At the A1 level, 'der Fehler' is one of the first abstract nouns you will learn. It is essential because, as a beginner, you will naturally make many of them! At this stage, you should focus on the basic phrase 'einen Fehler machen' (to make a mistake). You will use it to apologize or to ask for correction. You'll learn that it is a masculine noun ('der') and that the plural is the same as the singular ('die Fehler'). Simple sentences like 'Das ist ein Fehler' (That is a mistake) or 'Ich habe einen Fehler gemacht' (I made a mistake) are your building blocks. You will also see it in your German exercises, where you might be asked to 'Finden Sie die Fehler' (Find the mistakes). It is a functional word that helps you navigate the classroom environment and basic daily interactions. Don't worry about complex grammar yet; just remember 'der Fehler' and 'einen Fehler machen.'
At the A2 level, you begin to expand how you describe 'Fehler.' You will start using adjectives to give more detail, such as 'ein kleiner Fehler' (a small mistake) or 'ein großer Fehler' (a big mistake). You will also learn to use the word in different tenses, particularly the Perfekt: 'Ich habe gestern einen Fehler gemacht.' You might also encounter compound nouns like 'Rechtschreibfehler' (spelling mistake) or 'Grammatikfehler' (grammar mistake), which are very relevant to your studies. At this level, you should also be aware of the plural dative form 'den Fehlern,' as in the phrase 'aus Fehlern lernen' (learning from mistakes). You are moving beyond just identifying a mistake to talking about the process of correcting them. You might hear a boss or a teacher say, 'Kein Problem, jeder macht mal einen Fehler,' which introduces you to the common use of 'mal' (short for einmal) in casual speech.
By B1, you are expected to use 'der Fehler' in more varied social and professional contexts. You will learn more sophisticated verbs to go with it, such as 'korrigieren' (to correct), 'vermeiden' (to avoid), and 'bemerken' (to notice). You'll start to use 'Fehler' in subordinate clauses, like 'Es tut mir leid, dass mir dieser Fehler unterlaufen ist' (I'm sorry that this mistake happened to me). This level also introduces more specific types of mistakes, like 'Flüchtigkeitsfehler' (careless mistakes) or 'Denkfehler' (logical errors). You will be able to discuss the consequences of mistakes and how to fix them using verbs like 'beheben' (to rectify/fix). You might also start using the word in a more metaphorical sense, such as 'ein Fehler im System' (a flaw in the system). Your ability to explain *why* a mistake happened becomes more important at this stage.
At the B2 level, 'der Fehler' becomes a tool for more complex analysis and professional communication. You will use it in the context of 'Fehlerkultur' (error culture) in the workplace, discussing how companies handle mistakes. You will learn formal verbs like 'begehen' (to commit an error) and 'einräumen' (to admit an error). You will also encounter technical terms like 'Fehlerquelle' (source of error) and 'Fehlermeldung' (error message). At this level, you should be comfortable using 'Fehler' in the passive voice: 'Fehler müssen sofort gemeldet werden' (Mistakes must be reported immediately). You will also start to distinguish 'Fehler' from more nuanced synonyms like 'Irrtum' (misconception) or 'Lapsus' (slip-up). Your sentences will become more complex, incorporating modal verbs and passive constructions to discuss systemic or procedural errors in a professional or academic setting.
At the C1 level, you use 'der Fehler' to engage in nuanced debates and high-level abstract thinking. You will discuss 'menschliches Versagen' (human error) versus 'technische Fehler' (technical faults) in complex scenarios like aviation or medicine. You will use the word in idiomatic expressions and literary contexts. You might analyze a 'taktischer Fehler' in a political campaign or a 'logischer Fehler' in a philosophical argument. Your vocabulary will include rare synonyms like 'Unzulänglichkeit' (inadequacy) or 'Missgriff' (blunder). You will be able to discuss the 'Fehlbarkeit' (fallibility) of human nature. At this stage, you are not just talking about mistakes; you are analyzing their nature, their origins, and their philosophical implications. You can use the word in complex structures like 'Hätte man diesen Fehler früher erkannt, wäre die Katastrophe vermeidbar gewesen' (Had this mistake been recognized earlier, the catastrophe would have been avoidable).
At the C2 level, your mastery of 'der Fehler' is complete. You can use it with absolute precision in any context, from legal documents to poetic texts. You understand the subtle connotations of 'Fehler' versus 'Fauxpas,' 'Schnitzer,' or 'Verfehlung.' You can engage in deep discussions about 'systemimmanente Fehler' (systemic flaws) in economic models or 'ästhetische Fehler' in art. You are familiar with historical 'Fehlentscheidungen' (wrong decisions) that changed the course of history. You can use the word in highly sophisticated rhetorical structures and understand its use in classical German literature (e.g., Goethe or Schiller). Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, including the ability to use it ironically or with subtle humor. You are aware of the most obscure compound words and can even create your own logically sound compounds using 'Fehler' as a base.

der Fehler en 30 segundos

  • Der Fehler is the primary German word for 'mistake' or 'error,' used in both everyday and technical contexts.
  • It is a masculine noun (der Fehler) and its plural form is identical to the singular (die Fehler).
  • The most common verb pairing is 'einen Fehler machen' (to make a mistake), suitable for all levels.
  • It originates from 'fehlen' (to lack), implying that a mistake is something missing from a perfect state.

The German noun der Fehler is a fundamental pillar of the German language, particularly within the context of learning, professional development, and daily interaction. At its core, it translates to 'mistake,' 'error,' or 'fault.' However, its usage spans a vast spectrum from a simple typo in a school essay to a critical systemic failure in engineering. Understanding 'der Fehler' requires more than just a dictionary definition; it involves grasping the German attitude toward precision and the evolving 'Fehlerkultur' (culture of dealing with mistakes). In German society, which often prides itself on 'Gründlichkeit' (thoroughness), the concept of a 'Fehler' is taken seriously, yet there is a growing movement to view them as essential learning opportunities.

Grammatical Gender
It is a masculine noun (der Fehler). This is crucial for adjective endings and pronoun agreement. For example, 'ein kleiner Fehler' (a small mistake).
Plural Form
The plural is also 'Fehler' (die Fehler). The word does not change its ending in the plural, which is a common feature of many masculine and neuter nouns ending in -er.

In everyday life, you will encounter this word in almost every environment. In a classroom, a teacher might say, 'Du hast hier einen Fehler gemacht' (You made a mistake here). In a technical manual, you might read about a 'Systemfehler' (system error). Even in interpersonal relationships, one might admit, 'Das war mein Fehler' (That was my fault/mistake). The word is versatile because it covers both unintentional slips and errors in judgment.

Jeder Mensch macht einmal einen Fehler, aber wichtig ist, daraus zu lernen.

Historically, the word derives from the verb 'fehlen,' which means 'to lack' or 'to be missing.' This provides a deep insight into the German mindset: a mistake is seen as something 'missing' from the perfect or intended state. If a calculation is wrong, the correct logic is 'missing.' If a machine breaks, the correct function is 'missing.' This nuance distinguishes it from 'der Irrtum,' which is more about a 'misconception' or 'delusion,' and 'der Mangel,' which refers to a 'defect' in a physical object.

Furthermore, 'der Fehler' is used in sports. In tennis, an 'unforced error' is an 'unbedrängter Fehler.' In football, a 'Torwartfehler' is a goalkeeper's mistake that leads to a goal. This demonstrates that the word is not limited to intellectual or written errors but applies to physical actions as well. The breadth of this word makes it one of the top 500 most important nouns for any German learner to master early in their journey.

Ein technischer Fehler hat die Produktion für zwei Stunden gestoppt.

Social Context
Admitting a mistake in Germany is often seen as a sign of character and professional integrity, especially in the modern workplace.

In the digital age, 'Fehler' has taken on new life in IT. A 'Bug' is often translated as a 'Programmfehler.' When your computer crashes, it might display a 'Fehlermeldung' (error message). This technical aspect is perhaps where modern speakers encounter the word most frequently, as software permeates every aspect of our lives. Whether it is a 'Bedienungsfehler' (user error) or a 'Denkfehler' (flaw in logic), the word serves as a precise tool for identifying where things went wrong.

Bitte korrigieren Sie die Fehler in diesem Dokument.

To summarize, 'der Fehler' is the go-to word for any deviation from the correct, the true, or the functional. It is a word that invites correction and improvement. As you progress in German, you will find that 'Fehler' is not just a word to avoid making, but a word to embrace as part of the linguistic and personal growth process. It is the foundation of the proverb 'Aus Fehlern wird man klug' (One becomes wise through mistakes).

Using 'der Fehler' correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common verbal pairings. The most frequent verb associated with it is 'machen' (to make). However, as you reach higher levels of German, you will want to use more sophisticated verbs like 'begehen' (to commit), 'unterlaufen' (to occur/slip in), or 'einräumen' (to admit). This section will guide you through the various ways to integrate 'Fehler' into your speech and writing, ensuring you sound natural and precise.

The Basic Structure
Subject + Verb + (Article/Adjective) + Fehler. Example: 'Ich mache einen Fehler.' Note the accusative case for 'einen Fehler'.

When describing the type of mistake, German often uses compound nouns or adjectives. For instance, a 'Rechtschreibfehler' is a spelling mistake, while a 'Flüchtigkeitsfehler' is a careless mistake. Using these compounds makes your German sound much more authentic. If you want to use an adjective, you might say 'ein grober Fehler' (a gross/major mistake) or 'ein kleiner Fehler' (a minor mistake). The adjective must agree with the masculine gender of the noun.

Es ist kein Problem, einen Fehler zu machen, solange man ihn korrigiert.

In more formal or legal contexts, the verb 'begehen' is used. You 'commit' a mistake, much like you commit a crime. 'Er hat einen schweren Fehler begangen' (He committed a serious error). This carries more weight than simply 'making' a mistake. On the other hand, if a mistake happens unintentionally or slips through unnoticed, we use the verb 'unterlaufen.' For example: 'Mir ist ein Fehler unterlaufen' (A mistake slipped in/happened to me). This structure uses the dative 'mir' to indicate who the mistake happened to, often softening the blame.

When you want to talk about the consequences of a mistake, you might use 'ausbügeln' (to iron out/fix) or 'wiedergutmachen' (to make amends for). For example, 'Ich muss meinen Fehler wieder gutmachen' (I must make up for my mistake). If you are looking for mistakes, you 'suchen' (search) or 'finden' (find) them. 'Die Lehrerin hat viele Fehler in meinem Aufsatz gefunden' (The teacher found many mistakes in my essay).

Trotz gründlicher Prüfung sind uns einige Fehler entgangen.

In the plural, 'Fehler' remains 'Fehler,' but the article changes to 'die' or 'keine.' 'Ich habe keine Fehler gemacht' (I made no mistakes). If you are talking about 'the mistakes' in the dative case, remember to add an 'n': 'In den Fehlern liegt die Wahrheit' (In the mistakes lies the truth). This is a subtle point that separates intermediate learners from advanced speakers.

Negation
Use 'kein' to negate 'Fehler'. 'Das war kein Fehler' (That wasn't a mistake).

Finally, consider the use of 'Fehler' in passive or impersonal constructions. 'Fehler wurden gemacht' (Mistakes were made) is a classic way to deflect direct responsibility, just as in English. However, in German, it is often more common to hear 'Es gab einen Fehler' (There was an error). Whether you are apologizing, analyzing, or correcting, the word 'Fehler' provides the necessary linguistic framework to handle the imperfections of life with clarity and precision.

Der größte Fehler wäre es, jetzt aufzugeben.

'Der Fehler' is ubiquitous in the German-speaking world, echoing through school hallways, corporate boardrooms, and living rooms alike. If you are in Germany, Austria, or Switzerland, you will hear this word daily. It is a linguistic constant that bridges the gap between formal documentation and informal conversation. Understanding where and how you will hear it will help you tune your ears to the natural rhythm of the language.

In the Educational System
Students are constantly told to 'Fehler vermeiden' (avoid mistakes). Teachers use 'Fehlerquotient' (error ratio) to grade dictations. You will hear: 'Zähl deine Fehler' (Count your mistakes).

In the workplace, 'der Fehler' is a central term in quality management. You will hear about 'Fehleranalyse' (error analysis) and 'Fehlerbehebung' (troubleshooting/error correction). In a meeting, a colleague might say, 'Wir müssen die Fehlerquelle finden' (We need to find the source of the error). This professional usage is often very objective and focused on solutions rather than blame, reflecting the German emphasis on efficiency and 'Ordnung' (order).

In der Softwareentwicklung ist das Finden von Fehlern ein täglicher Prozess.

On public transport or when using technology, you will frequently encounter 'Fehler' in automated announcements or displays. If a ticket machine isn't working, it might show 'Technischer Fehler' or 'Außer Betrieb wegen eines Fehlers.' When browsing the web in German, the famous '404 Not Found' is often accompanied by the text 'Fehler 404: Seite nicht gefunden.' These are moments where the word acts as a functional signal that something is not proceeding as planned.

In the media and news, 'Fehler' is used to discuss political or economic missteps. You might hear a news anchor say, 'Die Regierung hat einen taktischen Fehler gemacht' (The government made a tactical mistake). In sports commentary, it's used to describe players' performance: 'Ein fataler Fehler in der Abwehr führte zum Gegentor' (A fatal mistake in the defense led to the goal against them). The word carries a sense of consequence in these contexts.

Der Schiedsrichter gab zu, dass seine Entscheidung ein Fehler war.

In Daily Conversation
'Mein Fehler!' is a very common, short way to say 'My bad!' or 'My mistake!' when you bump into someone or make a small slip-up.

Lastly, you will hear it in idioms and proverbs. 'Aus Fehlern lernt man' (One learns from mistakes) is a phrase parents often say to children. 'Niemand ist ohne Fehler' (Nobody is without faults) is used to express empathy or humility. These cultural touchstones show that while 'Fehler' represents a deviation from the ideal, it is also recognized as an inseparable part of the human experience. Whether you are listening to a podcast, watching a German film, or just walking down the street in Berlin, 'der Fehler' will be there, helping to define the boundaries of what is correct and what is human.

Es war ein Fehler, ohne Regenschirm aus dem Haus zu gehen.

Even a word that means 'mistake' can be the subject of mistakes! For English speakers learning German, 'der Fehler' presents a few specific challenges. These range from grammatical errors like choosing the wrong gender to semantic confusion with similar-sounding or similar-meaning words. By identifying these pitfalls early, you can ensure that your use of 'Fehler' is as flawless as possible.

Gender Confusion
Many learners mistakenly think 'Fehler' is neuter (das Fehler) because many abstract concepts are neuter. It is firmly masculine: *der* Fehler. Saying 'das Fehler' is a common 'Fehler' itself!

Another frequent issue is the plural form. In English, we add an '-s' (mistake -> mistakes). In German, 'Fehler' does not change in the plural (Fehler -> Fehler). Learners often try to say 'die Fehlers' or 'die Fehlere,' neither of which exists. Remember: 'Ein Fehler, zwei Fehler.' The only time it changes is in the dative plural: 'mit den Fehlern.' If you forget that 'n' in the dative, it's a minor slip, but getting it right shows high proficiency.

Falsch: Ich habe viele Fehlers gemacht. Richtig: Ich habe viele Fehler gemacht.

Semantic confusion is another hurdle. Learners often confuse 'Fehler' with 'Irrtum' or 'Versehen.' While 'Fehler' is a general term for a mistake, an 'Irrtum' is specifically an error in reasoning or a misunderstanding of facts. A 'Versehen' is an oversight or an accidental slip-up (like knocking over a glass). If you use 'Fehler' when you mean 'Versehen,' you might sound like you're taking more blame for a logic failure than for a simple accident. Use 'Fehler' for things that can be corrected or where a rule was broken.

The verb choice is also a common site for errors. English speakers might try to translate 'to have a mistake' literally as 'einen Fehler haben.' While this is sometimes used (e.g., 'Das Auto hat einen Fehler'), it's much more common to 'make' a mistake: 'einen Fehler machen.' If you want to say 'There is a mistake in the text,' use 'In dem Text ist ein Fehler' or 'Der Text enthält einen Fehler.' Avoid saying 'Ich habe einen Fehler' unless you mean you possess a character flaw!

Vermeiden Sie den Fehler, 'machen' mit 'tun' zu verwechseln.

Preposition Pitfalls
When talking about a mistake *in* something, use 'in' + dative. 'Ein Fehler im (in dem) System.' Don't use 'an' or 'auf'.

Finally, watch out for the pronunciation of the 'h'. In 'Fehler,' the 'h' is silent; it serves to lengthen the preceding 'e'. Some learners try to pronounce a soft 'h' sound, which makes the word sound disjointed. It should flow as 'FAY-ler.' Also, ensure the 'r' at the end is the typical German vocalic 'r,' sounding almost like a soft 'ah' (FAY-luh). Mastering these small details will prevent you from making a 'Aussprachefehler' (pronunciation mistake).

Es ist ein häufiger Fehler, das 'h' in Fehler auszusprechen.

While 'der Fehler' is the most versatile word for 'mistake,' German is a language of precision, offering a rich palette of alternatives depending on the context, severity, and nature of the error. Knowing these synonyms will not only expand your vocabulary but also allow you to express exactly what kind of 'Fehler' you are dealing with. From the accidental slip to the catastrophic blunder, here are the words you need to know.

Der Irrtum vs. Der Fehler
An 'Irrtum' is a mistake based on a false assumption or a misunderstanding. If you think the meeting is at 5 but it's at 4, that's an 'Irrtum.' If you calculate 2+2=5, that's a 'Fehler.'
Das Versehen
This is an 'oversight' or 'accident.' It implies no lack of knowledge, just a moment of inattention. 'Aus Versehen' is a common phrase meaning 'by mistake/accidentally.'

For minor, often embarrassing mistakes, Germans use words like 'der Schnitzer' or 'der Patzer.' A 'Schnitzer' is a blunder or a 'slip-up,' often used in social or professional contexts. A 'Patzer' is more common in sports or performances, like a musician hitting a wrong note. If you make a really big, stupid mistake, you might call it a 'Bock' (literally: a ram). The phrase 'einen Bock schießen' means to make a huge blunder.

Sein Lapsus bei der Rede war allen peinlich.

In formal or academic writing, you might encounter 'der Lapsus' (from Latin) or 'die Unstimmigkeit' (inconsistency/discrepancy). 'Lapsus' is often used for a 'slip of the tongue' (Lapsus Linguae). 'Unstimmigkeit' is used when two pieces of data don't match up. If something is physically wrong with a product, you use 'der Mangel' (defect) or 'der Defekt.' You wouldn't say a car has a 'Fehler' if the engine is broken; you'd say it has a 'Defekt.'

There is also 'der Fehltritt,' which literally means a 'false step' but is used metaphorically for a moral lapse or a social faux pas. If someone in a high position behaves inappropriately, it is a 'Fehltritt.' This word carries a moral weight that 'Fehler' does not. Similarly, 'die Verfehlung' is a more formal, often legalistic word for a 'misconduct' or 'transgression.'

Ein kleiner Schnitzer im Design kann große Folgen haben.

Technical Terms
In IT, 'der Bug' is used, but 'die Fehlfunktion' (malfunction) is the formal term for hardware or software not working correctly.

By choosing the right word, you show that you understand the nuances of the situation. Are you apologizing for a 'Versehen' (accident), admitting a 'Denkfehler' (logical error), or analyzing a 'Systemfehler' (systemic error)? Each choice paints a different picture. As you master these alternatives, your German will move from 'functional' to 'expressive,' allowing you to navigate the complexities of human error with the precision of a native speaker.

Es war kein Fehler, sondern ein reines Missverständnis.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The word is closely related to the English word 'fail' and 'fault'. They all share the Latin root 'fallere' (to deceive/trip up).

Guía de pronunciación

UK /ˈfeːlɐ/
US /ˈfeɪlər/
The stress is on the first syllable: FEH-ler.
Rima con
Quäler Zähler Wähler Erzähler Hehler Stähler Befehler Vermähler
Errores comunes
  • Pronouncing the 'h' (it should be silent).
  • Making the 'e' too short (it should be a long 'e').
  • Pronouncing the final 'r' too strongly like an English 'r'.
  • Confusing the vowel with 'i' (making it sound like 'Fieler').
  • Over-emphasizing the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize in texts due to its frequency.

Escritura 2/5

Easy, but remember the plural doesn't change and it's masculine.

Expresión oral 2/5

The silent 'h' and vocalic 'r' require some practice.

Escucha 1/5

Distinct sound, easy to pick out in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

machen falsch richtig lernen sein

Aprende después

der Irrtum das Versehen korrigieren beheben vermeiden

Avanzado

die Unzulänglichkeit die Verfehlung die Fehleranfälligkeit systemimmanent

Gramática que debes saber

Masculine Nouns in -er

der Fehler, der Lehrer, der Computer (usually no plural ending change).

Accusative Case for Objects

Ich mache *einen* Fehler (den Fehler).

Dative Plural -n

Aus den Fehler*n* lernen.

Compound Noun Formation

Rechtschreibung + Fehler = Rechtschreibfehler.

Adjective Endings (Mixed)

Ein groß*er* Fehler (Nominative), einen groß*en* Fehler (Accusative).

Ejemplos por nivel

1

Das ist ein Fehler.

That is a mistake.

Simple nominative sentence with 'sein'.

2

Ich mache einen Fehler.

I am making a mistake.

Accusative case: 'einen Fehler'.

3

Hast du den Fehler gefunden?

Did you find the mistake?

Perfect tense with 'haben'.

4

Mein Fehler, Entschuldigung!

My mistake, sorry!

Short colloquial expression.

5

Hier sind zwei Fehler.

Here are two mistakes.

Plural form 'Fehler' remains unchanged.

6

Ist das ein Fehler?

Is that a mistake?

Interrogative sentence.

7

Kein Fehler!

No mistake!

Negation with 'kein'.

8

Der Fehler ist klein.

The mistake is small.

Adjective 'klein' in predicative use.

1

Ich habe viele Fehler gemacht.

I made many mistakes.

Plural accusative without ending change.

2

Das war ein großer Fehler.

That was a big mistake.

Adjective 'großer' with masculine nominative ending.

3

Wir lernen aus unseren Fehlern.

We learn from our mistakes.

Dative plural 'Fehlern' after 'aus'.

4

Ich sehe keinen Fehler im Text.

I see no mistake in the text.

Negation 'keinen' in accusative.

5

Er hat den Fehler sofort korrigiert.

He corrected the mistake immediately.

Use of the verb 'korrigieren'.

6

Es gibt einen Fehler in der Rechnung.

There is a mistake in the bill.

'Es gibt' + accusative.

7

Warum hast du diesen Fehler gemacht?

Why did you make this mistake?

Demonstrative pronoun 'diesen'.

8

Das ist ein typischer Fehler.

That is a typical mistake.

Adjective 'typischer'.

1

Mir ist ein peinlicher Fehler unterlaufen.

I made an embarrassing mistake (it slipped in).

Verb 'unterlaufen' with dative 'mir'.

2

Wir müssen die Fehlerquelle finden.

We must find the source of the error.

Compound noun 'Fehlerquelle'.

3

Es war ein Fehler, ihm zu vertrauen.

It was a mistake to trust him.

Infinitive clause with 'zu'.

4

Können Sie diesen Fehler beheben?

Can you fix this error?

Verb 'beheben' (to rectify/fix).

5

Trotz der Fehler war die Präsentation gut.

Despite the mistakes, the presentation was good.

Genitive after 'trotz' (der Fehler).

6

Ich versuche, keine Fehler mehr zu machen.

I am trying not to make any more mistakes.

Infinitive construction with 'versuchen'.

7

Dieser Fehler hätte vermieden werden können.

This mistake could have been avoided.

Passive voice with modal verb in the past.

8

Haben Sie eine Fehlermeldung erhalten?

Did you receive an error message?

Compound noun 'Fehlermeldung'.

1

Der Ingenieur räumte einen technischen Fehler ein.

The engineer admitted a technical error.

Verb 'einräumen' (to admit).

2

Ein systematischer Fehler verzerrt die Ergebnisse.

A systematic error distorts the results.

Adjective 'systematischer'.

3

Man sollte Fehler nicht vertuschen.

One should not cover up mistakes.

Verb 'vertuschen' (to cover up).

4

Die Fehleranalyse nahm viel Zeit in Anspruch.

The error analysis took a lot of time.

Compound noun 'Fehleranalyse'.

5

Er beging den Fehler, die Konkurrenz zu unterschätzen.

He committed the error of underestimating the competition.

Verb 'begehen' (to commit).

6

In dieser Software sind noch einige Fehler vorhanden.

There are still some bugs present in this software.

Adjective 'vorhanden' (present/existing).

7

Eine gute Fehlerkultur ist wichtig für Innovation.

A good error culture is important for innovation.

Compound noun 'Fehlerkultur'.

8

Der Fehler liegt im Detail.

The error lies in the detail.

Idiomatic expression.

1

Die Katastrophe war auf eine Kette von Fehlern zurückzuführen.

The catastrophe was attributable to a chain of errors.

Phrase 'auf etwas zurückzuführen sein'.

2

Ein fataler Fehler führte zum Scheitern des Projekts.

A fatal error led to the failure of the project.

Adjective 'fataler'.

3

Die Fehlbarkeit des Menschen ist ein zentrales Thema.

Human fallibility is a central theme.

Noun 'Fehlbarkeit' derived from 'Fehler/fehlen'.

4

Er analysierte die logischen Fehler in der Argumentation.

He analyzed the logical flaws in the argumentation.

Adjective 'logischen'.

5

Es wäre ein schwerwiegender Fehler, diese Warnung zu ignorieren.

It would be a serious mistake to ignore this warning.

Adjective 'schwerwiegender' (serious/weighty).

6

Trotz akribischer Prüfung schlichen sich Fehler ein.

Despite meticulous checking, errors crept in.

Reflexive verb 'sich einschleichen'.

7

Die Fehlerquote konnte signifikant gesenkt werden.

The error rate was able to be significantly reduced.

Passive voice with 'können'.

8

Ein taktischer Fehler kostete ihn den Wahlsieg.

A tactical mistake cost him the election victory.

Verb 'kosten' with double accusative.

1

Die Annahme erwies sich als fundamentaler Fehler.

The assumption proved to be a fundamental error.

Verb 'sich erweisen als'.

2

Das Werk ist nahezu frei von handwerklichen Fehlern.

The work is almost free of technical/craftsmanship flaws.

Adjective 'handwerklichen'.

3

Man muss die Fehlerhaftigkeit der Datenbasis berücksichtigen.

One must take into account the erroneous nature of the database.

Noun 'Fehlerhaftigkeit'.

4

Sein Verhalten war eine moralische Verfehlung, kein bloßer Fehler.

His behavior was a moral transgression, not a mere mistake.

Comparison with 'Verfehlung'.

5

Die Fehleranfälligkeit des Systems bleibt ein Problem.

The system's susceptibility to errors remains a problem.

Noun 'Fehleranfälligkeit'.

6

Er beging den Lapsus, den Namen des Gastgebers zu vergessen.

He committed the slip of forgetting the host's name.

Use of 'Lapsus' as a synonym.

7

In der Retrospektive erscheint dieser Fehler fast zwangsläufig.

In retrospect, this mistake seems almost inevitable.

Adverb 'zwangsläufig' (inevitable).

8

Die Korrektur dieses Fehlers erfordert tiefgreifende Reformen.

Correcting this error requires far-reaching reforms.

Genitive 'dieses Fehlers'.

Colocaciones comunes

einen Fehler machen
einen Fehler begehen
einen Fehler korrigieren
ein technischer Fehler
aus Fehlern lernen
einen Fehler einräumen
ein grober Fehler
die Fehlerquelle suchen
fehlerfrei arbeiten
ein kleiner Fehler

Frases Comunes

Mein Fehler!

— My bad! / My mistake! Used as a quick apology.

Oh, mein Fehler! Ich habe das falsche Datum notiert.

Kein Fehler.

— No mistake. Used to confirm something is correct.

Ich habe die Liste geprüft, kein Fehler.

Fehler passieren.

— Mistakes happen. Used to comfort someone who messed up.

Mach dir keine Sorgen, Fehler passieren jedem.

Auf Fehlersuche sein.

— To be troubleshooting or looking for errors.

Der IT-Experte ist gerade auf Fehlersuche.

Ein Fehler im System.

— A glitch or a systemic flaw.

Das Problem ist ein grundsätzlicher Fehler im System.

Ohne Fehler.

— Flawless or without mistakes.

Sie hat den Test ohne Fehler bestanden.

Ein Fehler nach dem anderen.

— One mistake after another.

Heute mache ich einen Fehler nach dem anderen.

Den Fehler bei sich selbst suchen.

— To look for the fault in oneself.

Man sollte den Fehler zuerst bei sich selbst suchen.

Ein fataler Fehler.

— A fatal or disastrous mistake.

Das war ein fataler Fehler mit schlimmen Folgen.

Fehler eingestehen.

— To admit or confess to mistakes.

Es ist wichtig, seine Fehler einzugestehen.

Se confunde a menudo con

der Fehler vs das Fehlen

This means 'the absence' or 'the missing' of something, not a mistake.

der Fehler vs falsch

This is the adjective 'wrong'. You make a 'Fehler', you don't make a 'falsch'.

der Fehler vs der Fall

Means 'the case' or 'the fall'. Sounds slightly similar but unrelated.

Modismos y expresiones

"Aus Fehlern wird man klug."

— One becomes wise through mistakes. (Failure is the mother of success).

Gräm dich nicht, aus Fehlern wird man klug.

proverb
"Einen Bock schießen."

— To make a huge, stupid blunder.

Da habe ich ja einen richtigen Bock geschossen!

informal
"Den Fehler im Detail suchen."

— To look for the error in the small details (The devil is in the details).

Wir müssen genau hinschauen, der Fehler liegt oft im Detail.

neutral
"Nicht ohne Fehl und Tadel sein."

— To not be beyond reproach; to have flaws.

Auch sein Lebenslauf ist nicht ohne Fehl und Tadel.

formal/literary
"Auf dem falschen Dampfer sein."

— To be on the wrong track (making a mistake in reasoning).

Wenn du das glaubst, bist du auf dem falschen Dampfer.

informal
"Ins Fettnäpfchen treten."

— To put one's foot in it (make a social mistake).

Ich bin gestern bei meiner Schwiegermutter voll ins Fettnäpfchen getreten.

informal
"Sich einen Schnitzer erlauben."

— To allow oneself a slip-up or blunder.

In der Prüfung darfst du dir keinen Schnitzer erlauben.

neutral
"Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen."

— To not see the wood for the trees (making a mistake by missing the obvious).

Ich habe den Fehler ewig gesucht, dabei war er direkt vor mir.

neutral
"Alles auf eine Karte setzen."

— To put all eggs in one basket (often considered a strategic mistake).

Es war ein Fehler, alles auf eine Karte zu setzen.

neutral
"Ein Griff ins Klo."

— A total failure or a very bad mistake.

Der Kauf dieses Autos war ein echter Griff ins Klo.

slang

Fácil de confundir

der Fehler vs der Irrtum

Both mean mistake.

An Irrtum is a mistake in thinking or a false belief. A Fehler is a more general error or a deviation from a rule.

Ich unterlag einem Irrtum (I was mistaken in my belief).

der Fehler vs das Versehen

Both mean mistake.

A Versehen is an accident or oversight. A Fehler can be intentional or due to lack of knowledge.

Das war ein Versehen, ich habe dich nicht gesehen.

der Fehler vs der Mangel

Both can mean something is wrong.

A Mangel is a physical defect in a product. A Fehler is an error in an action or system.

Das Auto hat einen Mangel an der Bremse.

der Fehler vs die Sünde

In religious contexts.

A Sünde is a moral sin. A Fehler is a secular mistake.

Jeder Mensch begeht Sünden.

der Fehler vs der Defekt

Both mean something isn't working.

Defekt is used for hardware/machines. Fehler is used for software/actions.

Der Fernseher hat einen Defekt.

Patrones de oraciones

A1

Das ist ein [Adjektiv] Fehler.

Das ist ein kleiner Fehler.

A2

Ich habe einen Fehler in [Dativ] gemacht.

Ich habe einen Fehler in der Hausaufgabe gemacht.

B1

Es war ein Fehler, [zu + Infinitiv].

Es war ein Fehler, so spät anzurufen.

B2

Mir ist ein Fehler bei [Dativ] unterlaufen.

Mir ist ein Fehler bei der Dateneingabe unterlaufen.

C1

Der Fehler ist auf [Akkusativ] zurückzuführen.

Der Fehler ist auf mangelnde Kommunikation zurückzuführen.

C2

Die Fehlerhaftigkeit [Genitiv] steht außer Frage.

Die Fehlerhaftigkeit seiner Argumente steht außer Frage.

A1

Hast du den Fehler?

Hast du den Fehler?

B1

Können wir den Fehler beheben?

Können wir den Fehler beheben?

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high; among the top 500 nouns.

Errores comunes
  • das Fehler der Fehler

    Fehler is a masculine noun, not neuter. This affects articles and adjective endings.

  • viele Fehlers viele Fehler

    The plural of Fehler is identical to the singular. Do not add an -s.

  • einen Fehler tun einen Fehler machen

    In German, you 'make' (machen) a mistake, you don't 'do' (tun) it.

  • aus den Fehler lernen aus den Fehlern lernen

    In the dative plural, you must add an -n to 'Fehler'.

  • Ich habe einen Fehler (meaning: I made a mistake) Ich habe einen Fehler gemacht

    Without 'gemacht', it sounds like you possess a character flaw or a physical defect.

Consejos

Remember the Gender

Always associate 'Fehler' with 'der'. Visualize a man making a mistake to help you remember it is masculine.

Use Compounds

Instead of just 'Fehler', try using 'Schreibfehler' or 'Denkfehler' to be more specific and sound more advanced.

Silent H

Do not pronounce the 'h'. It's 'FAY-ler', not 'FEH-hler'. The 'h' is just a length marker for the vowel.

Directness

If a German points out your 'Fehler', don't take it personally. It's usually meant to be helpful and objective.

Formal Verb

In professional emails, use 'begehen' or 'unterlaufen' for a more sophisticated tone than 'machen'.

Rhyme Time

Remember: 'Ein Fehler ist kein Quäler' (A mistake is not a tormentor) to help you stay positive while learning.

Plural Dative

Don't forget the extra 'n' in the dative plural: 'aus den Fehlern'. This is a common mistake for learners!

Short Apology

Use 'Mein Fehler!' as a quick way to take responsibility for small mishaps. It sounds very natural.

IT Context

When you hear 'Fehler' in a tech context, it almost always translates to 'error' or 'bug'.

Check Your Work

Always 'suchen' (search) for 'Fehler' before submitting your German homework!

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'FAIL-er'. A 'Fehler' is what a 'failer' makes. The pronunciation 'FAY-ler' sounds almost like 'failure'.

Asociación visual

Imagine a giant red 'X' (the universal symbol for a mistake) sitting on top of a German 'der' (masculine) statue.

Word Web

machen korrigieren vermeiden begehen suchen finden peinlich groß

Desafío

Write down three mistakes you made today in German using the phrase 'Ich habe den Fehler gemacht, ... zu ...'.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German word 'vëler', which came from the Old French 'faillir' (to fail/miss).

Significado original: To miss a target, to fail in a duty, or to be lacking.

Germanic root with Romance influence via Old French.

Contexto cultural

Be careful when pointing out someone's 'Fehler' in a social setting; it can be perceived as pedantic (Besserwisserei).

In English, 'mistake' and 'error' are often interchangeable, but 'error' sounds more technical. In German, 'Fehler' covers both.

The proverb 'Aus Fehlern wird man klug'. The concept of 'German Engineering' (minimizing Fehler). The song 'Fehler' by various German artists (e.g., SDP).

Practica en la vida real

Contextos reales

School/Education

  • Wie viele Fehler habe ich?
  • Ich muss meine Fehler korrigieren.
  • Das ist ein Leichtsinnsfehler.
  • Ein Fehler in der Grammatik.

Work/Office

  • Wir müssen den Fehler beheben.
  • Wer hat diesen Fehler gemacht?
  • Das war ein menschlicher Fehler.
  • Ein Fehler im Bericht.

Technology/IT

  • Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
  • Fehlermeldung 404.
  • Das System hat einen Fehler.
  • Den Fehler reproduzieren.

Sports

  • Ein unnötiger Fehler.
  • Er machte einen Fehler beim Aufschlag.
  • Ein taktischer Fehler des Trainers.
  • Der Fehler führte zum Tor.

Daily Life

  • Das war mein Fehler.
  • Kein Problem, Fehler passieren.
  • Ich habe einen Fehler gemacht.
  • Aus Fehlern lernt man.

Inicios de conversación

"Was war der lustigste Fehler, den du je auf Deutsch gemacht hast?"

"Glaubst du, dass man aus Fehlern wirklich am besten lernt?"

"Wie geht deine Firma mit Fehlern um? Gibt es eine gute Fehlerkultur?"

"Hast du schon mal einen großen Fehler gemacht, der sich später als gut herausgestellt hat?"

"Welche Fehler sollte man beim Deutschlernen unbedingt vermeiden?"

Temas para diario

Schreibe über einen Fehler, den du heute gemacht hast, und was du daraus gelernt hast.

Ist es in deiner Kultur wichtig, keine Fehler zu machen? Warum oder warum nicht?

Beschreibe eine Situation, in der ein kleiner Fehler große Folgen hatte.

Wie fühlst du dich, wenn du einen Fehler machst? Versuche, deine Gefühle auf Deutsch zu beschreiben.

Was ist deiner Meinung nach der größte Fehler, den ein Mensch begehen kann?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, 'der Fehler' is always masculine. You must use masculine articles (der, den, dem, des) and adjective endings. For example, 'ein großer Fehler' in the nominative case.

The most common way is 'Ich habe einen Fehler gemacht.' You use the verb 'machen' and the noun 'Fehler' in the accusative case.

The plural is also 'Fehler.' Only the article changes: 'die Fehler.' In the dative plural, it becomes 'den Fehlern.' Example: 'mit den Fehlern'.

Yes, 'Programmfehler' or simply 'Fehler' is very common in IT. You will often see 'Ein Fehler ist aufgetreten' on computer screens.

A 'Fehler' is a general mistake (like 1+1=3). An 'Irrtum' is a misconception or a false assumption (like thinking someone is your friend when they aren't).

You don't! The 'h' is silent. It only serves to make the 'e' before it sound longer. Pronounce it like 'FAY-ler'.

It means 'to learn from mistakes.' It is a very common German proverb used to encourage people after they have messed up.

Yes, very often. For example, a 'Torwartfehler' is a goalkeeper's mistake, and a 'Doppelfehler' is a double fault in tennis.

Grammatically yes, but it means 'I am a mistake' (as a person), which is very self-deprecating. Usually, you want to say 'Ich habe einen Fehler gemacht'.

It is a 'careless mistake' or a 'slip-up' caused by not paying enough attention, even though you actually know the correct way.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'der Fehler' and 'machen' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'That was my mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short apology for a mistake at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'Flüchtigkeitsfehler' you once made.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'begehen' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain 'Fehlerkultur' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We learn from our mistakes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'Fehlermeldung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'fataler Fehler' in a sentence about a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The source of the error is unknown.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about human fallibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'sich einschleichen' in a sentence about a text.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'It was a tactical mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'Fehlerquote'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'Lapsus' in a sentence about a speech.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'Fehler' and 'Irrtum' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The system is susceptible to errors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'Verfehlung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'handwerklicher Fehler' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Nobody is without faults.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I made a mistake' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My mistake, sorry!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We learn from mistakes.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That is a big mistake.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I found the mistake.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'There is a mistake in the text.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I need to fix the error.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'A mistake happened to me.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The source of the error is here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He admitted his mistake.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It was a tactical mistake.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The error rate is high.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Human fallibility is normal.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That was a fatal mistake.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Errors crept into the report.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The system is susceptible to errors.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It was a mere slip-up.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The work is flawless.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Nobody is without faults.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'One becomes wise through mistakes.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ich habe einen Fehler gemacht.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Das war mein Fehler.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Wir lernen aus Fehlern.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ein kleiner Fehler.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Fehler korrigieren.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Technischer Fehler.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Fehlermeldung erhalten.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Fehlerquelle finden.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Fehler eingestehen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Fataler Fehler.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Fehlerquote senken.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Systematischer Fehler.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Fehleranfälligkeit prüfen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Moralische Verfehlung.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Ein peinlicher Lapsus.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!