Erregen means to trigger a reaction, whether it is emotional, physical, or social attention.
Palabra en 30 segundos
- To trigger a strong emotional or physical reaction in someone.
- Can mean to cause a public sensation or stir.
- Used in scientific contexts for nerve or muscle stimulation.
Überblick
'Erregen' ist ein vielseitiges Verb, das eine Zustandsveränderung bei einer Person oder einem System hervorruft. Es impliziert das Auslösen einer Reaktion, die über den normalen Ruhezustand hinausgeht. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist transitiv verwendet (jemanden/etwas erregen). Oft findet man es in reflexiver Form ('sich erregen'), wenn es um Ärger oder Aufregung geht. 3) Häufige Kontexte: Es begegnet uns in Nachrichten (Aufsehen erregen), in der Psychologie (Aufmerksamkeit erregen) oder im Kontext von Emotionen und Trieben. Auch in wissenschaftlichen Texten wird es genutzt, etwa wenn Nervenbahnen durch Impulse 'erregt' werden. 4) Vergleich: Während 'aufregen' fast immer eine negative Konnotation (Ärger) hat, ist 'erregen' neutraler und stärker vom Kontext abhängig. 'Begeistern' ist rein positiv, 'reizen' ist eher provokativ.
Ejemplos
Der Film hat viel Aufsehen erregt.
everydayThe film caused a stir.
Diese Nachricht erregte seinen Zorn.
formalThis news stirred his anger.
Die Nerven werden durch den Reiz erregt.
academicThe nerves are stimulated by the stimulus.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Aufsehen erregen
to cause a stir
Se confunde a menudo con
Anregen means to stimulate or suggest something constructively. It is much more positive than erregen.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word is formal and precise. In everyday conversation, Germans often prefer 'aufregen' for emotions. Use 'erregen' for formal descriptions or scientific contexts.
Errores comunes
Learners often use 'erregen' when they mean 'sich aufregen' (to get upset). Remember that 'erregen' is usually transitive, while 'sich aufregen' is reflexive.
Tips
Context determines the meaning
Always look at the object of the sentence. If it is 'Aufsehen', it means to attract attention; if it is 'Nerven', it is biological.
Be careful with sexual connotations
The word has a strong sexual undertone in certain contexts. Use it carefully when describing feelings towards people.
Public perception and scandals
German media often uses 'Aufsehen erregen' to describe scandals or surprising political events. It is a very common journalistic phrase.
Origen de la palabra
Derived from the Middle High German 'erregen', related to the word 'regen' (to move). It literally means to bring something into movement.
Contexto cultural
The term is frequently used in legal and medical contexts in Germany. It carries a sense of gravity or scientific objectivity.
Truco para recordar
Think of 'erregen' as an 'energy' trigger. It gives energy to a reaction or a situation.
Preguntas frecuentes
4 preguntasNein, es ist kontextabhängig. Es kann sowohl für Neugier und Interesse als auch für Ärger oder sexuelle Erregung stehen.
Dies ist eine feste Redewendung. Sie bedeutet, dass man durch sein Verhalten oder Aussehen die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich zieht.
'Sich aufregen' bedeutet fast immer, dass man wütend oder nervös ist. 'Erregen' hingegen ist ein aktives Verb, das eine Reaktion bei einem anderen Objekt oder einer anderen Person auslöst.
Ja, in der Biologie oder Physik spricht man davon, dass Zellen oder Nerven durch Reize erregt werden. Hier ist es ein technischer Fachbegriff.
Ponte a prueba
Der Skandal hat in der ganzen Stadt großes ___ erregt.
Die feste Redewendung lautet 'Aufsehen erregen'.
Puntuación: /1
Summary
Erregen means to trigger a reaction, whether it is emotional, physical, or social attention.
- To trigger a strong emotional or physical reaction in someone.
- Can mean to cause a public sensation or stir.
- Used in scientific contexts for nerve or muscle stimulation.
Context determines the meaning
Always look at the object of the sentence. If it is 'Aufsehen', it means to attract attention; if it is 'Nerven', it is biological.
Be careful with sexual connotations
The word has a strong sexual undertone in certain contexts. Use it carefully when describing feelings towards people.
Public perception and scandals
German media often uses 'Aufsehen erregen' to describe scandals or surprising political events. It is a very common journalistic phrase.
Ejemplos
3 de 3Der Film hat viel Aufsehen erregt.
The film caused a stir.
Diese Nachricht erregte seinen Zorn.
This news stirred his anger.
Die Nerven werden durch den Reiz erregt.
The nerves are stimulated by the stimulus.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de emotions
abgeneigt
B1No gustar de algo o querer evitarlo.
ablehnend
B1Indica que no apruebas algo o a alguien, como si lo estuvieras rechazando.
abneigen
B1Es cuando sientes desagrado o aversión hacia alguien o algo.
Abneigung
B1Es un sentimiento de desagrado hacia alguien o algo, que a menudo lleva a evitarlo.
Abscheu
B1Es un sentimiento muy fuerte de desagrado o asco.
abscheuen
B1Odiar algo o a alguien mucho, con fuerte disgusto.
Ach!
A1Lo dices cuando te sorprendes o entiendes algo de repente.
ach
A2Una palabra corta para expresar sorpresa, alivio o comprensión.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Es un sueño muy malo que te da miedo mientras duermes.