Erregen means to trigger a reaction, whether it is emotional, physical, or social attention.
واژه در 30 ثانیه
- To trigger a strong emotional or physical reaction in someone.
- Can mean to cause a public sensation or stir.
- Used in scientific contexts for nerve or muscle stimulation.
Überblick
'Erregen' ist ein vielseitiges Verb, das eine Zustandsveränderung bei einer Person oder einem System hervorruft. Es impliziert das Auslösen einer Reaktion, die über den normalen Ruhezustand hinausgeht. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist transitiv verwendet (jemanden/etwas erregen). Oft findet man es in reflexiver Form ('sich erregen'), wenn es um Ärger oder Aufregung geht. 3) Häufige Kontexte: Es begegnet uns in Nachrichten (Aufsehen erregen), in der Psychologie (Aufmerksamkeit erregen) oder im Kontext von Emotionen und Trieben. Auch in wissenschaftlichen Texten wird es genutzt, etwa wenn Nervenbahnen durch Impulse 'erregt' werden. 4) Vergleich: Während 'aufregen' fast immer eine negative Konnotation (Ärger) hat, ist 'erregen' neutraler und stärker vom Kontext abhängig. 'Begeistern' ist rein positiv, 'reizen' ist eher provokativ.
مثالها
Der Film hat viel Aufsehen erregt.
everydayThe film caused a stir.
Diese Nachricht erregte seinen Zorn.
formalThis news stirred his anger.
Die Nerven werden durch den Reiz erregt.
academicThe nerves are stimulated by the stimulus.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Aufsehen erregen
to cause a stir
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Anregen means to stimulate or suggest something constructively. It is much more positive than erregen.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is formal and precise. In everyday conversation, Germans often prefer 'aufregen' for emotions. Use 'erregen' for formal descriptions or scientific contexts.
اشتباهات رایج
Learners often use 'erregen' when they mean 'sich aufregen' (to get upset). Remember that 'erregen' is usually transitive, while 'sich aufregen' is reflexive.
Tips
Context determines the meaning
Always look at the object of the sentence. If it is 'Aufsehen', it means to attract attention; if it is 'Nerven', it is biological.
Be careful with sexual connotations
The word has a strong sexual undertone in certain contexts. Use it carefully when describing feelings towards people.
Public perception and scandals
German media often uses 'Aufsehen erregen' to describe scandals or surprising political events. It is a very common journalistic phrase.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'erregen', related to the word 'regen' (to move). It literally means to bring something into movement.
بافت فرهنگی
The term is frequently used in legal and medical contexts in Germany. It carries a sense of gravity or scientific objectivity.
راهنمای حفظ
Think of 'erregen' as an 'energy' trigger. It gives energy to a reaction or a situation.
سوالات متداول
4 سوالNein, es ist kontextabhängig. Es kann sowohl für Neugier und Interesse als auch für Ärger oder sexuelle Erregung stehen.
Dies ist eine feste Redewendung. Sie bedeutet, dass man durch sein Verhalten oder Aussehen die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich zieht.
'Sich aufregen' bedeutet fast immer, dass man wütend oder nervös ist. 'Erregen' hingegen ist ein aktives Verb, das eine Reaktion bei einem anderen Objekt oder einer anderen Person auslöst.
Ja, in der Biologie oder Physik spricht man davon, dass Zellen oder Nerven durch Reize erregt werden. Hier ist es ein technischer Fachbegriff.
خودت رو بسنج
Der Skandal hat in der ganzen Stadt großes ___ erregt.
Die feste Redewendung lautet 'Aufsehen erregen'.
امتیاز: /1
Summary
Erregen means to trigger a reaction, whether it is emotional, physical, or social attention.
- To trigger a strong emotional or physical reaction in someone.
- Can mean to cause a public sensation or stir.
- Used in scientific contexts for nerve or muscle stimulation.
Context determines the meaning
Always look at the object of the sentence. If it is 'Aufsehen', it means to attract attention; if it is 'Nerven', it is biological.
Be careful with sexual connotations
The word has a strong sexual undertone in certain contexts. Use it carefully when describing feelings towards people.
Public perception and scandals
German media often uses 'Aufsehen erregen' to describe scandals or surprising political events. It is a very common journalistic phrase.
مثالها
3 از 3Der Film hat viel Aufsehen erregt.
The film caused a stir.
Diese Nachricht erregte seinen Zorn.
This news stirred his anger.
Die Nerven werden durch den Reiz erregt.
The nerves are stimulated by the stimulus.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1یعنی از کسی یا چیزی بدت میاد و حس خوبی بهش نداری.
Abneigung
B1این یه حس ناخوشاینده نسبت به کسی یا چیزی که باعث میشه ازش دوری کنی.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1وقتی تعجب میکنی یا یهو یه چیزی رو میفهمی، اینو میگی.
ach
A2یه کلمه کوتاه که برای نشون دادن تعجب، درک کردن یا آه و افسوس استفاده میشه.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2یه خواب خیلی بده که موقع خوابیدن حسابی میترسونتت.