.
Practica en la vida real
Contextos reales
Business Meeting
- Como podemos ver no gráfico...
- O gráfico de barras indica...
- Este gráfico resume os resultados.
- Pode atualizar o gráfico?
Academic Research
- O gráfico evidencia a correlação.
- A figura 1 apresenta o gráfico.
- Os dados foram plotados no gráfico.
- O gráfico é autoexplicativo.
News/Journalism
- Veja no gráfico a seguir.
- O gráfico da inflação subiu.
- Segundo o gráfico do IBGE...
- A curva do gráfico estabilizou.
School/Education
- Desenhe um gráfico de pizza.
- O que o gráfico representa?
- Complete a legenda do gráfico.
- Analise o eixo X do gráfico.
Technology/Apps
- O app gerou um gráfico de sono.
- Gráficos dinâmicos são melhores.
- A biblioteca gráfica é rápida.
- O gráfico não carregou.
Inicios de conversación
"O que você acha que este gráfico está tentando nos dizer sobre a economia?"
"Você prefere ver os dados em uma tabela ou em um gráfico?"
"Qual é o tipo de gráfico mais comum que você usa no seu trabalho?"
"Você já viu aquele gráfico impressionante sobre as mudanças climáticas?"
"Como você explicaria este gráfico para alguém que não entende de estatística?"
Temas para diario
Descreva um gráfico que você viu recentemente e explique por que ele chamou sua atenção.
Se você tivesse que criar um gráfico da sua felicidade na última semana, como ele seria?
Explique a importância dos gráficos na comunicação de notícias complexas para o público geral.
Escreva sobre uma vez em que um gráfico ajudou você a entender algo difícil.
Quais são os perigos de interpretar um gráfico de forma errada em uma decisão importante?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, when it means a chart or graph, it is always 'o gráfico'. If you use 'a gráfica', you are talking about a print shop. For example, 'O gráfico de vendas' vs 'A gráfica que imprime livros'.
You can say 'gráfico de pizza' (very common and informal) or 'gráfico de setores' (more formal/mathematical). Both are widely understood.
Yes, in the plural form 'os gráficos', it is used exactly like in English to refer to the visual quality of a game or movie. 'Os gráficos deste jogo são incríveis!'
A 'tabela' is a grid with rows and columns of text or numbers. A 'gráfico' is a visual drawing (like lines or bars) that represents those numbers. You usually make a 'gráfico' based on a 'tabela'.
In Portuguese, all proparoxytone words (words stressed on the third-to-last syllable) must have a written accent. Grá-fi-co fits this rule.
Yes, it can mean 'graphic' or 'visual'. For example, 'representação gráfica' (graphic representation) or 'design gráfico' (graphic design). In these cases, it agrees with the noun it describes.
It is 'gráfico de barras'. It is one of the most common types of charts used in business and school.
It is a combination of 'informação' and 'gráfico'. It's a complex visual that uses charts, icons, and text to explain a whole topic at once.
Very common. You will see it in newspapers, on TV, in business meetings, and in school every day.
It is a 'tapped r', similar to the 'tt' in the American English pronunciation of 'better' or 'water'. It's a quick flick of the tongue against the roof of the mouth.
Ponte a prueba 200 preguntas
Escreva uma frase simples usando a palavra 'gráfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que um 'gráfico de pizza' mostra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase profissional usando 'analisar o gráfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'o gráfico' e 'a gráfica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'de acordo com o gráfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria um gráfico que mostra um aumento rápido?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância dos gráficos no jornalismo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'gráfico de dispersão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um gráfico 'poluído'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'gráfico' em uma frase sobre tecnologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'representação gráfica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'eixo do gráfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que usamos gráficos em apresentações.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'gráfico de linhas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'tendência do gráfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'infográfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'the chart was updated'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'legenda do gráfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'gráfico comparativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'gerar um gráfico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O gráfico mostra os dados.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu gosto deste gráfico de pizza.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Analise o gráfico com atenção.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'De acordo com o gráfico, as vendas subiram.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico de barras é muito claro.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Precisamos atualizar o gráfico hoje.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico de linhas indica uma queda.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A legenda do gráfico está errada.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Este gráfico é muito informativo.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico ilustra a nossa estratégia.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico de dispersão é complexo.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Veja a curva do gráfico.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico foi gerado automaticamente.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico corrobora a hipótese.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico de setores mostra a verba.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A escala do gráfico está correta.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico reflete a volatilidade.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Este infográfico é muito bom.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gráfico de radar é útil.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Analise o eixo Y do gráfico.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'O gráfico está pronto.'
Ouça e identifique o tipo: 'Temos um gráfico de barras aqui.'
Ouça e escreva: 'De acordo com o gráfico.'
Ouça e identifique o verbo: 'Vamos analisar o gráfico.'
Ouça e escreva: 'O gráfico de pizza é colorido.'
Ouça e identifique o substantivo: 'A legenda do gráfico sumiu.'
Ouça e escreva: 'O gráfico mostra uma tendência.'
Ouça e identifique o adjetivo: 'O gráfico é complexo.'
Ouça e escreva: 'O gráfico de linhas é azul.'
Ouça e identifique a parte: 'Olhe para o eixo do gráfico.'
Ouça e escreva: 'O gráfico foi atualizado.'
Ouça e identifique o tipo: 'Use um gráfico de setores.'
Ouça e escreva: 'O gráfico corrobora os dados.'
Ouça e identifique o termo: 'A computação gráfica evoluiu.'
Ouça e escreva: 'O gráfico de dispersão é útil.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gráfico' is a versatile and essential noun for describing visual data. Always remember it is masculine ('o gráfico') to distinguish it from 'a gráfica' (the print shop). Example: 'O gráfico mostra o lucro' (The chart shows the profit).
- A 'gráfico' is a masculine noun in Portuguese meaning a chart, graph, or visual diagram used to represent data and numerical information clearly.
- It is commonly used in business, science, and education to show trends, comparisons, and relationships between different sets of variables or information.
- Common types include 'gráfico de barras' (bar chart), 'gráfico de pizza' (pie chart), and 'gráfico de linhas' (line graph), each serving a specific purpose.
- It is a high-frequency word essential for professional communication, often paired with verbs like 'analisar' (analyze), 'mostrar' (show), and 'criar' (create).
Gender Matters
Always use 'o' with 'gráfico'. Using 'a' changes the meaning to 'print shop'. This is a very common mistake for English speakers.
Open that 'A'
The 'á' in 'gráfico' is an open vowel. Make sure your mouth is open wide, like you're saying 'ah' at the dentist.
Types of Charts
Learn the three big ones: 'gráfico de barras' (bar), 'gráfico de pizza' (pie), and 'gráfico de linhas' (line). You'll use these 90% of the time.
Don't Forget the Accent
The accent on 'gráfico' is mandatory. In formal Portuguese, leaving it out is considered a significant spelling error.
Ejemplo
Analise o gráfico para entender os dados.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de academic
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2A saber; es decir.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1Abordar un tema o a una persona.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.