At the A1 level, you should learn 'metamorfose' primarily through the lens of nature. It is a big word, but it is easy to remember because it is similar to the English 'metamorphosis'. At this stage, you focus on the most famous example: the butterfly. A1 learners use the word to describe simple biological facts. You might say, 'A borboleta faz metamorfose' (The butterfly does metamorphosis). Even though 'passa por' is more natural, at A1, getting the concept across is the goal. You learn that it means a big change from one thing to another. You might see this word in children's books about animals. It is a feminine word, so you always use 'a' or 'uma'. For example, 'A metamorfose é bonita'. You don't need to know the complex philosophical meanings yet. Just think of a caterpillar turning into a butterfly. It is one of those 'international' words that helps you feel like you know more Portuguese than you think because of its Greek roots. Practice saying it slowly: me-ta-mor-fo-se. It has five syllables. Learning this word early helps you talk about nature and science, which are common topics in basic vocabulary building. Remember: lagarta (caterpillar) + metamorfose = borboleta (butterfly). This simple equation is the best way to master the word at the beginning of your journey. You can also use it to describe a very obvious change, like a character in a cartoon changing shape. It's a fun word to say and makes you sound very smart even as a beginner.
At the A2 level, you begin to use 'metamorfose' in slightly more complex sentences and start to see its figurative use. You move beyond just 'the butterfly' and might talk about other animals like frogs (rãs). You also start using the correct verbs, such as 'passar por' (to go through). Instead of saying 'A borboleta faz metamorfose', you say 'A borboleta passa por uma metamorfose'. This shows progress in your grammar. You might also use it to describe a very visible change in a person's appearance, like a 'makeover'. For example, 'Ela passou por uma metamorfose no salão de beleza' (She went through a metamorphosis at the hair salon). At A2, you are expected to understand that this word implies a 'total' change, not just a small one. You might encounter it in simple news articles about the environment or in school-level science texts. You should also be aware of the plural form, 'metamorfoses'. If you are talking about many insects, you say 'As metamorfoses dos insetos'. You are still focusing on concrete things, but the idea of a 'radical change' is becoming clearer. You can use it to describe the change in a city, like 'A cidade passou por uma metamorfose com as novas construções'. This level is about expanding the contexts where the word fits, moving from just biology to simple everyday transformations that you can see with your eyes.
At the B1 level, you reach the standard usage of 'metamorfose'. You are now expected to use it metaphorically to describe personal growth, career changes, or social shifts. This is the level where you might hear the song 'Metamorfose Ambulante' and understand why it is so famous—it's about the freedom to change your mind. You can use the word in discussions about self-improvement: 'Eu sinto que estou passando por uma metamorfose interna' (I feel like I'm going through an internal metamorphosis). You understand that the word carries a sense of process and stages. In a B1 conversation, you might use it to describe the evolution of a project or a relationship. Your grammar should be more precise, consistently using the feminine gender and appropriate adjectives like 'completa', 'radical', or 'profunda'. You also begin to distinguish 'metamorfose' from 'mudança'. If you use 'metamorfose', your listener knows you are talking about something life-changing. You might also encounter the word in literary contexts, such as a simplified version of Kafka's story. B1 learners should be able to explain what a metamorphosis is in Portuguese using other words: 'É quando algo muda completamente de forma ou de caráter'. This ability to define the word using its synonyms like 'transformação' shows that you are moving toward intermediate fluency. You are also more comfortable with the pronunciation and the rhythm of the word in faster speech.
At the B2 level, you use 'metamorfose' with nuance and sophistication. You can discuss the 'metamorfose' of an economy, a political system, or a language over centuries. You understand the historical and Greek origins of the word, which helps you use it in academic or professional settings. You might use it in a business presentation: 'A metamorfose digital da nossa empresa é essencial para a sobrevivência no mercado' (The digital metamorphosis of our company is essential for survival in the market). At this stage, you are familiar with collocations like 'metamorfose social' or 'metamorfose urbana'. You can also use the word to critique something, such as 'a metamorfose oportunista' of a politician who changes their views just to get votes. You are expected to handle the word in complex sentence structures, such as 'Apesar de ter sido uma metamorfose dolorosa, os resultados foram positivos' (Despite being a painful metamorphosis, the results were positive). You also understand the cultural references better, recognizing the 'metamorfose' as a recurring theme in Brazilian and Portuguese art and literature. You can compare and contrast 'metamorfose' with 'evolução' or 'mutação' in a debate, explaining the specific differences in meaning. Your usage feels natural, and you can use the word to add a poetic or dramatic touch to your writing and speaking.
At the C1 level, 'metamorfose' becomes a tool for precise and evocative expression. You use it to describe abstract concepts with ease. You might write an essay about the 'metamorfose da identidade na era das redes sociais' (the metamorphosis of identity in the age of social media). You are aware of the word's place in the history of philosophy and science. You can use it to describe the subtle shifts in a writer's style across their career: 'A metamorfose estilística do autor é evidente entre o seu primeiro e o seu último livro'. At this level, you don't just know the word; you know how to play with it. You might use it ironically or as part of a complex metaphor. You are also fully aware of the word's synonyms and when to use each one to achieve a specific rhetorical effect. For instance, you might choose 'metamorfose' over 'transformação' specifically to evoke the idea of a biological, inevitable process. You can participate in high-level discussions about Kafka, Ovid (who wrote 'As Metamorfoses'), and other literary giants who used this concept. Your pronunciation is perfect, including the correct stress on the 'fo' syllable (me-ta-mor-FO-se). You can also use the word in specialized fields, such as geology or linguistics, with confidence. The word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual framework you use to analyze the world around you.
At the C2 level, your mastery of 'metamorfose' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word in its most abstract and philosophical senses, often as a central theme in complex discourse. You might discuss the 'metamorfose ontológica' of a being or the 'metamorfose epistemológica' of a scientific theory. You are capable of using the word in highly formal, academic, or poetic registers without it feeling forced. You can interpret and discuss the deepest layers of Raul Seixas' lyrics or the existential implications of Kafka's work in fluent Portuguese. You might use the word to describe the very process of learning a language: 'A aprendizagem de uma língua estrangeira é uma metamorfose do pensamento' (Learning a foreign language is a metamorphosis of thought). At this level, you also recognize archaic or very rare uses of related words and can appreciate the word's etymological journey from Ancient Greek through Latin to modern Portuguese. You can use 'metamorfose' in a way that captures the essence of a situation perfectly, choosing it for its specific connotations of form, structure, and total renewal. You are also sensitive to the word's rhythm in a sentence, using it to create balance and impact in your prose. Whether you are writing a doctoral thesis or a piece of literary criticism, 'metamorfose' is a word that you deploy with absolute precision and creative flair.

metamorfose در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun meaning a deep transformation in form, character, or structure, originally from biology but widely used metaphorically.
  • Commonly associated with butterflies and the Brazilian rock star Raul Seixas, representing the freedom to change and evolve.
  • Grammatically, it is always feminine (a metamorfose) and often pairs with verbs like 'passar por' or 'sofrer'.
  • Essential for B1+ learners to describe significant life changes, urban developments, or literary themes like those in Kafka's works.

The Portuguese word metamorfose is a profound and versatile noun that primarily describes a biological process but extends deeply into the realms of psychology, literature, and social change. In its most literal sense, it refers to the biological transformation of an organism from one stage of life to another, such as a caterpillar becoming a butterfly or a tadpole becoming a frog. This scientific grounding provides the foundation for its extensive metaphorical use in the Portuguese language. When a person says they are undergoing a 'metamorfose,' they are rarely talking about growing wings; rather, they are describing a radical shift in their personality, beliefs, or lifestyle. It implies a change so fundamental that the 'before' and 'after' states are almost unrecognizable as the same entity. This word carries a weight of permanence and depth that simpler words like 'mudança' (change) or 'alteração' (alteration) lack. In Portuguese culture, the term is iconic, partly due to the influence of the legendary Brazilian rock star Raul Seixas and his song 'Metamorfose Ambulante' (Walking Metamorphosis), which celebrates the freedom to change one's mind and be inconsistent. This cultural touchstone has made the word a symbol of intellectual and spiritual fluidity. You will encounter this word in academic textbooks, high-level literature, and deeply personal conversations where someone is explaining a life-altering epiphany.

Biologia
Refere-se ao processo natural de desenvolvimento de certos animais. Exemplo: A metamorfose completa dos insetos inclui quatro estágios: ovo, larva, pupa e adulto.

A lagarta entra no casulo para iniciar sua metamorfose em borboleta.

Sentido Figurado
Indica uma mudança profunda de caráter, de estado ou de aparência. Exemplo: Após a viagem, ele passou por uma metamorfose espiritual e abandonou o materialismo.

O bairro antigo sofreu uma metamorfose urbana com a chegada das novas galerias de arte.

A literatura de Kafka é famosa por explorar a metamorfose do homem em inseto.

Contexto Social
Usado para descrever evoluções em sistemas políticos ou estruturas sociais complexas. Exemplo: A metamorfose do sistema feudal para o capitalista levou séculos.

Sua metamorfose política surpreendeu a todos os eleitores durante a campanha.

A lagarta vive sua metamorfose em silêncio dentro do casulo protetor.

Using metamorfose correctly requires an understanding of its grammatical gender and the verbs it typically pairs with. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles (a, uma) or adjectives (completa, profunda, radical). Common verbs used alongside this word include 'sofrer' (to undergo/suffer), 'passar por' (to go through), 'vivenciar' (to experience), and 'operar' (to operate/bring about). For example, one might say 'A empresa sofreu uma metamorfose administrativa,' suggesting a total overhaul of its management structure. In biological contexts, the phrasing is often technical: 'A metamorfose dos anfíbios é desencadeada por hormônios.' When moving into metaphorical territory, the word often acts as a poetic substitute for growth. If you are describing a friend who was once shy but is now a confident public speaker, you could say, 'Eu testemunhei a sua metamorfose.' This adds a layer of awe and respect to the observation of their change. It is also important to note that the word can be used in the plural, 'metamorfoses,' especially when discussing the various changes an individual or society undergoes over a long period. In literary analysis, you will often find phrases like 'As metamorfoses da alma humana,' referencing the shifting nature of human emotions and morality. Because it is a B1/B2 level word, using it correctly in conversation signals a sophisticated command of Portuguese vocabulary, showing that you can distinguish between simple changes and profound transformations.

Verbo: Sofrer
Frequentemente usado para indicar uma mudança que ocorre de fora para dentro ou de forma intensa. Exemplo: O projeto sofreu uma metamorfose total antes de ser aprovado.

Ela sofreu uma metamorfose física após meses de treinamento intenso na academia.

Verbo: Passar por
Uma forma mais neutra de descrever o processo. Exemplo: Muitos insetos passam por uma metamorfose complexa durante seu ciclo de vida.

O país está passando por uma metamorfose cultural sem precedentes nesta década.

A lagarta aguarda pacientemente o fim da sua metamorfose para voar.

Adjetivos Comuns
Metamorfose radical, completa, incompleta, interna, externa, gradual. Exemplo: Foi uma metamorfose radical de estilo.

A metamorfose gradual da tecnologia alterou a forma como nos comunicamos.

Os cientistas estudam a metamorfose das células cancerígenas em laboratório.

In the Lusophone world, metamorfose is a word that bridges the gap between the laboratory and the radio. You will hear it most frequently in nature documentaries (documentários de natureza), where narrators describe the life cycles of insects with dramatic flair. However, its most famous 'non-scientific' appearance is in Brazilian popular music. Raul Seixas' 1973 hit 'Metamorfose Ambulante' is ingrained in the collective consciousness of Brazilians. In the song, he sings, 'Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo' (I'd rather be this walking metamorphosis than have that old formed opinion about everything). This lyric has turned the word into a slang-adjacent term for someone who is open-minded and constantly evolving. You will also hear it in literary circles, particularly when discussing Franz Kafka's 'A Metamorfose' (The Metamorphosis), a staple of high school and university curricula in Portugal and Brazil. In news broadcasts, journalists use the word to describe sudden shifts in a politician's platform or the rapid gentrification of a city neighborhood. If you are watching a makeover show on television, the host might refer to the participant's new look as a 'metamorfose visual.' It is a word that suggests a 'wow' factor—a change that is not just visible but significant and perhaps even slightly magical. In spiritual or self-help contexts, coaches and gurus often speak of the 'metamorfose do ser,' encouraging people to shed their old selves like a skin to reveal a more authentic version of themselves.

Música Brasileira
Referência direta à canção de Raul Seixas. Ser uma 'metamorfose ambulante' significa ser alguém que muda de ideia constantemente e não se prende a dogmas.

O cantor se descrevia como uma metamorfose ambulante, sempre pronto para mudar.

Literatura Clássica
A obra de Kafka é o exemplo mais citado de metamorfose na literatura mundial, estudada em todos os países de língua portuguesa.

A metamorfose de Gregor Samsa é uma das imagens mais potentes da ficção moderna.

O documentário mostrou a metamorfose da libélula em alta definição.

Jornalismo
Usado para descrever mudanças rápidas na economia ou na política. Exemplo: A metamorfose do mercado financeiro após a nova lei.

Assistimos à metamorfose daquela pequena vila em um centro turístico agitado.

A metamorfose digital das empresas acelerou durante a pandemia.

One of the most frequent mistakes learners make with metamorfose is misidentifying its gender. Because it ends in 'e,' many students assume it is masculine, but it is strictly feminine: *a* metamorfose. Saying 'o metamorfose' is a common error that marks you as a beginner. Another mistake is overusing the word for trivial changes. If you just changed your shirt, you didn't undergo a 'metamorfose'; you simply 'trocou de roupa.' Save 'metamorfose' for situations that involve a structural or fundamental shift. Spelling can also be tricky; learners sometimes forget the 'o' after 'morf' or try to spell it with a 'ph' as in older English or French (metamorphose), but in modern Portuguese, it is always spelled with an 'f'. Additionally, there is a tendency to use the verb 'fazer' (to do/make) with it. While you can 'fazer uma mudança,' you typically 'passar por uma metamorfose.' Using the wrong verb doesn't make the sentence unintelligible, but it sounds unnatural. Finally, be careful not to confuse 'metamorfose' with 'mutação' (mutation). While they are related, a mutation is a genetic change that often happens randomly, whereas a metamorphosis is a programmed, often natural, stage of development or a deliberate, holistic transformation. Using 'mutação' when you mean 'metamorfose' in a literary context can change the meaning from 'growth' to 'abnormality.'

Erro de Gênero
Dizer 'o metamorfose'. Correto: A metamorfose. Exemplo: A metamorfose é linda.

Não diga 'o metamorfose', pois a palavra é feminina.

Uso Excessivo
Usar para mudanças pequenas. Use 'mudança' para o dia a dia e 'metamorfose' para transformações de vida.

Uma simples troca de cabelo não é uma metamorfose, é apenas uma mudança de visual.

A grafia correta em português é metamorfose, com 'f'.

Confusão com Mutação
Mutação é genética e muitas vezes aleatória. Metamorfose é um processo de desenvolvimento ou transformação de forma.

O herói dos quadrinhos sofreu uma mutação, mas a lagarta passa por uma metamorfose.

Ela passou por uma metamorfose interna que mudou seus valores.

While metamorfose is a powerful word, knowing its synonyms and near-synonyms will help you choose the right level of intensity for your Portuguese sentences. The most common alternative is 'transformação' (transformation). While 'transformação' is very broad and can be used for almost any change, 'metamorfose' implies a change in the very 'morphe' or form of the thing. Another close relative is 'mutação' (mutation), which is used more in scientific or science-fiction contexts to describe genetic changes. If you are talking about a spiritual or religious change, you might use 'transfiguração' (transfiguration) or 'conversão' (conversion). For more gradual changes, 'evolução' (evolution) is the preferred term. In a business context, you might hear 'reestruturação' (restructuring) or 'reposicionamento' (repositioning) instead of 'metamorfose,' although 'metamorfose digital' is becoming a popular buzzword. In literature, 'transmutação' (transmutation) is often used, especially in alchemy or fantasy settings. Understanding these nuances allows you to express the specific nature of a change. For instance, if a company changes its logo, it's a 'mudança de marca.' If it completely changes its industry and business model, it's a 'metamorfose corporativa.' Choosing 'metamorfose' over 'mudança' elevates the register of your speech and emphasizes the dramatic nature of the event.

Transformação
The most versatile synonym. Use it for general changes. 'A transformação da cidade foi incrível.'

Embora parecidas, a metamorfose é mais radical que uma simples transformação.

Mutação
Biological or genetic change. 'O vírus sofreu uma mutação perigosa.'

A metamorfose é um ciclo natural, enquanto a mutação pode ser um erro genético.

A metamorfose de sua carreira de ator para político foi surpreendente.

Evolução
Progressive change over time. 'A evolução das espécies é um processo lento.'

Diferente da evolução, a metamorfose ocorre em estágios bem definidos.

A metamorfose das estações traz novas cores à paisagem serrana.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Roman poet Ovid wrote a famous narrative poem called 'Metamorphoses' (As Metamorfoses) which compiles myths of transformations. It is one of the most influential works in Western literature.

راهنمای تلفظ

UK /ˌmɛt.əˈmɔː.fə.sɪs/
US /ˌmɛt̬.əˈmɔːr.fə.sɪs/
The primary stress in Portuguese is on the penultimate syllable: me-ta-mor-FO-se.
هم‌قافیه با
dose pose rose virose neurose esclerose hipnose psicose
خطاهای رایج
  • Stressing the 'mor' syllable instead of 'fo'.
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ee' (it should be a soft, almost silent 'ee' in Brazil or a closed 'uh' in Portugal).
  • Adding a 'ph' sound (it's a simple 'f').
  • Treating it as a masculine word.
  • Skipping the 'r' sound in the middle.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to English cognate, but requires understanding of context.

نوشتن 4/5

Spelling (f instead of ph) and gender (feminine) are common hurdles.

صحبت کردن 4/5

Five syllables and the 'r' sound require practice for smooth delivery.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation makes it relatively easy to catch in audio.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

mudança forma vida animal corpo

بعداً یاد بگیرید

transformação evolução mutação casulo estágio

پیشرفته

morfologia transmutação ontologia paradigma epistemologia

گرامر لازم

Nouns ending in -e can be masculine or feminine. 'Metamorfose' is feminine.

A metamorfose (Correct) / O metamorfose (Incorrect)

Plural of nouns ending in -e is formed by adding -s.

Metamorfose -> Metamorfoses

Adjectives must agree in gender with the noun.

Uma metamorfose completA.

The preposition 'por' is used with 'passar' to indicate a process.

Passar por uma metamorfose.

Verbs like 'sofrer' take a direct object when describing a transformation.

O projeto sofreu uma metamorfose.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A lagarta vira borboleta na metamorfose.

The caterpillar turns into a butterfly in the metamorphosis.

'A' is the feminine article required for 'metamorfose'.

2

Eu vi a metamorfose da borboleta na escola.

I saw the butterfly's metamorphosis at school.

'Vi' is the past tense of 'ver' (to see).

3

A metamorfose é um processo da natureza.

Metamorphosis is a process of nature.

'É' is the verb 'ser' (to be) in the third person singular.

4

O livro fala sobre a metamorfose.

The book talks about metamorphosis.

'Fala sobre' means 'talks about'.

5

A metamorfose da rã é interessante.

The frog's metamorphosis is interesting.

'Interessante' is an adjective that doesn't change for gender.

6

Uma pequena metamorfose acontece no jardim.

A small metamorphosis happens in the garden.

'Uma' is the indefinite feminine article.

7

Nós estudamos a metamorfose hoje.

We studied metamorphosis today.

'Estudamos' is the first person plural of 'estudar'.

8

A metamorfose é mágica.

Metamorphosis is magical.

'Mágica' is the feminine adjective matching 'metamorfose'.

1

Muitos insetos passam por uma metamorfose completa.

Many insects go through a complete metamorphosis.

'Passam por' is the standard verb phrase for 'going through' a process.

2

Ela quer uma metamorfose no seu estilo de roupa.

She wants a metamorphosis in her clothing style.

'Quer' is the verb 'querer' (to want).

3

A metamorfose do jardim foi rápida no verão.

The garden's metamorphosis was fast in the summer.

'Foi' is the past tense of 'ser'.

4

Você conhece a história da metamorfose?

Do you know the story of the metamorphosis?

'Conhece' is the verb 'conhecer' (to know/be familiar with).

5

O ator passou por uma metamorfose para o filme.

The actor went through a metamorphosis for the movie.

'Para o' indicates the purpose.

6

A metamorfose das plantas é um ciclo vital.

The metamorphosis of plants is a life cycle.

'Das' is the contraction of 'de' + 'as'.

7

Eles observaram a metamorfose no laboratório.

They observed the metamorphosis in the lab.

'Observaram' is the past tense of 'observar'.

8

A metamorfose é importante para a vida.

Metamorphosis is important for life.

'Importante' is an adjective for both genders.

1

Sua metamorfose pessoal inspirou todos os amigos.

His personal metamorphosis inspired all his friends.

'Inspirou' is the past tense of 'inspirar'.

2

O artista vive em constante metamorfose criativa.

The artist lives in constant creative metamorphosis.

'Constante' describes the ongoing nature of the change.

3

A empresa está em metamorfose para se adaptar ao mercado.

The company is in metamorphosis to adapt to the market.

'Para se adaptar' uses the reflexive 'se'.

4

Eu adoro a canção 'Metamorfose Ambulante' do Raul Seixas.

I love the song 'Walking Metamorphosis' by Raul Seixas.

'Ambulante' means walking or mobile.

5

A metamorfose da sociedade digital é inevitável.

The metamorphosis of digital society is inevitable.

'Inevitável' is a common B1-level adjective.

6

Depois da crise, ele sofreu uma metamorfose radical.

After the crisis, he underwent a radical metamorphosis.

'Sofreu' is used here to mean 'experienced' or 'underwent'.

7

A metamorfose do projeto surpreendeu os investidores.

The project's metamorphosis surprised the investors.

'Surpreendeu' is the past tense of 'surpreender'.

8

Não tenha medo da metamorfose, mude sempre.

Don't be afraid of metamorphosis, always change.

'Tenha' is the imperative (command) form of 'ter'.

1

A metamorfose urbana transformou o centro da cidade.

The urban metamorphosis transformed the city center.

'Urbana' is the adjective related to the city.

2

O autor descreve a metamorfose da alma em seu novo livro.

The author describes the metamorphosis of the soul in his new book.

'Alma' is a feminine noun meaning soul.

3

A economia passou por uma metamorfose estrutural profunda.

The economy went through a deep structural metamorphosis.

'Estrutural' means relating to the structure.

4

A metamorfose dos costumes alterou as relações familiares.

The metamorphosis of customs altered family relationships.

'Costumes' means customs or habits.

5

Ela vivenciou uma metamorfose espiritual durante a viagem.

She experienced a spiritual metamorphosis during the trip.

'Vivenciou' is a more formal word for 'experienced'.

6

O sistema político exige uma metamorfose urgente.

The political system demands an urgent metamorphosis.

'Exige' means demands or requires.

7

A metamorfose das linguagens de programação é constante.

The metamorphosis of programming languages is constant.

'Linguagens' is the plural of 'linguagem'.

8

Sua metamorfose política foi vista como oportunismo.

His political metamorphosis was seen as opportunism.

'Vista como' means 'seen as'.

1

A metamorfose ontológica do ser é um tema recorrente na filosofia.

The ontological metamorphosis of being is a recurring theme in philosophy.

'Ontológica' refers to the nature of being.

2

O texto analisa a metamorfose estilística de Fernando Pessoa.

The text analyzes the stylistic metamorphosis of Fernando Pessoa.

Fernando Pessoa is a famous Portuguese poet known for his 'heteronyms'.

3

A metamorfose do capitalismo tardio gera novas desigualdades.

The metamorphosis of late capitalism generates new inequalities.

'Tardio' means late or delayed.

4

A obra foca na metamorfose da percepção visual na era digital.

The work focuses on the metamorphosis of visual perception in the digital age.

'Foca na' means 'focuses on'.

5

Houve uma metamorfose semântica no uso dessa palavra ao longo dos séculos.

There was a semantic metamorphosis in the use of this word over the centuries.

'Semântica' refers to the meaning of words.

6

A metamorfose do ecossistema local é monitorada por satélites.

The metamorphosis of the local ecosystem is monitored by satellites.

'Monitorada' is the feminine past participle of 'monitorar'.

7

A narrativa explora a metamorfose do herói em vilão.

The narrative explores the metamorphosis of the hero into a villain.

'Em' is used here to indicate the result of the transformation.

8

A metamorfose institucional foi necessária para a transparência.

The institutional metamorphosis was necessary for transparency.

'Institucional' relates to an institution or organization.

1

A metamorfose das estruturas de poder reflete a volatilidade geopolítica contemporânea.

The metamorphosis of power structures reflects contemporary geopolitical volatility.

'Volatilidade' is a high-level noun for instability.

2

A transmutação alquímica é, em essência, uma busca pela metamorfose da matéria.

Alchemical transmutation is, in essence, a quest for the metamorphosis of matter.

'Em essência' means 'essentially'.

3

A metamorfose epistemológica do século XX alterou os paradigmas científicos.

The epistemological metamorphosis of the 20th century altered scientific paradigms.

'Epistemológica' relates to the theory of knowledge.

4

O ensaio discorre sobre a metamorfose da subjetividade na modernidade líquida.

The essay discusses the metamorphosis of subjectivity in liquid modernity.

'Discorre sobre' is a formal way to say 'discusses' or 'elaborates on'.

5

A metamorfose lúrica do poeta revela um amadurecimento estético sem igual.

The poet's lyrical metamorphosis reveals an unparalleled aesthetic ripening.

'Lírica' refers to lyric poetry.

6

As metamorfoses identitárias dos imigrantes são processos de hibridismo cultural.

The identity metamorphoses of immigrants are processes of cultural hybridism.

'Identitárias' is an adjective relating to identity.

7

A metamorfose das paisagens sonoras urbanas é um campo de estudo da ecoacústica.

The metamorphosis of urban soundscapes is a field of study in ecoacoustics.

'Paisagens sonoras' means soundscapes.

8

A metamorfose da consciência humana é o objetivo final de muitas tradições místicas.

The metamorphosis of human consciousness is the ultimate goal of many mystical traditions.

'Consciência' means consciousness or conscience.

ترکیب‌های رایج

metamorfose completa
sofrer uma metamorfose
metamorfose radical
metamorfose digital
metamorfose urbana
passar por uma metamorfose
metamorfose política
metamorfose interna
metamorfose cultural
ciclo de metamorfose

عبارات رایج

A metamorfose da borboleta

— The standard scientific example of the word. Used to teach children and in science.

Aprendemos sobre a metamorfose da borboleta hoje.

Uma metamorfose ambulante

— Someone who is always changing their mind or identity. Reference to Raul Seixas.

Não me cobre coerência, sou uma metamorfose ambulante.

Metamorfose total

— A 100% change in something. Used for dramatic effect.

O restaurante passou por uma metamorfose total.

Em plena metamorfose

— Right in the middle of the transformation process.

A cidade está em plena metamorfose para as Olimpíadas.

Metamorfose do ser

— A deep, often spiritual or psychological change in a person.

O livro discute a metamorfose do ser humano.

Metamorfose de Kafka

— Direct reference to the famous novella 'The Metamorphosis'.

A metamorfose de Kafka é uma leitura obrigatória.

Sentir a metamorfose

— To feel the internal or external changes happening.

Consigo sentir a metamorfose no meu corpo.

Metamorfose de estilo

— A significant change in someone's fashion or artistic approach.

Sua metamorfose de estilo foi muito elogiada.

Metamorfose constante

— Changes that never stop happening.

A internet vive em metamorfose constante.

A metamorfose da vida

— Poetic way to describe the aging process or life's transitions.

Devemos aceitar a metamorfose da vida com alegria.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

metamorfose vs mudança

Mudança is any change; metamorfose is a deep, structural transformation.

metamorfose vs mutação

Mutação is usually genetic or accidental; metamorfose is a natural or planned development.

metamorfose vs evolução

Evolução is progressive and often slow; metamorfose can be sudden and stage-based.

اصطلاحات و عبارات

"Ser uma metamorfose ambulante"

— To be someone who constantly changes their opinions, tastes, or personality. It's often used as a defense for being inconsistent or open-minded.

Ele nunca para em um emprego, é uma verdadeira metamorfose ambulante.

informal/cultural
"Sair do casulo"

— While not using the word 'metamorfose', this idiom is directly related. It means to finally show one's true self or to start participating in the world after a period of isolation or shyness.

Depois de anos tímida, ela finalmente saiu do casulo.

neutral
"Mudar de pele"

— To undergo a radical change in life or personality, similar to a snake shedding its skin.

O político mudou de pele para ganhar a eleição.

informal
"Virar a página"

— To start a new chapter in life, often involving a significant change.

Ela decidiu virar a página e começar uma metamorfose em sua carreira.

neutral
"Dar uma guinada"

— To make a sharp, sudden change in direction (life, career, etc.).

Sua vida deu uma guinada e ele passou por uma metamorfose completa.

informal
"Renascer das cinzas"

— To be reborn from the ashes, a radical transformation after a failure.

A empresa renasceu das cinzas em uma metamorfose corporativa.

literary/neutral
"Estar em mutação"

— Used similarly to 'metamorfose' to describe something in constant flux.

O mercado de trabalho está em constante mutação.

neutral
"Trocar de casaca"

— To change sides, especially in politics, often implying a lack of loyalty.

Ele trocou de casaca em uma metamorfose política oportunista.

informal/pejorative
"Fazer um 'upgrade'"

— Modern slang for improving oneself or something, often used for significant changes.

Fiz um upgrade na minha vida, uma verdadeira metamorfose.

slang
"Ser outro homem/outra mulher"

— To have changed so much that one is unrecognizable.

Depois daquela viagem, ele é outro homem, passou por uma metamorfose.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

metamorfose vs Metamorfismo

Sounds very similar.

Metamorfismo is a geological term for the change in rocks due to pressure/heat. Metamorfose is biological or general.

O metamorfismo criou o mármore, mas a borboleta passou por uma metamorfose.

metamorfose vs Morfologia

Shares the 'morf' root.

Morfologia is the study of forms (in biology or linguistics). Metamorfose is the process of changing that form.

Estudamos a morfologia das palavras e a metamorfose dos insetos.

metamorfose vs Anamorfose

Rhymes and looks similar.

Anamorfose is a distorted projection or drawing that appears normal when viewed in a specific way. It's an optical effect.

A pintura usa anamorfose, mas o personagem sofre uma metamorfose.

metamorfose vs Transformismo

Relates to transformation.

Transformismo can refer to a biological theory or to performance art (drag/cross-dressing). Metamorfose is the change itself.

O transformismo é uma arte, a metamorfose é um processo natural.

metamorfose vs Transfiguração

Both mean changing appearance.

Transfiguração usually implies a change in radiance, beauty, or spiritual state. Metamorfose is more structural.

A transfiguração de Jesus é um relato bíblico; a metamorfose da rã é um fato biológico.

الگوهای جمله‌سازی

A1

A [Animal] faz metamorfose.

A borboleta faz metamorfose.

A2

O/A [Subject] passa por uma metamorfose.

O jardim passa por uma metamorfose.

B1

Sua metamorfose [Adjective] é [Result].

Sua metamorfose pessoal é inspiradora.

B2

A metamorfose de [Concept] alterou [Object].

A metamorfose da economia alterou o consumo.

C1

Analisamos a metamorfose [Adjective] do [Subject].

Analisamos a metamorfose estilística do autor.

C1

Houve uma metamorfose em termos de [Context].

Houve uma metamorfose em termos de valores sociais.

C2

A metamorfose [Adjective] reflete [Complex Concept].

A metamorfose identitária reflete o hibridismo cultural.

C2

Sob a ótica da metamorfose, percebe-se [Insight].

Sob a ótica da metamorfose, percebe-se a fluidez do ser.

خانواده کلمه

اسم‌ها

metamorfose
morfologia
morfismo

فعل‌ها

metamorfosear
metamorfosear-se

صفت‌ها

metamórfico
metamorfoseado

مرتبط

forma
formação
transformação
morfema
amorfo

نحوه استفاده

frequency

Common in media, education, and music; less common in basic daily chores.

اشتباهات رایج
  • O metamorfose A metamorfose

    The word is feminine. Using the masculine article is a very common beginner error.

  • Fazer uma metamorfose Passar por uma metamorfose

    In Portuguese, you 'pass through' or 'suffer' a metamorphosis rather than 'doing' one.

  • Metamorphose Metamorfose

    Learners often try to use the English or French spelling with 'ph'. In Portuguese, it's always 'f'.

  • Metamorfose de roupas Mudança de roupas

    Using 'metamorfose' for something as simple as changing clothes is usually too dramatic.

  • A metamorfose é rápido A metamorfose é rápida

    Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.

نکات

Gender Trap

Don't let the 'e' at the end fool you. It's feminine! Pair it with 'a', 'uma', 'esta', or 'aquela'.

Sing Along

Listen to Raul Seixas' 'Metamorfose Ambulante'. It's the best way to hear the word used in a famous cultural context.

Visual Link

Always associate this word with a butterfly. It will help you remember that it's a 'complete' change, not just a small one.

Slow it Down

It's a long word. Practice saying 'meta', then 'morfose' to get the rhythm right before saying it all together.

Spelling Check

Remember: one 't', one 'f'. No 'ph', no 'y'. It's purely phonetic in Portuguese.

Professional Edge

Use 'metamorfose digital' in business meetings to sound like a high-level Portuguese speaker.

Kafka Reference

Mentioning 'A Metamorfose' is a great conversation starter with educated Portuguese speakers.

Intensity Level

If the change is 'okay', use 'mudança'. If the change is 'WOW', use 'metamorfose'.

Science Class

If you are studying biology in Portuguese, this is a 'key' term you must know for exams.

Greek Roots

If you know 'metamorphosis' in English, you already know the meaning. Just adjust the spelling and the sound!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Meta' (like the company or 'meta' data) meaning 'beyond/change' and 'Morph' (like Power Rangers morphing). Metamorfose is the change of form.

تداعی تصویری

Visualize a bright green caterpillar entering a brown cocoon and emerging as a vibrant blue butterfly. This image is the universal symbol for the word.

شبکه واژگان

Borboleta Lagarta Mudança Kafka Raul Seixas Casulo Crescimento Evolução

چالش

Try to describe a big change in your own life using 'metamorfose' in a sentence to a friend today.

ریشه کلمه

Derived from the Ancient Greek 'metamorphōsis' (μεταμόρφωσις). It entered Portuguese through the Latin 'metamorphosis'.

معنای اصلی: 'Meta' means 'change' or 'beyond', and 'morphe' means 'form' or 'shape'. Thus, the word literally means 'the changing of form'.

Indo-European (Greek root), common across most Romance and Germanic languages.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; the word is overwhelmingly positive or neutral, usually implying growth and improvement.

English speakers use 'metamorphosis' mostly in scientific or very formal contexts. In Portuguese, 'metamorfose' is slightly more common in everyday elevated speech and pop culture.

A Metamorfose by Franz Kafka (Novella) Metamorfose Ambulante by Raul Seixas (Song) As Metamorfoses by Ovid (Poem)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Nature and Biology

  • Metamorfose da borboleta
  • Ciclo de vida
  • Larva e pupa
  • Transformação natural

Personal Growth

  • Metamorfose interna
  • Mudar de vida
  • Evolução pessoal
  • Novo começo

Literature and Art

  • Tema da metamorfose
  • Simbolismo da mudança
  • Metáfora visual
  • Obra clássica

Business and Tech

  • Metamorfose digital
  • Reestruturação total
  • Adaptação ao mercado
  • Inovação estrutural

Urbanism

  • Metamorfose urbana
  • Revitalização do centro
  • Mudança na paisagem
  • Desenvolvimento da cidade

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já sentiu que passou por uma metamorfose na sua vida?"

"O que você acha da ideia de ser uma 'metamorfose ambulante'?"

"Qual animal você acha que tem a metamorfose mais bonita?"

"Você já leu 'A Metamorfose' de Franz Kafka?"

"Como a tecnologia causou uma metamorfose no seu trabalho?"

موضوعات نگارش

Descreva uma metamorfose que você observou na natureza recentemente.

Escreva sobre uma metamorfose que você gostaria de passar nos próximos cinco anos.

Como a sua cidade sofreu uma metamorfose desde que você era criança?

Reflita sobre a frase 'Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante'. Você concorda?

Se você pudesse passar por uma metamorfose física, o que você mudaria?

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine. You should always say 'a metamorfose' or 'uma metamorfose'. This is a very common mistake for English speakers because the word doesn't end in 'a'.

Technically you could, but it would sound very dramatic or ironic. Usually, we use 'mudança de visual' for clothes and 'metamorfose' for something much deeper, like a total change in personality or body structure.

The plural is 'metamorfoses'. For example: 'As metamorfoses da vida são inevitáveis' (The metamorphoses of life are inevitable).

It is called 'A Metamorfose'. It's a very famous book in Portuguese-speaking countries and is taught in many schools.

This is a reference to a song by the Brazilian singer Raul Seixas. It means someone who is always changing and doesn't have fixed opinions. It's a very famous cultural term in Brazil.

Yes, the verb is 'metamorfosear' or 'metamorfosear-se'. For example: 'A lagarta se metamorfoseia em borboleta' (The caterpillar metamorphoses into a butterfly).

'Transformação' is a general word for any change. 'Metamorfose' is more specific and implies a change in the actual form or structure of something. It sounds more intense and scientific or poetic.

Yes! 'Metamorfose digital' is a common term used to describe companies that are completely changing their technology and business models.

No. In Portuguese, we use 'f' for that sound. It is spelled m-e-t-a-m-o-r-f-o-s-e.

No, the stress is on the 'fo'. Say it like: me-ta-mor-FO-se.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase sobre a metamorfose da borboleta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma metamorfose pessoal que você viveu.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o que é uma 'metamorfose ambulante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a tecnologia causa uma metamorfose na sociedade?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Resuma o livro 'A Metamorfose' de Kafka em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'metamorfoses' no plural em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual a diferença entre mudança e metamorfose?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'metamorfose urbana'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da metamorfose para os insetos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você se sente sobre a metamorfose constante do mundo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The digital metamorphosis of the company was a success.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto usando a palavra metamorfose.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são os estágios da metamorfose de uma borboleta?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'metamorfose espiritual' em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que a metamorfose é um tema comum na literatura?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase exclamativa sobre a metamorfose.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual o papel do casulo na metamorfose?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'metamorfose' e 'sociedade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a metamorfose de um girino.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você prefere: estabilidade ou metamorfose?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a palavra 'metamorfose' cinco vezes em voz alta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique para um amigo o que acontece na metamorfose de uma borboleta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Cante ou recite o refrão: 'Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva uma mudança na sua cidade usando 'metamorfose urbana'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre uma metamorfose que você gostaria de ver no mundo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como se pronuncia a sílaba tônica de metamorfose?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'metamorfose' em uma frase formal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A metamorfose é um processo fascinante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a diferença entre metamorfose e mutação em voz alta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Você se considera uma metamorfose ambulante? Por quê?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'As metamorfoses' no plural.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre o livro de Kafka se você o conhece.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva o processo de metamorfose de uma rã.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como a metamorfose digital afeta o seu dia a dia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Qual o adjetivo para algo que sofreu metamorfose?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Uma metamorfose radical'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o sentido de 'metamorfose do ser'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

A metamorfose é bonita? Responda em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a metamorfose das estações do ano.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Qual a importância da metamorfose na arte?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a palavra: 'Metamorfose'. Escreva o que ouviu.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase: 'A borboleta passou por uma metamorfose'. Qual animal foi citado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Eu sou uma metamorfose ambulante'. De quem é essa música?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'As metamorfoses da vida'. A palavra está no singular ou plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase e identifique o adjetivo: 'Foi uma metamorfose radical'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A metamorfose de Kafka'. Qual o autor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Metamorfose digital'. Qual o contexto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A lagarta está no casulo'. O que vai acontecer depois?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Metamorfose completa'. Quantos estágios existem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva apenas o substantivo: 'A incrível metamorfose'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Sofreu uma metamorfose'. Qual o verbo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Metamorfose espiritual'. Qual o tipo de mudança?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O ciclo da metamorfose'. O que a palavra 'ciclo' sugere?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A metamorfose urbana'. Onde ocorre a mudança?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Metamorfosear-se é preciso'. Qual o verbo no infinitivo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر nature

à beira

B1

On the edge or brink of.

à beira de

B1

در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریب‌الوقوع استفاده می‌شود.

à distância

A2

از راه دور، از فاصله.

a favor de

B1

In favor of; supporting.

à sombra

A2

در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنک‌تر است (O tempo à sombra está mais fresco).'

à volta

A2

« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده می‌شود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایره‌ای را نشان می‌دهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)

abanar

A2

To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.

abater

B1

1. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'می‌توانید هزینه‌ها را از مالیات کسر کنید.'

Abelha

A2

Bee; a stinging winged insect that produces honey.

abeto

A2

آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!