Humor is the intelligent ability to make others smile and feel at ease.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to being witty and amusing in a clever way.
- Often used to describe a person's personality or speech.
- Associated with high emotional intelligence and likability.
Overview
- 1概览:幽默(yōumò)是一个源自英语“humor”的音译词,在中国文化中代表一种高级的智慧和社交能力。它不仅仅是搞笑,更包含了一种乐观、宽容的生活态度。2) 用法模式:它既可以作形容词(他很幽默),也可以作名词(这人有幽默感)。在句中常与程度副词连用,如“非常幽默”、“很有幽默感”。3) 常见语境:在社交场合,幽默被视为极佳的性格特质,能够迅速拉近人与人的距离。在职场中,适度的幽默可以化解紧张气氛。4) 近义词辨析:与“滑稽”不同,“滑稽”侧重于动作或外表的怪诞可笑,往往带有贬义或嘲讽;而“幽默”侧重于内心的智慧与情商,是褒义的社交美德。
مثالها
他是一个很有幽默感的人。
everydayHe is a person with a great sense of humor.
老师用幽默的语言讲解了枯燥的物理课。
formalThe teacher explained the boring physics class with humorous language.
别那么严肃,幽默一点嘛!
informalDon't be so serious, be a bit more humorous!
这种幽默风格深受年轻人的喜爱。
academicThis style of humor is deeply loved by young people.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
冷幽默
dry humor
幽默大师
master of humor
富有幽默感
full of sense of humor
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to something that looks ridiculous or funny in a silly way. It often has a negative or mocking connotation compared to the positive '幽默'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use '幽默' as an adjective to describe people or things. When describing a person's trait, use '有幽默感'. It is a positive term suitable for both casual and professional settings.
اشتباهات رایج
Learners often use '滑稽' to compliment someone, which is incorrect. Also, avoid saying '很幽默的' without a noun following it; use '很幽默' instead.
Tips
Use with '感' to sound natural
Adding '感' (sense) makes it a noun. Use '很有幽默感' to describe someone's trait.
Avoid confusing with '滑稽'
Don't use '滑稽' to praise someone. It can imply they look like a clown or are being ridiculous.
Humor as a social bridge
In Chinese culture, being humorous is a highly valued trait that helps maintain harmony.
ریشه کلمه
The word is a phonetic loan translation of the English word 'humor'. It was introduced into Chinese in the early 20th century.
بافت فرهنگی
In China, humor is seen as a sign of high EQ. It is highly appreciated in social gatherings to keep the atmosphere light and friendly.
راهنمای حفظ
Think of '幽' (hidden/deep) and '默' (silent). True humor is often deep and subtle, not just loud noise.
سوالات متداول
4 سوال不一样。搞笑通常指通过夸张的动作或语言让人发笑,而幽默感则包含智慧和深度,往往能让人在笑过之后有所思考。
你可以直接说“你真幽默”或者“你很有幽默感”。这在中文里是非常得体的正面评价。
虽然部分人天生擅长言辞,但幽默感也可以通过阅读、观察生活以及练习表达来培养。
可以,但要把握分寸。在正式场合评价他人“幽默”是一种赞美,但表达时应保持礼貌和得体。
خودت رو بسنج
他说话总是那么___,大家都很喜欢和他聊天。
形容人说话风趣、讨人喜欢,应选幽默。
当别人犯错时,幽默的人通常会怎么做?
幽默体现了对他人的包容和缓解气氛的能力。
他 / 很有 / 幽默感 / 的 / 一个 / 人
这是标准的中文描述人的句式。
امتیاز: /3
Summary
Humor is the intelligent ability to make others smile and feel at ease.
- Refers to being witty and amusing in a clever way.
- Often used to describe a person's personality or speech.
- Associated with high emotional intelligence and likability.
Use with '感' to sound natural
Adding '感' (sense) makes it a noun. Use '很有幽默感' to describe someone's trait.
Avoid confusing with '滑稽'
Don't use '滑稽' to praise someone. It can imply they look like a clown or are being ridiculous.
Humor as a social bridge
In Chinese culture, being humorous is a highly valued trait that helps maintain harmony.
مثالها
4 از 4他是一个很有幽默感的人。
He is a person with a great sense of humor.
老师用幽默的语言讲解了枯燥的物理课。
The teacher explained the boring physics class with humorous language.
别那么严肃,幽默一点嘛!
Don't be so serious, be a bit more humorous!
这种幽默风格深受年轻人的喜爱。
This style of humor is deeply loved by young people.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over