高さ
高さ در ۳۰ ثانیه
- Means 'height' for objects, buildings, and mountains.
- Derived from 'takai' (high) + 'sa' (suffix for degree).
- Used for abstract levels like pitch, standards, and difficulty.
- Never used for human height (use 'shinchou' instead).
- Physical Height
- Used for objects, buildings, and geographical features.
- Abstract Level
- Used for pitch, price levels, and standards.
- Morphology
- Derived from the adjective takai plus the suffix sa.
富士山の高さは3776メートルです。
音の高さを調節する。
波の高さに注意してください。
理想の高さが問題だ。
建物の高さを測る。
- Measuring
- Use takasa o hakaru to express measuring the height of an object.
- Comparing
- Use takasa o kuraberu when comparing the heights of two different things.
- Questioning
- Use takasa wa dono kurai desu ka to ask for a measurement.
机の高さを測ってください。
二つのビルの高さを比べる。
この山の高さはどれくらいですか。
声の高さが違う。
ハードルの高さを感じる。
- Weather Forecasts
- Frequently used to describe wave height during marine weather reports.
- Real Estate
- Used to discuss ceiling heights and building dimensions.
- Music
- Used to describe the pitch of a sound or a person's voice.
明日は波の高さが3メートルになるでしょう。
この部屋は天井の高さが魅力です。
もう少し音の高さを上げてください。
日本の技術の高さは世界一です。
椅子の高さが合わない。
- Human Height
- Never use takasa for people; always use shinchou.
- Takasa vs Takami
- Takasa is measurable; takami is an abstract or subjective high place.
- Part of Speech
- Takasa is a noun, not an adjective. Do not use it to describe things directly.
❌ 彼の高さは180cmです。 (Incorrect)
⭕ 彼の身長は180cmです。 (Correct)
❌ 値段の高さです。 (When meaning 'It is expensive')
⭕ 値段が高いです。 (Correct for 'It is expensive')
山の高さを測る。 (Correct usage for objects)
- Shinchou (身長)
- Strictly used for the height of human beings.
- Koudou (高度)
- Used for altitude, especially in aviation and science.
- Hyoukou (標高)
- Used for elevation above sea level, common in geography.
飛行機は高度1万メートルを飛んでいる。
この町の標高は500メートルです。
彼の身長は私より高い。
教育の水準を上げる。
ゲームのレベルが高すぎる。
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjective nominalization with 〜さ
Comparison using 〜より / 〜のほうが
Describing attributes with Noun + no + Noun
Expressing degree with どれくらい
Expressing excess with 〜すぎる
مثالها بر اساس سطح
山の高さはどれくらいですか。
How much is the height of the mountain?
Noun + no + takasa (The height of Noun).
机の高さを測ります。
I will measure the height of the desk.
Object + o + hakaru (measure the object).
この椅子の高さはちょうどいいです。
The height of this chair is just right.
Takasa + ga + choudo ii (The height is exactly good).
ビルの高さに驚きました。
I was surprised by the height of the building.
Noun + ni + odoroku (surprised by Noun).
波の高さは2メートルです。
The wave height is 2 meters.
Basic statement of measurement using desu.
ドアの高さが足りない。
The height of the door is not enough.
Takasa + ga + tarinai (height is insufficient).
富士山の高さは3776メートルです。
The height of Mount Fuji is 3776 meters.
Standard factual statement structure.
箱の高さを教えてください。
Please tell me the height of the box.
Takasa + o + oshiete kudasai (Please teach/tell me the height).
二つの建物の高さを比べましょう。
Let's compare the heights of the two buildings.
Takasa + o + kuraberu (compare the heights).
音の高さを変えることができますか。
Can you change the pitch (height) of the sound?
Oto no takasa (pitch of sound).
フェンスの高さは1.5メートル以上必要です。
The height of the fence needs to be 1.5 meters or more.
Number + ijou (more than Number).
声の高さが彼と似ている。
The pitch of the voice is similar to his.
Koe no takasa (pitch of voice).
ベッドの高さを調節する。
Adjust the height of the bed.
Takasa + o + chousetsu suru (adjust the height).
このカメラは目の高さに置いてください。
Please place this camera at eye level.
Me no takasa (eye level).
天井の高さが部屋を広く見せます。
The height of the ceiling makes the room look spacious.
Tenjou no takasa (ceiling height).
波の高さが下がるまで待ちましょう。
Let's wait until the wave height goes down.
Takasa + ga + sagaru (height decreases).
日本の技術の高さは世界中で評価されています。
The high level of Japanese technology is evaluated worldwide.
Abstract use: Gijutsu no takasa (high level of technology).
物価の高さが現在の大きな問題です。
The high cost of living is a big problem right now.
Abstract use: Bukka no takasa (high prices/cost of living).
彼のプロ意識の高さにはいつも感心する。
I am always impressed by the high level of his professionalism.
Puro ishiki no takasa (high level of professional awareness).
このマンションはセキュリティの高さが売りです。
The selling point of this apartment is its high level of security.
Sekyuriti no takasa (high level of security).
ハードルの高さを理由に諦めてはいけない。
You shouldn't give up just because the hurdle is high.
Metaphorical: Haadoru no takasa (height of the hurdle/difficulty).
要求されるスキルの高さに驚いた。
I was surprised by the high level of skill required.
Sukiru no takasa (high level of skill).
標高の高さゆえに、夏でも涼しい。
Because of the high elevation, it is cool even in summer.
Hyoukou no takasa (high elevation).
完成度の高さがこの作品の魅力だ。
The high degree of perfection is the charm of this work.
Kanseido no takasa (high degree of completion/perfection).
彼女の理想の高さが、結婚を遠ざけているのかもしれない。
The height of her ideals might be keeping marriage away.
Risou no takasa (high ideals).
プライドの高さが邪魔をして、素直に謝れなかった。
My high pride got in the way, and I couldn't apologize honestly.
Puraido no takasa (high pride).
その論文は、分析の精度の高さで高く評価された。
The paper was highly evaluated for the high accuracy of its analysis.
Seido no takasa (high degree of accuracy).
敷居の高さから、その高級レストランには入りづらい。
Because of the high threshold (intimidating atmosphere), it's hard to enter that luxury restaurant.
Idiomatic: Shikii no takasa (high threshold/hard to approach).
この楽器は、音の高さの微調整が非常に難しい。
This instrument is very difficult when it comes to fine-tuning the pitch.
Oto no takasa no bichousetsu (fine-tuning of pitch).
志の高さこそが、彼を成功へと導いた原動力である。
The height of his ambitions is the very driving force that led him to success.
Kokorozashi no takasa (high ambitions).
住民の防災意識の高さが、被害を最小限に食い止めた。
The high level of disaster prevention awareness among residents kept the damage to a minimum.
Bousai ishiki no takasa (high disaster awareness).
芸術性の高さと商業的な成功を両立させるのは至難の業だ。
Balancing high artistic quality with commercial success is a monumental task.
Geijutsusei no takasa (high artistic quality).
その政治家は、倫理観の高さにおいて他を圧倒していた。
That politician overwhelmed others in the high level of his ethical standards.
Rinrikan no takasa (high ethical standards).
この古典文学は、その精神性の高さゆえに時代を超えて読み継がれている。
This classical literature has been read across ages due to its high spirituality.
Seishinsei no takasa (high spirituality).
市場の参入障壁の高さが、新規企業の成長を阻害している。
The high barriers to market entry are hindering the growth of new companies.
Sannyuu shouheki no takasa (high barriers to entry).
彼の発言は、視座の高さを示しており、非常に示唆に富んでいた。
His remarks showed a high perspective and were highly suggestive.
Shiza no takasa (high perspective/vantage point).
そのプロジェクトは、要求される専門性の高さから難航が予想される。
The project is expected to face difficulties due to the high level of expertise required.
Senmonsei no takasa (high level of expertise).
文化的な成熟度の高さが、その都市の魅力を形成している。
The high degree of cultural maturity forms the charm of that city.
Seijukudo no takasa (high degree of maturity).
彼女の演奏は、技術的な完璧さだけでなく、表現力の高さでも群を抜いている。
Her performance stands out not only for technical perfection but also for its high expressive power.
Hyougenryoku no takasa (high expressive power).
この法案は、その実効性の高さが疑問視されている。
The high effectiveness of this bill is being questioned.
Jikkousei no takasa (high effectiveness).
その哲学者の思想は、抽象度の高さゆえに一般の理解を拒絶しているかのようだ。
The philosopher's thought seems to reject general understanding due to its high degree of abstraction.
Chuushoudo no takasa (high degree of abstraction).
国家間の交渉において、要求水準の高さを維持することは戦略的に不可欠である。
In negotiations between nations, maintaining a high level of demands is strategically essential.
Youkyuu suijun no takasa (high level of demands).
彼の作品に漂う孤高の高さは、他の追随を許さない。
The high, solitary aloofness drifting in his work allows no one to follow.
Kokou no takasa (high solitary aloofness).
その政策は、理念の高さとは裏腹に、現実的な運用面で破綻を来した。
Contrary to the highness of its ideals, the policy failed in practical application.
Rinen no takasa (high ideals/principles).
言語の壁の高さは、単なる語彙の不足ではなく、文化的な文脈の不理解に起因する。
The height of the language barrier stems not merely from a lack of vocabulary, but from a failure to understand cultural context.
Kabe no takasa (height of the barrier).
その企業の強みは、危機管理能力の高さに集約されると言っても過言ではない。
It is no exaggeration to say that the company's strength is summarized by its high crisis management ability.
Kiki kanri nouryoku no takasa (high crisis management ability).
歴史的建造物の保存においては、その真正性の高さをいかに担保するかが問われる。
In the preservation of historical buildings, the question is how to guarantee their high authenticity.
Shinseisei no takasa (high authenticity).
彼の批評は、その美意識の高さによって、対象の隠された価値を見事に炙り出している。
His critique, through its high aesthetic sense, brilliantly brings to light the hidden value of the subject.
Biishiki no takasa (high aesthetic sense).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Implies an objective, measurable quantity, unlike 'takami' which is subjective or abstract.
Neutral. Can be used in casual, polite, and formal speech depending on the surrounding grammar.
Standard across all dialects in Japan.
- Using 'takasa' instead of 'shinchou' for a person's height.
- Using 'takasa' as an adjective to mean 'expensive' (e.g., 'kore wa takasa desu' instead of 'kore wa takai desu').
- Confusing 'takasa' (objective measurement) with 'takami' (subjective/abstract elevation).
- Using the particle 'na' instead of 'no' to link nouns (e.g., 'yama na takasa' instead of 'yama no takasa').
- Forgetting that 'takasa' can mean 'pitch' in audio contexts, leading to confusion.
نکات
The '-sa' Suffix
The suffix '-sa' turns adjectives into measurable nouns. Learn 'takasa', and you instantly understand 'omosa' (weight) and 'nagasa' (length).
People vs. Objects
Always use 'shinchou' for people and 'takasa' for objects. This is the most common mistake learners make.
Weather Reports
Tune into Japanese weather forecasts and listen for 'nami no takasa' (wave height). It's a great way to hear the word in the wild.
Pitch Perfect
If you are talking about music or voices, 'takasa' means pitch. 'Koe no takasa' is the pitch of a voice.
Pair with Hakaru
Memorize the phrase 'takasa o hakaru' (measure the height) as a single chunk of vocabulary.
The High Hurdle
Use 'haadoru no takasa' to describe a task that is very difficult or intimidating to start.
Furniture Shopping
When buying furniture in Japan, ask 'Kono tsukue no takasa wa?' to check if it fits your needs.
Comparing Heights
Use 'A to B no takasa o kuraberu' to compare the heights of two different things.
High Standards
Impress native speakers by using 'takasa' for abstract things, like 'gijutsu no takasa' (high level of technology).
Kanji Practice
The kanji for 'taka' (高) looks like a tall building. Visualize this to remember the meaning.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of measuring a TALL CASA (takasa) to remember it means the height of a building.
ریشه کلمه
Native Japanese (Wago)
بافت فرهنگی
Praising the 'takasa' of someone's skills (gijutsu no takasa) is a common and polite form of compliment in professional settings.
When discussing the 'height' of someone's status or abilities, using 'takasa' is respectful, but direct physical comparisons of human height can be sensitive.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"富士山の高さって知ってる? (Do you know the height of Mt. Fuji?)"
"このテーブル、高さがちょうどいいね。 (The height of this table is just right.)"
"最近、物価の高さに驚くよ。 (I'm surprised by the high prices lately.)"
"声の高さが素敵な歌手だね。 (That singer has a lovely voice pitch.)"
"波の高さがすごいから海は危険だよ。 (The waves are high, so the sea is dangerous.)"
موضوعات نگارش
あなたの部屋の机の高さを測って、書いてみましょう。 (Measure the height of your desk and write it down.)
最近、「ハードルの高さ」を感じた出来事は何ですか? (What is a recent event where you felt the 'height of the hurdle'?)
日本とあなたの国の物価の高さを比べてみましょう。 (Compare the high cost of living in Japan and your country.)
理想の高さについてどう思いますか? (What do you think about having high ideals?)
一番好きな建物の高さについて調べて書きましょう。 (Research and write about the height of your favorite building.)
سوالات متداول
10 سوالNo, you should never use 'takasa' for human height. The correct word is 'shinchou' (身長). Using 'takasa' for a person sounds unnatural and treats them like an object.
'Takasa' is an objective, measurable height (like 10 meters). 'Takami' is a subjective, abstract elevated state or place (like reaching a new height in your career).
You say 'takasa o hakaru' (高さを測る). 'Hakaru' is the standard verb for measuring physical dimensions.
No, it is also widely used for abstract concepts. For example, it can mean the pitch of a sound (oto no takasa) or the level of a standard (suijun no takasa).
The direct opposite is 'hikusa' (低さ), which means lowness. It is formed from the adjective 'hikui' (low).
You can say 'Takasa wa dorekurai desu ka?' (高さはどれくらいですか). 'Dorekurai' asks for the amount or measurement.
No. To say something is expensive, use the adjective 'takai' (高い). 'Takasa' is a noun. You could say 'nedan no takasa' (the height of the price), but not 'kore wa takasa desu'.
Yes, very frequently. You will often hear 'nami no takasa' (波の高さ), which means wave height, in marine weather reports.
It is formed by taking the stem of the i-adjective 'takai' (taka-) and adding the nominalizing suffix '-sa', which turns it into a noun of measurement.
Like any noun, it depends on its role. As a subject, it takes 'ga' or 'wa' (takasa ga/wa). As an object of a verb like measure, it takes 'o' (takasa o).
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Takasa is the universal Japanese noun for measuring the height of objects and the level of abstract concepts, but remember to switch to 'shinchou' when talking about how tall a person is.
- Means 'height' for objects, buildings, and mountains.
- Derived from 'takai' (high) + 'sa' (suffix for degree).
- Used for abstract levels like pitch, standards, and difficulty.
- Never used for human height (use 'shinchou' instead).
The '-sa' Suffix
The suffix '-sa' turns adjectives into measurable nouns. Learn 'takasa', and you instantly understand 'omosa' (weight) and 'nagasa' (length).
People vs. Objects
Always use 'shinchou' for people and 'takasa' for objects. This is the most common mistake learners make.
Weather Reports
Tune into Japanese weather forecasts and listen for 'nami no takasa' (wave height). It's a great way to hear the word in the wild.
Pitch Perfect
If you are talking about music or voices, 'takasa' means pitch. 'Koe no takasa' is the pitch of a voice.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2کمی؛ یک لحظه. برای نرم کردن درخواستها یا رد کردن مؤدبانه استفاده میشود.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2کمی پیش; همین چند لحظه پیش.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2عبارتی که برای نشان دادن موضوع صحبت یا تفکر استفاده میشود.
〜について
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
~ぐらい
A2یک حرف اضافه ژاپنی به معنای 'حدوداً' یا 'تقریباً'.
ぐらい
A2حدود ده دقیقه طول میکشد. (حدود 10 دقیقه طول میکشد.)