At the A1 level, you can think of deaktivieren as a fancy word for 'turning off' something on your computer or phone. While you usually learn 'ausmachen' or 'ausschalten' first for things like lights or the TV, deaktivieren is what you will see on buttons in apps. For example, if you don't want to receive notifications, you might see a button that says 'Benachrichtigungen deaktivieren'. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember that it is a regular verb (ich deaktiviere, du deaktivierst) and it is used for digital things. It is like the English word 'deactivate'. If you can say 'Ich deaktiviere das WLAN', you are already doing great! It helps you understand the settings on your German smartphone.
At the A2 level, you should start to distinguish between 'ausschalten' (for physical devices) and deaktivieren (for software and functions). You will use it when talking about your daily routine with technology. For instance, 'Ich deaktiviere meinen Wecker am Wochenende' (I deactivate my alarm on the weekend). You should also know the past tense using 'hat'. Remember the special rule: because it ends in '-ieren', you do not say 'ge-deaktiviert'. You say 'Ich habe den Alarm deaktiviert'. This is a common pattern for verbs borrowed from other languages. You might also see it in simple instructions, like 'Bitte deaktivieren Sie Bluetooth, um Akku zu sparen' (Please deactivate Bluetooth to save battery).
At the B1 level, deaktivieren is a core vocabulary word for discussing technology, security, and work processes. You should be able to use it in various sentence structures, including with modal verbs ('Man muss die Firewall deaktivieren') and in subordinate clauses ('Ich weiß nicht, wie man diese Funktion deaktiviert'). You are expected to understand it in broader contexts, such as security systems or temporary account suspensions. You should also recognize the noun form 'die Deaktivierung'. At this level, you start to see the word in news reports, perhaps about a bomb being 'deactivated' (though 'entschärfen' is also used). It is a word that helps you sound more professional and precise when talking about how things work.
At the B2 level, you should use deaktivieren with confidence in professional and academic settings. You understand the nuance between this word and its synonyms like 'stilllegen' (for factories/cars) or 'sperren' (for bank cards/accounts). You can use the passive voice to describe processes: 'Das Sicherheitssystem wurde automatisch deaktiviert'. You also encounter the word in more abstract or scientific contexts, such as deactivating a chemical catalyst or a biological process. Your vocabulary should be rich enough to explain why something was deactivated, using complex conjunctions like 'infolge' or 'aufgrund'. You are also aware of the formal register it carries compared to 'ausmachen'.
At the C1 level, you use deaktivieren precisely in specialized fields. In a business context, you might talk about deactivating a strategic department or a marketing campaign. In technical writing, you describe the exact conditions under which a system is deactivated. You are also sensitive to the rhetorical use of the word—for example, how 'deactivating' a human element in a process might be discussed in a sociological or philosophical text. You can easily switch between deaktivieren and more specific terms like 'annullieren', 'neutralisieren', or 'außer Kraft setzen' depending on the exact legal or technical requirement. Your mastery of the verb's placement in complex, multi-clause sentences is perfect.
At the C2 level, deaktivieren is a tool for nuanced expression. You might use it metaphorically to describe the 'deactivation' of an emotional response or a cultural trend. You understand its role in highly technical documentation, legal statutes, and high-level scientific discourse. You are familiar with its history and how it fits into the broader family of Latinate verbs in German. You can discuss the ethics of 'deactivating' autonomous systems in AI or the legal implications of 'deactivating' digital identities. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker with a high level of education, and you can play with its meaning in creative or academic writing to achieve specific effects.

deaktivieren در ۳۰ ثانیه

  • Deaktivieren means to make a system or function inactive.
  • Commonly used for digital accounts, software settings, and alarms.
  • It is a regular verb but never takes the 'ge-' prefix in the past participle.
  • Distinct from 'ausschalten', which is for physical power switches.
The German verb deaktivieren is a multifaceted term that English speakers will find remarkably intuitive, yet it carries specific nuances depending on the technical or physical environment in which it is used. At its core, to deactivate something in German means to render a system, a function, or a physical object non-operational or inactive without necessarily destroying it. While it shares a direct cognate with the English 'deactivate', the German usage is heavily anchored in the digital age, security protocols, and engineering. In the realm of technology, you will encounter this word daily. Whether you are navigating the settings of a smartphone to turn off location services or deciding to temporarily close a social media account, deaktivieren is the standard term. Unlike 'löschen' (to delete), deaktivieren implies a state of dormancy; the data remains, but the functionality is suspended. This distinction is crucial for B1 learners to master, as it reflects a higher level of precision in communication.
Digital Context
When a user chooses to suspend their profile on a platform like Instagram or LinkedIn, they are performing a 'Deaktivierung'. This suggests that the process is reversible.
Beyond the screen, the word takes on a more high-stakes meaning in the context of security and public safety. Germany, due to its history, frequently deals with unexploded ordnance from World War II. When a bomb is found, specialized teams must deaktivieren or, more commonly in specific military jargon, 'entschärfen' (defuse) the device. In a broader sense, any security system, such as a house alarm or a motion sensor, is 'deaktiviert' when the owner enters the correct code.

Um die Sicherheitseinstellungen zu ändern, müssen Sie zuerst die Firewall deaktivieren.

In academic and scientific contexts, deaktivieren is used to describe the inhibition of chemical reactions or the neutralization of biological agents. For instance, an enzyme can be deactivated by high temperatures. This versatility makes it a high-frequency word in professional German. It is a weak verb, meaning it follows regular conjugation patterns (deaktiviert, deaktivierte, hat deaktiviert), which simplifies its use for learners. However, the prefix 'de-' is inseparable here, unlike many other German prefixes. Understanding the weight of this word allows a speaker to move from simple descriptions of 'turning things off' to sophisticated explanations of systems management. Whether you are talking about a car's start-stop system, a credit card that has been blocked, or a complex industrial machine, deaktivieren provides the necessary level of formality and clarity. It is the bridge between everyday language and technical proficiency, marking a significant step in a learner's journey toward B1 and B2 fluency. By mastering this word, you gain the ability to navigate the modern, tech-heavy German landscape with confidence.
Using deaktivieren correctly requires an understanding of its transitive nature; it almost always requires a direct object (the thing being deactivated). In German sentence structure, the placement of the verb depends on the clause type. In a standard main clause, the conjugated form of deaktivieren sits in the second position.
Present Tense
Der Administrator deaktiviert den Zugang für den ehemaligen Mitarbeiter. (The administrator deactivates the access for the former employee.)
For B1 learners, the use of modal verbs is a common way to express necessity or possibility regarding deactivation. When paired with a modal verb like 'müssen' (must) or 'können' (can), deaktivieren moves to the very end of the sentence in its infinitive form.

Sie müssen den Alarm innerhalb von dreißig Sekunden deaktivieren.

In the perfect tense (Perfekt), which is the most common way to talk about the past in spoken German, the auxiliary verb 'haben' is used. The past participle is 'deaktiviert'. Because the verb ends in '-ieren', it does not take the 'ge-' prefix in the past participle, which is a key rule for German learners to remember. Passive voice is also frequently used with this verb, especially in technical manuals or news reports where the person performing the action is less important than the action itself. For example: 'Das Konto wurde aus Sicherheitsgründen deaktiviert' (The account was deactivated for security reasons). This use of the 'Vorgangspassiv' (process passive) emphasizes the state change of the object. Furthermore, in subordinate clauses (introduced by 'weil', 'dass', 'wenn', etc.), the verb deaktivieren travels to the end of the clause.
Subordinate Clause
Ich bin sicher, dass er die Kamera deaktiviert hat. (I am sure that he deactivated the camera.)
It is also worth noting the use of the word in the imperative form for giving instructions: 'Deaktivieren Sie bitte den Flugmodus!' (Please deactivate flight mode!). The word can also be transformed into a noun, 'die Deaktivierung', which is often used in formal writing. For example: 'Die Deaktivierung der Software erfolgt automatisch.' (The deactivation of the software happens automatically.) By practicing these different structures, learners can seamlessly integrate deaktivieren into their active vocabulary, moving beyond simple 'yes/no' interactions to providing clear, technical instructions and explanations in German.
If you live in a German-speaking country or use German-language software, you will hear and see deaktivieren in several specific environments. The most common is undoubtedly the digital world. Every time you update an app, change your privacy settings, or manage a subscription, this verb appears. In IT support calls, a technician might ask: 'Haben Sie versucht, das Antivirenprogramm kurzzeitig zu deaktivieren?' (Have you tried deactivating the antivirus program briefly?). This is a standard troubleshooting step.

In den Einstellungen können Sie die automatische Korrektur deaktivieren.

Another major context is the news and public announcements. Germany has a high frequency of 'Bombenentschärfungen' (bomb defusals). While the specific term 'entschärfen' is often used for bombs, news anchors might use deaktivieren when referring to the broader process of making a dangerous area safe or shutting down a suspicious device found in a public place.
Public Safety
Die Polizei musste den verdächtigen Gegenstand vor Ort deaktivieren. (The police had to deactivate the suspicious object on-site.)
In the workplace, especially in engineering, manufacturing, or logistics, deaktivieren is used when machines are taken out of service for maintenance. A supervisor might say: 'Bevor wir die Maschine reinigen, müssen wir die Stromzufuhr deaktivieren.' (Before we clean the machine, we must deactivate the power supply.) This implies a formal, procedural shutdown rather than just flipping a switch. You will also find it in legal and contractual contexts. If a service provider cuts off a service due to non-payment, the official letter might state: 'Wir haben Ihren Internetanschluss vorübergehend deaktiviert.' (We have temporarily deactivated your internet connection.) This sounds more professional and clinical than saying they turned it off. Lastly, in the gaming community, players often 'deaktivieren' certain mods or features to improve performance. Whether you are reading a manual, listening to a podcast about technology, or following the instructions on a website, deaktivieren is a key term that signals a shift from an active state to an inactive one. Its frequency in the modern lexicon makes it an essential tool for any B1 student aiming for practical, real-world fluency in German.
While deaktivieren is a cognate, English speakers often stumble over its specific usage boundaries in German. The most frequent mistake is using it as a universal replacement for 'to turn off'. In German, there is a sharp distinction between 'ausschalten' and deaktivieren. 'Ausschalten' is used for physical devices with a power switch—lamps, TVs, ovens, and engines. If you say you 'deaktivieren' a lamp, a German speaker will understand you, but it sounds overly technical, as if you are disabling the lamp's internal circuitry rather than just hitting the switch.
The 'Ausschalten' vs. 'Deaktivieren' Rule
Use 'ausschalten' for the physical act of turning off power. Use 'deaktivieren' for stopping a function, a software feature, or a logical state.
Another common error relates to the past participle. As mentioned earlier, many learners mistakenly add 'ge-' to the start, saying 'gedeaktiviert'. This is incorrect. Because the verb ends in '-ieren', the correct form is simply 'deaktiviert'.

Falsch: Ich habe das Konto gedeaktiviert. Richtig: Ich habe das Konto deaktiviert.

Confusion also arises with the word 'stornieren' (to cancel). Learners might try to 'deaktivieren' a flight or a hotel reservation. In German, you 'stornieren' a booking or 'kündigen' a contract. Deaktivieren is only for the technical state of the service, not the legal cancellation of it. There is also a subtle difference between deaktivieren and 'entschärfen'. While you can deactivate an alarm, you 'entschärfen' (defuse) a bomb or 'entschärfen' a tense situation. Using deaktivieren for a bomb is technically correct in a general sense but lacks the precision of the specialized term 'entschärfen'. Lastly, English speakers sometimes use 'disable' in ways that don't translate to deaktivieren. For example, if a person is disabled, the German word is 'behindert'. Using deaktivieren in a human context is not only incorrect but could be perceived as highly offensive or robotic. By keeping these distinctions in mind—technical vs. physical, software vs. legal, and avoiding the 'ge-' prefix—learners can avoid the most common pitfalls and sound much more natural in their German communication.
To truly master the concept of deaktivieren, it is helpful to look at its synonyms and related terms, as German often prefers more specific words depending on the context. One of the closest synonyms is 'ausschalten'. As discussed, 'ausschalten' is the go-to word for physical devices. If you are 'deactivating' the lights in a room, you are 'ausschalten' them.
Comparison: Deaktivieren vs. Ausschalten
'Deaktivieren' is for functions (e.g., GPS), whereas 'ausschalten' is for the device itself (e.g., the phone).
Another alternative is 'abschalten'. While often used interchangeably with 'ausschalten', 'abschalten' can also mean to 'switch off' mentally or to shut down a large-scale system like a power plant.

Nach der Arbeit muss ich erst einmal abschalten (unwind/switch off).

In a technical or administrative sense, you might use 'sperren' (to block or lock). If a bank 'deactivates' your credit card, they 'sperren' it. This implies a security measure. If a website 'deactivates' a link, they might say the link is 'ungültig' (invalid) or 'tot' (dead). 'Stilllegen' is another powerful alternative, used for larger objects or processes. You 'stilllegen' a factory, a vehicle (taking it off the road permanently), or a construction site. This implies a more permanent or official cessation of activity than deaktivieren. In the world of chemistry and biology, 'neutralisieren' (to neutralize) or 'inaktivieren' (to inactivate) are common. 'Inaktivieren' is almost a direct synonym for deaktivieren but is used more in scientific literature regarding viruses or proteins.
Scientific Context
Das Virus wurde durch Hitze inaktiviert. (The virus was inactivated by heat.)
Lastly, 'unterbrechen' (to interrupt) can be used if the deactivation is only a momentary pause in a process. By understanding these alternatives, you can choose the word that provides the exact nuance required for your situation, whether you are talking about a smartphone setting, a bank card, a military operation, or a laboratory experiment.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Verbs ending in '-ieren' in German are almost always of French or Latin origin and follow a specific conjugation rule where they don't take 'ge-' in the past participle.

راهنمای تلفظ

UK /deʔakˈtiːviːʁən/
US /deʔakˈtiviːrən/
On the third syllable: de-ak-TIE-ren.
هم‌قافیه با
aktivieren studieren probieren marschieren diskutieren funktionieren organisieren informieren
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English 'deactivate'.
  • Missing the glottal stop between 'de' and 'ak'.
  • Stressing the first syllable.
  • Mispronouncing the '-ieren' ending.
  • Adding a 'ge-' in the past participle.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the English cognate.

نوشتن 3/5

Need to remember the '-ieren' conjugation rule (no 'ge-').

صحبت کردن 3/5

Glottal stop and stress on 'ie' require practice.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

aktiv aktivieren ausmachen ausschalten das Konto

بعداً یاد بگیرید

entschärfen stilllegen sperren löschen kündigen

پیشرفته

die Annullierung die Neutralisierung die Inaktivierung

گرامر لازم

Verbs ending in -ieren

studieren -> studiert, deaktivieren -> deaktiviert (no ge-).

Transitive Verbs

Ich deaktiviere den (Akkusativ) Alarm.

Passive Voice

Das System wird deaktiviert.

Modal Verbs

Man kann die Funktion deaktivieren.

Inseparable Prefixes

'de-' is inseparable in 'deaktivieren'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich deaktiviere das WLAN.

I am deactivating the Wi-Fi.

Present tense, first person singular.

2

Kannst du das bitte deaktivieren?

Can you please deactivate that?

Question with modal verb 'können'.

3

Er deaktiviert sein Handy.

He deactivates his phone.

Present tense, third person singular.

4

Deaktivieren Sie den Alarm!

Deactivate the alarm!

Imperative form (formal).

5

Wir deaktivieren das Licht nicht.

We are not deactivating the light.

Negation with 'nicht'.

6

Sie deaktiviert die Musik.

She deactivates the music.

Present tense, third person singular.

7

Ist das Konto deaktiviert?

Is the account deactivated?

Passive state (Zustandspassiv).

8

Ich muss mein Profil deaktivieren.

I must deactivate my profile.

Modal verb 'müssen' with infinitive at the end.

1

Hast du die App deaktiviert?

Did you deactivate the app?

Perfect tense (Perfekt) with 'haben'.

2

Ich habe gestern mein Konto deaktiviert.

I deactivated my account yesterday.

Perfekt with time indicator 'gestern'.

3

Sie wollte den Wecker deaktivieren.

She wanted to deactivate the alarm.

Past tense of modal verb 'wollen'.

4

Wir deaktiveren die Funktion jetzt.

We are deactivating the function now.

Present tense with 'jetzt'.

5

Warum hast du das GPS deaktiviert?

Why did you deactivate the GPS?

Question in the Perfekt tense.

6

Können wir die Kamera deaktivieren?

Can we deactivate the camera?

Modal verb 'können' in a question.

7

Er hat die Benachrichtigungen deaktiviert.

He deactivated the notifications.

Perfekt tense, regular past participle.

8

Bitte deaktivieren Sie den Flugmodus.

Please deactivate the flight mode.

Polite imperative.

1

Ich deaktiviere das Konto, weil ich eine Pause brauche.

I am deactivating the account because I need a break.

Subordinate clause with 'weil'.

2

Die Bombe wurde erfolgreich deaktiviert.

The bomb was successfully deactivated.

Passive voice (Vorgangspassiv).

3

Man sollte die Software vor der Installation deaktivieren.

One should deactivate the software before installation.

Modal verb 'sollte' (subjunctive II for advice).

4

Wenn du das Passwort vergisst, wird der Zugang deaktiviert.

If you forget the password, the access will be deactivated.

Conditional sentence with 'wenn' and future passive.

5

Er hat vergessen, den Alarm zu deaktivieren.

He forgot to deactivate the alarm.

Infinitive clause with 'zu'.

6

Die Deaktivierung der Karte dauerte nur wenige Minuten.

The deactivation of the card took only a few minutes.

Use of the noun 'Deaktivierung'.

7

Wir müssen alle Sicherheitssysteme gleichzeitig deaktivieren.

We must deactivate all security systems simultaneously.

Modal verb with multiple objects.

8

Haben Sie die automatischen Updates bereits deaktiviert?

Have you already deactivated the automatic updates?

Perfekt tense with 'bereits' (already).

1

Das System deaktiverte sich nach drei Fehlversuchen von selbst.

The system deactivated itself automatically after three failed attempts.

Reflexive use of the verb.

2

Es ist ratsam, unnötige Hintergrundprozesse zu deaktivieren.

It is advisable to deactivate unnecessary background processes.

Adjectival phrase with infinitive clause.

3

Trotz der Warnung hat er die Firewall deaktiviert.

Despite the warning, he deactivated the firewall.

Preposition 'trotz' with genitive.

4

Die Behörden ließen den verdächtigen Gegenstand kontrolliert deaktivieren.

The authorities had the suspicious object deactivated in a controlled manner.

Causative construction with 'lassen'.

5

Sobald die Zahlung eingeht, wird der Dienst wieder aktiviert, nachdem er deaktiviert wurde.

As soon as payment is received, the service will be reactivated after it was deactivated.

Complex sentence with 'sobald' and 'nachdem'.

6

Die Deaktivierung des Kontos kann nicht rückgängig gemacht werden.

The deactivation of the account cannot be undone.

Passive with modal verb 'können'.

7

In diesem Modus werden alle nicht lebensnotwendigen Funktionen deaktiviert.

In this mode, all non-essential functions are deactivated.

Passive voice in present tense.

8

Er behauptet, die Kamera aus Versehen deaktiviert zu haben.

He claims to have deactivated the camera by mistake.

Perfect infinitive clause with 'zu haben'.

1

Die strategische Deaktivierung veralteter Anlagen spart dem Unternehmen Millionen.

The strategic deactivation of outdated plants saves the company millions.

Noun-heavy academic style.

2

Es gilt zu klären, wer die Deaktivierung des Sicherheitsprotokolls autorisiert hat.

It remains to be clarified who authorized the deactivation of the security protocol.

'Es gilt zu' construction.

3

Durch das Deaktivieren der Gen-Sequenz konnten die Forscher das Wachstum stoppen.

By deactivating the gene sequence, the researchers were able to stop the growth.

Gerund-like use of the infinitive as a noun.

4

Sollte das System überhitzen, wird die Stromzufuhr unmittelbar deaktiviert.

Should the system overheat, the power supply will be deactivated immediately.

Conditional clause using 'sollte' (inversion).

5

Die Deaktivierung der militärischen Zone wurde von internationalen Beobachtern überwacht.

The deactivation of the military zone was monitored by international observers.

Passive voice with genitive object.

6

Um die Privatsphäre zu schützen, empfiehlt es sich, das Tracking permanent zu deaktivieren.

To protect privacy, it is recommended to permanently deactivate tracking.

Reflexive 'es empfiehlt sich' with infinitive clause.

7

Die chemische Reaktion lässt sich durch die Zugabe eines Inhibitors deaktivieren.

The chemical reaction can be deactivated by adding an inhibitor.

'lässt sich' as a passive substitute.

8

Nachdem das Konto deaktiviert worden war, verlor er den Zugriff auf alle Daten.

After the account had been deactivated, he lost access to all data.

Plusquamperfekt passive with 'nachdem'.

1

Die Deaktivierung gesellschaftlicher Normen in Krisenzeiten ist ein bekanntes soziologisches Phänomen.

The deactivation of social norms in times of crisis is a well-known sociological phenomenon.

Abstract metaphorical usage.

2

Man kann die ethischen Implikationen der Deaktivierung autonomer Waffensysteme kaum überschätzen.

One can hardly overestimate the ethical implications of deactivating autonomous weapon systems.

Complex philosophical discourse.

3

Die Deaktivierung des Katalysators erfolgte infolge einer thermischen Instabilität.

The deactivation of the catalyst occurred as a result of thermal instability.

High-level scientific reporting.

4

Es bedarf einer expliziten Zustimmung, bevor sensible Nutzerdaten deaktiviert oder gelöscht werden dürfen.

Explicit consent is required before sensitive user data may be deactivated or deleted.

'Es bedarf' with genitive.

5

Die psychologische Deaktivierung von Angstreaktionen durch kognitive Verhaltenstherapie ist ein langwieriger Prozess.

The psychological deactivation of fear responses through cognitive behavioral therapy is a lengthy process.

Medical/Psychological terminology.

6

In der Literatur wird das Motiv der Deaktivierung oft als Metapher für den Tod verwendet.

In literature, the motif of deactivation is often used as a metaphor for death.

Literary analysis context.

7

Die Deaktivierung der Verschlüsselung würde die Integrität des gesamten Netzwerks gefährden.

Deactivating the encryption would jeopardize the integrity of the entire network.

Konjunktiv II (conditional) for hypothetical scenarios.

8

Ungeachtet der Deaktivierung des Kontos bleiben bestimmte vertragliche Verpflichtungen bestehen.

Notwithstanding the deactivation of the account, certain contractual obligations remain in effect.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

ترکیب‌های رایج

ein Konto deaktivieren
den Alarm deaktivieren
die Firewall deaktivieren
eine Funktion deaktivieren
den Flugmodus deaktivieren
Benachrichtigungen deaktivieren
eine Bombe deaktivieren
den Zugang deaktivieren
Cookies deaktivieren
den Standort deaktivieren

عبارات رایج

vorübergehend deaktivieren

— To deactivate something for a short time.

Das Konto wurde vorübergehend deaktiviert.

automatisch deaktivieren

— To deactivate without manual intervention.

Das System deaktiviert sich automatisch.

manuell deaktivieren

— To deactivate by hand or specific action.

Du musst die Sperre manuell deaktivieren.

dauerhaft deaktivieren

— To deactivate something permanently.

Die Funktion wurde dauerhaft deaktiviert.

aus Sicherheitsgründen deaktivieren

— To deactivate for safety/security reasons.

Die Karte wurde aus Sicherheitsgründen deaktiviert.

versehentlich deaktivieren

— To deactivate something by accident.

Ich habe die Kamera versehentlich deaktiviert.

per Fernzugriff deaktivieren

— To deactivate something remotely.

Das Handy kann per Fernzugriff deaktiviert werden.

vollständig deaktivieren

— To deactivate something completely.

Das Programm wurde vollständig deaktiviert.

kurzzeitig deaktivieren

— To deactivate for a very brief period.

Deaktivieren Sie das Antivirenprogramm kurzzeitig.

gezielt deaktivieren

— To deactivate something in a targeted way.

Bestimmte Zellen wurden gezielt deaktiviert.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

deaktivieren vs löschen

Löschen means to delete permanently; deaktivieren is often temporary.

deaktivieren vs kündigen

Kündigen is for contracts; deaktivieren is for technical functions.

deaktivieren vs entschärfen

Entschärfen is specifically for bombs; deaktivieren is more general.

اصطلاحات و عبارات

"jemanden deaktivieren"

— To sideline someone or make them ineffective (slang/professional).

Er wurde im Projektteam praktisch deaktiviert.

informal
"den Verstand deaktivieren"

— To stop thinking clearly (metaphorical).

Bei diesem Angebot hat er seinen Verstand deaktiviert.

neutral
"die Gefühle deaktivieren"

— To suppress emotions.

In seinem Job muss er seine Gefühle deaktivieren.

neutral
"den Autopiloten deaktivieren"

— To start acting consciously instead of by habit.

Es ist Zeit, den Autopiloten zu deaktivieren.

neutral
"den Widerstand deaktivieren"

— To neutralize opposition.

Sie versuchten, den Widerstand der Gegner zu deaktivieren.

formal
"die Zeitbombe deaktivieren"

— To solve a problem before it explodes.

Wir müssen diese finanzielle Zeitbombe deaktivieren.

neutral
"den Filter deaktivieren"

— To speak without thinking or censorship.

Manchmal deaktiviert sie einfach ihren inneren Filter.

informal
"die Bremse deaktivieren"

— To stop holding back.

Er hat endlich seine inneren Bremsen deaktiviert.

neutral
"den Alarmzustand deaktivieren"

— To calm down after a stressful event.

Nach der Prüfung konnte ich den Alarmzustand deaktivieren.

neutral
"die Verbindung deaktivieren"

— To cut ties with someone (metaphorical).

Er hat die Verbindung zu seiner Vergangenheit deaktiviert.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

deaktivieren vs ausschalten

Both mean to stop something from working.

Ausschalten is for physical power; deaktivieren is for logical/software states.

Schalt das Licht aus, aber deaktiviere den Alarm.

deaktivieren vs abschalten

Similar to ausschalten.

Abschalten can mean to relax or shut down a whole power grid.

Ich muss am Wochenende mal abschalten.

deaktivieren vs sperren

Both stop something from being used.

Sperren implies a lock or a block (e.g., bank card).

Mein Konto wurde gesperrt, nicht nur deaktiviert.

deaktivieren vs inaktivieren

Almost the same meaning.

Inaktivieren is mostly used in biology and chemistry.

Das Virus wurde im Labor inaktiviert.

deaktivieren vs stornieren

Both mean a cessation of something.

Stornieren is specifically for bookings or orders.

Ich muss meine Reise stornieren.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ich deaktiviere [Akkusativ].

Ich deaktiviere das WLAN.

A2

Ich habe [Akkusativ] deaktiviert.

Ich habe den Wecker deaktiviert.

B1

Man muss [Akkusativ] deaktivieren.

Man muss die Firewall deaktivieren.

B1

[Nominativ] wurde deaktiviert.

Das Konto wurde deaktiviert.

B2

Nachdem [Nominativ] deaktiviert worden war, ...

Nachdem das System deaktiviert worden war, war es sicher.

B2

Es ist wichtig, [Akkusativ] zu deaktivieren.

Es ist wichtig, die Kamera zu deaktivieren.

C1

Die Deaktivierung von [Genitiv] ...

Die Deaktivierung der Anlage war nötig.

C2

Sollte [Nominativ] deaktiviert werden, ...

Sollte der Dienst deaktiviert werden, informieren wir Sie.

خانواده کلمه

اسم‌ها

die Deaktivierung (deactivation)

فعل‌ها

aktivieren (activate)
reaktivieren (reactivate)

صفت‌ها

deaktiviert (deactivated)
aktiv (active)
inaktiv (inactive)

مرتبط

die Aktivität
der Aktivismus
der Aktivist
die Inaktivität
die Reaktivierung

نحوه استفاده

frequency

High in technical, digital, and professional contexts.

اشتباهات رایج
  • Ich habe das Konto gedeaktiviert. Ich habe das Konto deaktiviert.

    Verbs ending in -ieren do not take 'ge-' in the past participle.

  • Ich deaktiviere das Licht. Ich schalte das Licht aus.

    Deaktivieren is for systems/functions, not simple physical power switches.

  • Ich möchte mein Abo deaktivieren. Ich möchte mein Abo kündigen.

    Subscriptions are legally cancelled (kündigen), not just deactivated.

  • Die Bombe wurde entsperrt. Die Bombe wurde deaktiviert/entschärft.

    Entsperren means to unlock (like a phone); it is not used for bombs.

  • Er ist deaktiviert. Er ist behindert / Er ist außer Gefecht gesetzt.

    Do not use 'deaktivieren' for human beings.

نکات

The -ieren Rule

Always remember: No 'ge-' for '-ieren' verbs. This will save you from many common mistakes in the Perfekt tense.

Digital First

When in doubt, use 'deaktivieren' for anything that happens inside a computer or phone menu.

Stress the End

The stress is on the 'ie'. Practice saying 'de-ak-ti-VIE-ren' several times to get the rhythm right.

Professionalism

Use 'deaktivieren' in emails to IT or management to sound more professional than using 'ausmachen'.

Alarms

Always use 'deaktivieren' for security systems and house alarms.

Processes

In chemistry or biology, use 'deaktivieren' or 'inaktivieren' for reactions and agents.

Contracts

Note that deactivating access is a technical step, while cancelling a contract is a legal step ('kündigen').

Tracking

To protect your privacy in Germany, look for the word 'deaktivieren' in the privacy settings of websites.

Car Features

Modern German cars use this word for features like lane assist or start-stop systems.

Social Media

Use 'deaktivieren' when you want to take a break from social media without losing your photos and posts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'DE' as 'DOWN' or 'DELETE'. When you 'DE-aktivieren', you put the 'AKTIV' part 'DOWN'.

تداعی تصویری

Imagine a greyed-out button on a computer screen. That button is 'deaktiviert'.

شبکه واژگان

Account Alarm Funktion Software Bombe Sperren Aus Knopf

چالش

Try to find three things on your phone settings today that are 'deaktiviert' and say them out loud in German.

ریشه کلمه

Formed from the prefix 'de-' (from Latin 'de-' meaning 'away' or 'reversal') and the verb 'aktivieren' (from Latin 'activus').

معنای اصلی: To reverse the state of being active.

Indo-European (Latinate roots in German).

بافت فرهنگی

Never use 'deaktivieren' for people or their abilities; it is dehumanizing.

English speakers use 'deactivate' similarly, but in German, it sounds slightly more formal than 'turn off'.

Used in German dubs of 'Mission Impossible' for bombs. Found in the German version of the GDPR (DSGVO). Commonly used in German IT manuals for SAP software.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Smartphone Settings

  • Ortungsdienste deaktivieren
  • Mitteilungen deaktivieren
  • WLAN deaktivieren
  • Bluetooth deaktivieren

Social Media

  • Profil deaktivieren
  • Konto vorübergehend deaktivieren
  • Kommentare deaktivieren
  • Sichtbarkeit deaktivieren

Security

  • Alarmanlage deaktivieren
  • Sicherheitssystem deaktivieren
  • Zugang deaktivieren
  • Code zur Deaktivierung

Industrial/Tech

  • Maschine deaktivieren
  • Not-Aus deaktivieren
  • Sensor deaktivieren
  • Prozess deaktivieren

Web Browsing

  • Adblocker deaktivieren
  • JavaScript deaktivieren
  • Pop-up-Blocker deaktivieren
  • Erweiterung deaktivieren

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hast du schon mal dein Social-Media-Konto deaktiviert?"

"Wie kann ich die automatischen Updates auf diesem Laptop deaktivieren?"

"Sollte man die Standortdienste aus Datenschutzgründen immer deaktivieren?"

"Weißt du, wie man diesen nervigen Alarm hier deaktiviert?"

"Warum wurde mein Zugang zum Firmennetzwerk deaktiviert?"

موضوعات نگارش

Schreibe über eine Zeit, in der du alle deine digitalen Geräte deaktiviert hast. Wie hast du dich gefühlt?

Warum ist es wichtig, bestimmte Funktionen am Handy zu deaktivieren, wenn man produktiv sein will?

Stell dir vor, du findest eine alte Bombe im Garten. Beschreibe, wie die Experten sie deaktivieren.

Diskutiere die Vor- und Nachteile der Deaktivierung von Überwachungskameras im öffentlichen Raum.

Was würdest du in deinem Leben gerne für eine Woche 'deaktivieren'?

سوالات متداول

10 سوال

Technically yes, but it sounds very strange. Use 'ausschalten' or 'ausmachen' instead. 'Deaktivieren' sounds like you are disabling the electrical circuit.

If you 'deaktivieren' your account, your data stays there but no one can see it. If you 'löschen' it, the data is gone forever.

In German, verbs ending in '-ieren' (like studieren, telefonieren, deaktivieren) do not take the 'ge-' prefix in their past participle form.

No, it is only for objects, systems, or functions. Using it for a person would be very rude or sound like a science fiction movie.

You can say 'eine Bombe deaktivieren', but the more common and precise word is 'eine Bombe entschärfen'.

Yes, it is very common in formal writing and technical manuals.

Usually, you 'kündigen' a subscription. But the company might 'deaktivieren' your access once the subscription ends.

It can be. 'Das System deaktiviert sich nach 10 Minuten' means it turns itself off.

The opposite is 'aktivieren'.

Yes, it is considered B1 because it is essential for navigating modern technology and professional environments in German.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'deaktivieren' in the present tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'deaktivieren' in the perfect tense (Perfekt).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with a modal verb and 'deaktivieren'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in the passive voice using 'deaktivieren'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'deaktivieren' and 'löschen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you tell someone to deactivate their phone (formal)?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the noun 'Deaktivierung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'deaktivieren' and 'weil'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what a bomb expert does using the word 'deaktivieren'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about deactivating notifications.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'deaktivieren' in a scientific context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'vorübergehend'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'deaktivieren' to talk about a bank card.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a car feature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'automatisch'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'deaktivieren' in a hypothetical sentence (Konjunktiv II).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'manuell'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'deaktivieren' in a business email context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about privacy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'deaktivieren' metaphorically.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I want to deactivate my account.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Have you deactivated the alarm?' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please deactivate the Wi-Fi.' (Formal) in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The firewall is deactivated.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I must deactivate the notifications.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The bomb was deactivated.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Why did you deactivate the camera?' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I deactivated it by mistake.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Can you deactivate this function?' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The account deactivation is free.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He deactivates his phone at night.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We should deactivate the tracking.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The system deactivates itself.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have deactivated the Bluetooth.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please deactivate the flight mode.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The access was deactivated.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am deactivating the app now.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'How do I deactivate the cookies?' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The deactivation takes 24 hours.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I will deactivate the alarm.' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich deaktiviere das WLAN.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hast du das Konto deaktiviert?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Firewall wurde deaktiviert.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Bitte deaktivieren Sie den Alarm.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Er hat die Benachrichtigungen deaktiviert.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Bombe konnte deaktiviert werden.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wir deaktiveren die Funktion jetzt.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich muss mein Profil deaktivieren.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Das System deaktiviert sich automatisch.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Deaktivierung war erfolgreich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Können Sie das GPS deaktivieren?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich habe es versehentlich deaktiviert.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Warum wurde der Zugang deaktiviert?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Deaktivieren Sie den Flugmodus.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Kamera ist deaktiviert.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!