erregen
erregen در ۳۰ ثانیه
- Erregen means to cause a reaction like attention, interest, or anger.
- It is a transitive verb that always requires an accusative object.
- Common phrases include 'Aufmerksamkeit erregen' and 'Aufsehen erregen'.
- Be careful: 'erregen' can have a sexual meaning if used without a context.
The German verb erregen is a multifaceted term that primarily translates to 'to excite', 'to arouse', 'to stir up', or 'to cause'. At its core, it describes the process of setting something into motion, whether that be a physical state, an emotional reaction, or public interest. It is a transitive verb, meaning it almost always takes a direct object—the thing or feeling that is being stimulated. In everyday German, you will encounter this word in a variety of contexts ranging from formal news reports to psychological discussions and even legal terminology. Understanding erregen requires a nuanced look at its objects, as the word itself is neutral but takes its tone from the noun it accompanies.
- Emotional Stimulation
- When used with emotions like 'Mitleid' (pity), 'Zorn' (anger), or 'Ärgernis' (annoyance), it means to provoke that specific feeling in others. It is not just about feeling the emotion yourself, but about being the catalyst for that emotion in someone else.
Seine traurige Geschichte konnte bei den Zuhörern tiefes Mitleid erregen.
- Public and Social Context
- In the public sphere, 'erregen' is frequently paired with 'Aufsehen' (a stir) or 'Aufmerksamkeit' (attention). If a scandal breaks or a new invention is revealed, it 'erregt Aufsehen'. This implies a widespread reaction among a group of people or the general public.
Der neue Wolkenkratzer erregte in der Stadtmitte großes Aufsehen.
- Physiological and Psychological Use
- In medical or psychological contexts, it refers to the stimulation of nerves or the state of being sexually aroused. This is a very specific usage and should be handled with care to avoid unintended double meanings in polite conversation.
Bestimmte Duftstoffe können die Sinne erregen und die Konzentration fördern.
Das laute Geräusch erregte den Argwohn der Nachbarn.
Ein solcher Skandal muss zwangsläufig öffentliches Ärgernis erregen.
Ultimately, 'erregen' is about the transfer of energy or focus. Whether you are attracting attention, provoking anger, or stimulating a nerve, you are moving something from a state of rest or neutrality into a state of activity or awareness. It is a powerful verb that requires a clear object to define its impact.
Using erregen correctly depends heavily on the noun it is paired with. Since it is a transitive verb, it always takes an accusative object. Let's look at the most common patterns and how they function in different sentence structures.
- Pattern: [Subject] erregt [Object]
- This is the standard active voice. The subject is the cause, and the object is the reaction or state produced. For example, 'Die Nachricht erregte Besorgnis' (The news caused concern).
Das bunte Plakat erregte sofort die Aufmerksamkeit der Passanten.
- The Passive Construction
- When the focus is on the state being caused rather than the cause itself, the passive voice is used. 'Die Gemüter waren erregt' (Tempers were flared/agitated). Here, 'erregt' functions almost like an adjective describing the state of the people.
Nach der hitzigen Debatte waren die Gemüter der Abgeordneten stark erregt.
- Collocations with Abstract Nouns
- 'Erregen' is most frequently used with abstract nouns that represent reactions. Common pairs include: 'Aufsehen erregen' (to cause a sensation), 'Anstoß erregen' (to give offense), 'Verdacht erregen' (to arouse suspicion), and 'Interesse erregen' (to pique interest).
Sein seltsames Verhalten erregte bei den Sicherheitsbeamten sofort Verdacht.
Das neue Gesetz hat in der Bevölkerung heftigen Widerstand erregt.
Wir wollen kein unnötiges Aufsehen erregen, während wir das Gebäude verlassen.
In summary, when using 'erregen', identify the reaction you want to describe. Is it interest? Suspicion? Anger? Place that noun in the accusative case and let 'erregen' do the work of showing how that state was brought into existence.
While erregen might seem formal, it is actually quite common in specific domains of German life. You are likely to encounter it in the media, in literature, and in professional settings more than in casual street slang.
- The News and Media
- Journalists love the phrase 'Aufsehen erregen'. You will see headlines like 'Skandal erregt weltweites Aufsehen' (Scandal causes worldwide sensation). It is the standard way to describe a story that is trending or causing a public outcry.
Die neuesten Enthüllungen über den Politiker erregten landesweit großes Aufsehen.
- Legal and Police Reports
- In official reports, 'Verdacht erregen' is the go-to phrase for describing suspicious behavior. 'Die Person erregte durch ihr nervöses Verhalten den Verdacht der Beamten.' Furthermore, the legal term 'Erregung öffentlichen Ärgernisses' (causing public nuisance) is a formal charge.
Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses festgenommen.
- Scientific and Biological Contexts
- In biology or medicine, 'erregen' describes the stimulation of a cell or organ. For example, 'Lichtstrahlen erregen die Netzhaut' (Light rays stimulate the retina). In psychology, it describes states of arousal or agitation.
Koffein kann das zentrale Nervensystem erregen.
Das Kunstwerk erregte bei den Kritikern geteilte Meinungen.
Seine Arroganz erregt überall nur Anstoß.
Whether you are reading a thriller where a detective's suspicion is 'erregt' or listening to a debate about a controversial law, this word serves as a bridge between a cause and its intense human or social effect.
The most significant pitfall when using erregen is its proximity to other similar-sounding verbs and its potential for sexual connotation. Here is how to navigate these common errors.
- Erregen vs. Aufregen
- This is the #1 mistake. 'Sich aufregen' means to get upset or excited about something. 'Erregen' is something you do TO something else. If you say 'Ich bin erregt', you are saying 'I am aroused' (often sexually). If you mean 'I am upset', you must say 'Ich reg mich auf'.
Falsch: Ich bin so erregt wegen der Prüfung! (Sounds like: I'm sexually aroused by the exam!)
Richtig: Ich bin so aufgeregt wegen der Prüfung!
- The Sexual Connotation Trap
- Because 'erregen' is the standard word for sexual arousal, using it with humans as the direct object without a specific context (like 'Aufmerksamkeit') can be misinterpreted. Stick to abstract nouns like 'Interesse' or 'Mitleid' to stay safe in professional settings.
Er erregte sie. (He aroused her - sexual context).
Er erregte ihre Aufmerksamkeit. (He caught her attention - neutral context).
- Confusing with 'Anregen'
- 'Anregen' means to suggest or to stimulate in a positive, creative way (like an idea). 'Erregen' is more about a raw, often visceral or public reaction. You 'anregen' a discussion (start it), but you 'erregen' a scandal (cause it).
Der Lehrer regte eine Diskussion an. (Positive, intellectual).
Das Verhalten erregte eine hitzige Debatte. (Intense, emotional).
Er wollte kein Ärgernis erregen, aber er trug trotzdem keine Maske.
Es ist wichtig, nicht jede Kleinigkeit als erregend zu bezeichnen.
By keeping 'erregen' paired with its specific abstract nouns and remembering the difference between 'erregen' (to cause) and 'sich aufregen' (to feel), you will avoid the most common and potentially embarrassing mistakes.
German has many verbs for 'stimulating' or 'exciting'. Choosing the right one depends on the intensity and the nature of the reaction you are describing. Here is how erregen compares to its cousins.
- Erregen vs. Reizen
- 'Reizen' often implies a provocation or a physical irritation. It can also mean 'to appeal' (Das reizt mich). 'Erregen' is more about the state of arousal or the public stir caused. You 'reizen' a nerve (physically), but you 'erregen' attention (socially).
Der Rauch reizt meine Augen.
Das Plakat erregt meine Aufmerksamkeit.
- Erregen vs. Hervorrufen
- 'Hervorrufen' is a more general word for 'to cause' or 'to evoke'. It is less intense than 'erregen'. You 'hervorrufen' a memory or a small reaction. 'Erregen' is reserved for things that 'stir' or 'agitate' more significantly.
Das Medikament kann Nebenwirkungen hervorrufen.
Die Nachricht erregte allgemeine Bestürzung.
- Erregen vs. Entfachen
- 'Entfachen' literally means 'to kindle' or 'to ignite'. It is used metaphorically for passions, wars, or debates. It implies a starting point that grows into a fire. 'Erregen' is the state of being stirred, whereas 'entfachen' is the act of starting the fire.
Seine Worte entfachten eine neue Leidenschaft.
Seine Worte erregten die Gemüter.
Die Musik erregte in ihm eine tiefe Sehnsucht.
Es ist schwer, in dieser kalten Atmosphäre Interesse zu erregen.
Choosing the right synonym helps you refine your German from 'basic' to 'precise'. 'Erregen' remains the most versatile for describing public reactions and deep physiological or emotional states of arousal.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'regen' is also found in the English word 'rack' (as in 'to rack one's brain'), though the connection is distant.
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (ER-regen).
- Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
- Confusing the vowel length of the 'e'.
- Merging it with 'erreichen' (to reach).
- Incorrectly using a hard 'r' at the start.
سطح دشواری
Common in newspapers and books, easy to identify.
Requires knowledge of specific collocations to sound natural.
Must be careful with sexual connotations and confusion with 'aufregen'.
Clear pronunciation makes it easy to hear in news broadcasts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive Verbs
Er erregt *die Aufmerksamkeit* (Akkusativ).
Weak Verb Conjugation
erregen - erregte - hat erregt.
State Passive
Die Menge ist erregt.
Noun-Verb Collocations
Aufsehen + erregen.
Reflexive vs Non-Reflexive
Sich aufregen (reflexive) vs. erregen (transitive).
مثالها بر اساس سطح
Das rote Auto erregt Aufmerksamkeit.
The red car attracts attention.
Simple Subject-Verb-Object structure. 'Aufmerksamkeit' is the object.
Die Musik erregt mein Interesse.
The music piques my interest.
Present tense of 'erregen' with an abstract noun.
Er will keine Aufmerksamkeit erregen.
He doesn't want to attract attention.
Modal verb 'wollen' with 'erregen' at the end of the sentence.
Das bunte Bild erregt die Kinder.
The colorful picture excites the children.
Transitive use where children are the object being excited.
Sein Lachen erregt meine Neugier.
His laugh piques my curiosity.
Subject is 'Sein Lachen', object is 'meine Neugier'.
Der Hund erregt die Katzen.
The dog agitates the cats.
Physical agitation context.
Die Blumen erregen Freude.
The flowers cause joy.
Using 'erregen' to show a cause-effect relationship with an emotion.
Was erregt deine Aufmerksamkeit?
What attracts your attention?
Interrogative sentence with 'was' as the subject.
Die neue Erfindung erregte großes Interesse.
The new invention piqued great interest.
Simple past tense 'erregte'.
Wir haben viel Aufmerksamkeit erregt.
We attracted a lot of attention.
Perfect tense: 'haben ... erregt'.
Das Plakat erregt die Aufmerksamkeit der Käufer.
The poster attracts the attention of the buyers.
Genitive 'der Käufer' modifying the object.
Seine Worte erregten bei ihr Mitleid.
His words aroused pity in her.
Use of 'bei' to indicate the person affected.
Das laute Geräusch erregt die Vögel.
The loud noise agitates the birds.
Physical stimulus causing agitation.
Warum erregt dieses Thema so viel Aufmerksamkeit?
Why does this topic attract so much attention?
Question with an adverb 'so viel'.
Der Film hat kein großes Aufsehen erregt.
The film didn't cause a big stir.
Negation with 'kein' and perfect tense.
Diese Nachricht erregte Besorgnis bei den Eltern.
This news caused concern among the parents.
Abstract noun 'Besorgnis' as the object.
Sein Verhalten erregte öffentliches Ärgernis.
His behavior caused a public nuisance.
Legal/Social phrase 'öffentliches Ärgernis erregen'.
Die Nachricht erregte weltweit Aufsehen.
The news caused a worldwide sensation.
Standard media phrase 'Aufsehen erregen'.
Das neue Gesetz erregte heftigen Widerstand.
The new law aroused fierce resistance.
Common political context.
Er wollte keinen Verdacht erregen.
He didn't want to arouse any suspicion.
Negative 'keinen' with 'Verdacht'.
Der Skandal erregte die Gemüter der Bürger.
The scandal stirred up the citizens' tempers.
Idiomatic expression 'die Gemüter erregen'.
Das Medikament kann das Nervensystem erregen.
The medicine can stimulate the nervous system.
Medical/Biological context.
Seine Arroganz erregte überall Anstoß.
His arrogance gave offense everywhere.
Phrase 'Anstoß erregen'.
Diese Entdeckung erregte die Neugier der Wissenschaftler.
This discovery piqued the scientists' curiosity.
Academic context.
Die provokanten Aussagen erregten eine hitzige Debatte.
The provocative statements sparked a heated debate.
Adjective 'provokant' and 'hitzig' adding detail.
Die Gemüter waren nach der Entscheidung stark erregt.
Tempers were highly flared after the decision.
Statative passive with 'waren ... erregt'.
Das Kunstwerk erregte bei den Kritikern geteilte Meinungen.
The artwork provoked divided opinions among the critics.
Using 'erregen' to describe the cause of a intellectual state.
Lichtstrahlen erregen die Sinneszellen im Auge.
Light rays stimulate the sensory cells in the eye.
Technical scientific usage.
Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses angezeigt.
He was reported for causing a public nuisance.
Noun 'Erregung' used in a legal context.
Die Nachricht vom Rücktritt erregte allgemeine Bestürzung.
The news of the resignation caused general dismay.
Formal noun 'Bestürzung'.
Es ist schwer, in diesem Markt Aufmerksamkeit zu erregen.
It is difficult to attract attention in this market.
Infinitive clause with 'zu'.
Seine Rede erregte den Zorn der Opposition.
His speech aroused the anger of the opposition.
Strong emotion 'Zorn' as the object.
Die philosophische Abhandlung erregte in Fachkreisen eine tiefgreifende Diskussion.
The philosophical treatise sparked a profound discussion in professional circles.
High-level academic vocabulary.
Solche Experimente erregen oft ethische Bedenken.
Such experiments often arouse ethical concerns.
Abstract plural object 'Bedenken'.
Die erregte Atmosphäre im Saal war förmlich greifbar.
The agitated atmosphere in the hall was almost palpable.
Adjectival use of the participle 'erregte'.
Er verstand es, das Mitleid seiner Zuhörer zu erregen, ohne sentimental zu wirken.
He knew how to arouse his listeners' pity without appearing sentimental.
Complex sentence with infinitive and 'ohne ... zu'.
Die chemische Substanz erregt die Rezeptoren der Haut.
The chemical substance stimulates the receptors of the skin.
Precise physiological usage.
Sein plötzliches Verschwinden erregte den Argwohn der Ermittler.
His sudden disappearance aroused the suspicion of the investigators.
Formal synonym for 'Verdacht': 'Argwohn'.
Die Reform erregte in der Bevölkerung widersprüchliche Emotionen.
The reform aroused contradictory emotions in the population.
Complex object 'widersprüchliche Emotionen'.
Das Schauspiel erregte beim Publikum sowohl Abscheu als auch Bewunderung.
The play aroused both disgust and admiration in the audience.
Correlative conjunction 'sowohl ... als auch'.
Die ontologische Fragestellung erregte unter den Metaphysikern eine hitzige Kontroverse.
The ontological question sparked a heated controversy among metaphysicians.
Highly specialized academic terminology.
Das Werk Goethes erregte seinerzeit die Gemüter der gesamten literarischen Welt.
Goethe's work stirred the minds of the entire literary world at the time.
Historical reference and idiomatic usage.
Die neuronale Erregung korreliert in diesem Fall mit der kognitiven Belastung.
Neuronal excitation correlates in this case with cognitive load.
Noun form 'Erregung' in a neuroscientific context.
Es ist die Aufgabe der Kunst, den Geist zu erregen und zur Reflexion zu zwingen.
It is the task of art to stir the spirit and force reflection.
Philosophical statement on the function of art.
Die Erregung öffentlichen Ärgernisses ist ein Tatbestand, der soziologisch vielschichtig ist.
Causing a public nuisance is a legal fact that is sociologically multi-layered.
Legal terminology combined with sociological analysis.
Seine Redekunst erregte eine Resonanz, die weit über den politischen Rahmen hinausging.
His oratory skills aroused a resonance that went far beyond the political framework.
Metaphorical use of 'Resonanz'.
Die Entdeckung der Quantenverschränkung erregte unter Physikern fundamentale Zweifel an der Kausalität.
The discovery of quantum entanglement aroused fundamental doubts about causality among physicists.
Scientific history context.
Die Agitprop-Theaterstücke sollten die Massen erregen und zum Handeln bewegen.
The agitprop plays were intended to stir the masses and move them to action.
Historical political terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be of interest to everyone.
Die Entdeckung erregte allgemeines Interesse.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Aufregen means to get upset or excited; erregen means to cause a reaction in someone else.
Anregen means to suggest or stimulate positively; erregen is more about raw agitation or arousal.
Erreichen means to reach or achieve; erregen sounds similar but means to excite.
اصطلاحات و عبارات
— To cause a heated discussion or stir up emotions in a group.
Die neue Steuer erregt die Gemüter.
neutral— To cause a sensation or be the center of attention.
Sie erregte mit ihrem Kleid Aufsehen.
neutral— To offend people's sense of propriety.
Sein Verhalten erregte überall Anstoß.
formal— To behave in a way that is legally considered a nuisance.
Er erregte öffentliches Ärgernis.
formal/legal— To catch someone's eye or spark curiosity.
Die Anzeige erregte mein Interesse.
neutral— To provoke intense intellectual or spiritual debate.
Das Buch erregte die Geister.
literary— To cause a stir (similar to Aufsehen erregen).
Der Bericht hat viel Staub aufgewirbelt.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like 'aufregen'.
Erregen is transitive (causes something); aufregen is often reflexive (feeling something).
Die Musik erregt mich (arouses). Ich rege mich über die Musik auf (upset).
Both mean stimulate.
Anregen is for ideas and positive stimulation; erregen is for intense reactions and arousal.
Er regt eine Diskussion an. Er erregt einen Skandal.
Both mean to provoke/stimulate.
Reizen is often physical or 'appealing'; erregen is a state of being stirred up.
Der Wein reizt den Gaumen. Die Nachricht erregt die Massen.
Both mean to cause.
Hervorrufen is a general 'to cause'; erregen is specifically 'to stir/excite'.
Das ruft Erinnerungen hervor. Das erregt Aufmerksamkeit.
Both can mean excite.
Begeistern is purely positive (to inspire/enthuse); erregen is neutral and can be negative.
Der Film begeistert mich. Der Film erregt Anstoß.
الگوهای جملهسازی
[Subject] erregt [Noun].
Das Bild erregt Aufmerksamkeit.
[Subject] hat [Noun] erregt.
Er hat viel Aufmerksamkeit erregt.
[Subject] erregte bei [Person] [Noun].
Die Geschichte erregte bei mir Mitleid.
[Subject] ist/war [Adverb] erregt.
Die Gemüter waren stark erregt.
Ohne [Noun] zu erregen, [Clause].
Ohne Aufsehen zu erregen, verließ er den Raum.
Der Tatbestand der Erregung von [Noun]...
Der Tatbestand der Erregung öffentlichen Ärgernisses liegt vor.
Es ist schwer, [Noun] zu erregen.
Es ist schwer, sein Interesse zu erregen.
[Noun] erregend (as adjective).
Das war eine aufsehenerregende Nachricht.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written media, less common in casual spoken German except for fixed idioms.
-
Ich bin erregt wegen der Party.
→
Ich bin aufgeregt wegen der Party.
Using 'erregt' here implies sexual arousal. 'Aufgeregt' is the correct word for being excited or nervous about an event.
-
Das Buch erregt mich.
→
Das Buch erregt mein Interesse.
Without the noun 'Interesse', it sounds like the book is sexually arousing you. Always add the abstract noun.
-
Er erregte an die Leute.
→
Er erregte die Leute.
Erregen is transitive and takes a direct accusative object. No preposition 'an' is needed.
-
Die Nachricht hat mich aufgeregt.
→
Die Nachricht hat mich erregt.
While 'aufgeregt' is okay for 'upset', 'erregt' is better if the news caused a general stir or agitation in you. However, usually 'aufgeregt' is used for people's feelings.
-
Erregst du Aufmerksamkeit?
→
Erregst du Aufmerksamkeit?
This is actually correct, but students often forget the accusative ending if the noun were masculine (e.g., 'Erregst du den Verdacht?').
نکات
Always use Accusative
Erregen is a transitive verb. It must have an object in the accusative case. For example: 'Er erregt den (masculine accusative) Verdacht'.
Avoid 'Ich bin erregt'
Unless you are in an intimate setting, avoid saying 'Ich bin erregt'. It almost always implies sexual arousal. Use 'aufgeregt' or 'gespannt' instead.
Learn the pairs
Learn 'erregen' with its common partners: Aufmerksamkeit, Aufsehen, Verdacht, Anstoß. This makes your German sound authentic.
Use in Essays
Use 'erregen' to describe the effect of a literary theme or a political event. It's a high-level, academic-sounding verb.
Erregen vs. Aufregen
Remember: 'Erregen' is what the *cause* does. 'Aufregen' is what the *person* feels. 'Die Nachricht erregte mich' vs 'Ich regte mich über die Nachricht auf'.
Context Clues
When you hear 'erregen', look for the noun that follows. That noun defines whether the meaning is positive, negative, or neutral.
Legal Language
If you see 'Erregung' in a legal context, it almost always refers to public nuisance or agitation.
Scientific Usage
In biology, 'erregen' is the standard term for stimulating a cell or nerve. It is perfectly neutral here.
Die Gemüter erregen
Use this phrase to describe a situation where everyone is talking and getting emotional. It's a very 'native' expression.
The 'Stir' Rule
Always translate 'erregen' as 'to stir up' in your head. It works for attention, anger, and nerves.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'erregen' as 'e-REG-en' like 'RE-G-ulating' the 'energy' of something. You are turning the 'regulator' up to cause a reaction.
تداعی تصویری
Imagine a radio dial being turned up until the speakers start vibrating. That vibration is the 'erregen'—the stir being caused.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences using 'erregen' with three different abstract nouns: one positive, one negative, and one neutral.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'erreget', and the Old High German 'irrecken'. It is related to the verb 'regen' (to move/stir).
معنای اصلی: To set in motion, to wake up, or to stir up.
Germanicبافت فرهنگی
Be extremely careful using 'erregen' with people as the object, as it frequently implies sexual arousal unless an abstract noun like 'Aufmerksamkeit' is included.
In English, we often use 'to cause' or 'to attract', which are less intense than 'erregen'. 'To arouse' is a close literal translation but is more restricted in English to suspicion or sexual contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Journalism
- Aufsehen erregen
- weltweites Aufsehen
- für Schlagzeilen sorgen
- Debatten erregen
Law Enforcement
- Verdacht erregen
- Argwohn erregen
- öffentliches Ärgernis
- Tatbestand der Erregung
Psychology
- Nerven erregen
- Erregungszustand
- Sinnesreize
- emotionale Erregung
Daily Social Interaction
- Aufmerksamkeit erregen
- Interesse erregen
- Anstoß erregen
- Mitleid erregen
Politics
- Widerstand erregen
- Zorn erregen
- die Gemüter erregen
- Proteste erregen
شروعکنندههای مکالمه
"Welche Art von Nachrichten erregt heutzutage das meiste Aufsehen?"
"Hast du schon mal aus Versehen öffentliches Ärgernis erregt?"
"Was erregt normalerweise dein Interesse an einem neuen Buch?"
"Glaubst du, dass Werbung heute aggressiver sein muss, um Aufmerksamkeit zu erregen?"
"Welche Themen erregen in deinem Land gerade die Gemüter?"
موضوعات نگارش
Schreibe über eine Situation, in der du ungewollt Aufmerksamkeit erregt hast.
Welche wissenschaftliche Entdeckung hat in den letzten Jahren dein Interesse am meisten erregt?
Diskutiere, warum bestimmte Kunstwerke Anstoß erregen und ob das gut ist.
Beschreibe einen Moment, in dem eine Geschichte dein tiefes Mitleid erregt hat.
Analysiere, wie Politiker versuchen, den Zorn oder die Hoffnung der Menschen zu erregen.
سوالات متداول
10 سوالNo. In fact, in 90% of news and formal contexts, it is not. It only becomes sexual when used without an abstract noun (like 'Aufmerksamkeit') or in a romantic context. 'Aufsehen erregen' is 100% non-sexual.
Do NOT say 'Ich bin erregt'. Say 'Ich freue mich auf die Party' or 'Ich bin gespannt'. 'Ich bin erregt' means you are sexually aroused.
'Auslösen' is like pulling a trigger—it starts a chain reaction. 'Erregen' is the act of stirring up a state. You 'auslösen' an alarm, but you 'erregen' interest.
Use this with caution. It usually means 'That arouses me'. If you mean 'That interests me', say 'Das erregt mein Interesse'.
It means to cause a stir or a sensation. It is very common in news headlines for scandals or big events.
No, it is a weak verb. Its forms are erregen, erregte, hat erregt. It does not change the stem vowel 'e'.
It is a legal term for 'causing a public nuisance' or 'public indecency'. It is often used in police reports.
Yes, a dog can 'Aufmerksamkeit erregen' or 'die Katzen erregen' (agitate them).
Only partially. 'Spannend' is the better word for an exciting book. 'Erregend' can mean stimulating or sexually arousing.
It is a pathogen or germ. Literally, a 'disease-causer' or 'disease-stirrer'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'Aufmerksamkeit erregen' in the past tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a situation where someone might 'Verdacht erregen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'die Gemüter erregen' in a sentence about politics.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'erregen' and 'aufregen' in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a scientific discovery using 'erregen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a marketing slogan using 'Aufmerksamkeit erregen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Anstoß erregen' in a sentence about social behavior.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a book that 'Mitleid erregt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'erregt' as an adjective in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the perfect tense of 'erregen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a piece of art that 'Aufsehen erregt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Argwohn erregen' in a detective story context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about how caffeine affects the body using 'erregen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'kein Aufsehen erregen' in a sentence about a secret mission.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a speech that 'Zorn erregt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'öffentliches Ärgernis erregen' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Interesse erregen' in a job interview.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Besorgnis erregen' in a sentence about the climate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Abscheu erregen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'die Geister erregen' in a literary context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Tell a story about a time you attracted a lot of attention. Use 'Aufmerksamkeit erregen'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What kind of news usually 'erregt Aufsehen' in your country?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss a controversial topic that 'die Gemüter erregt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How can a company 'Interesse erregen' for a new product?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Have you ever seen something that 'Anstoß erregt' has? Explain.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a movie that 'Mitleid erregt' in the audience.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the legal term 'Erregung öffentlichen Ärgernisses' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What kind of behavior 'erregt Verdacht' in a store?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Do you like 'aufsehenerregende' clothes? Why or why not?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How does music 'die Sinne erregen'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What causes 'Besorgnis' in your local community?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Is it always good to 'Aufmerksamkeit zu erregen'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a person who 'Bewunderung erregt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What kind of art 'erregt' your curiosity?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a time a law 'heftigen Widerstand erregt' has.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Why do some people want to 'Anstoß erregen' intentionally?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How can a teacher 'Interesse' for a boring subject 'erregen'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'Erregungszustand' of a crowd at a concert.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What 'erregt' your anger the most in daily life?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give an example of 'aufsehenerregende' news from this week.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a news snippet: 'Der Skandal um die Bank erregte heute landesweit Aufsehen.' What happened?
Listen to a dialogue: 'Warum gucken alle?' - 'Dein Hut erregt wohl Aufmerksamkeit.' Why are people looking?
Listen to a police report: 'Der Verdächtige erregte durch sein nervöses Umherschauen die Aufmerksamkeit der Beamten.' What did the suspect do?
Listen: 'Diese Musik ist mir zu erregend für den Abend.' What is the speaker's opinion?
Listen: 'Wir sollten versuchen, kein Aufsehen zu erregen.' What is the plan?
Listen: 'Das Schicksal des Kindes erregte bei allen Mitleid.' How did people feel?
Listen: 'Die Gemüter waren nach der Rede sehr erregt.' Describe the atmosphere.
Listen: 'Kaffee kann das Nervensystem erregen.' What does coffee do?
Listen: 'Sein Verhalten erregte allgemeinen Anstoß.' Was his behavior accepted?
Listen: 'Die Entdeckung hat viel Interesse erregt.' Was the discovery ignored?
Listen: 'Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses angezeigt.' What is the legal situation?
Listen: 'Das Licht erregt die Sinne.' What is the effect of the light?
Listen: 'Die Nachricht erregte Besorgnis.' What was the reaction?
Listen: 'Wir wollen hier kein Aufsehen erregen, okay?' What is the tone?
Listen: 'Seine Arroganz erregte nur Zorn.' What was the result of his arrogance?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'erregen' is primarily used to describe the initiation of a state or emotion in others. Example: 'Der Skandal erregte großes Aufsehen' (The scandal caused a big stir). Always pair it with an abstract noun to be clear.
- Erregen means to cause a reaction like attention, interest, or anger.
- It is a transitive verb that always requires an accusative object.
- Common phrases include 'Aufmerksamkeit erregen' and 'Aufsehen erregen'.
- Be careful: 'erregen' can have a sexual meaning if used without a context.
Always use Accusative
Erregen is a transitive verb. It must have an object in the accusative case. For example: 'Er erregt den (masculine accusative) Verdacht'.
Avoid 'Ich bin erregt'
Unless you are in an intimate setting, avoid saying 'Ich bin erregt'. It almost always implies sexual arousal. Use 'aufgeregt' or 'gespannt' instead.
Learn the pairs
Learn 'erregen' with its common partners: Aufmerksamkeit, Aufsehen, Verdacht, Anstoß. This makes your German sound authentic.
Use in Essays
Use 'erregen' to describe the effect of a literary theme or a political event. It's a high-level, academic-sounding verb.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1احساس بیزاری یا ناخشنودی نسبت به کسی یا چیزی.
Abneigung
B1نفرت به معنای بیزاری شدید یا احساس انزجار نسبت به چیزی یا کسی است. این یک انزجار عمیق است. نفرت نسبی از تغییرات ناگهانی در شرکت وجود دارد.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1آه! این زیباست. / آه، حالا فهمیدم.
ach
A2اوه، آه؛ برای بیان احساسات مختلف مانند تعجب، درک یا پشیمانی.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2کابوس؛ یک خواب ترسناک یا یک موقعیت بسیار دشوار در زندگی واقعی. 'من یک کابوس داشتم' به آلمانی میشود 'Ich hatte einen Albtraum'.