A2 adjective خنثی 1 دقیقه مطالعه

无力

wúlì /wú lì/

Wu li describes a state of lacking strength, energy, or ability.

واژه در 30 ثانیه

  • Describes a lack of strength or energy.
  • Can be physical, mental, or ability-related.
  • Often implies fatigue or weakness.

Overview

“无力”是一个形容词,用来描述人或事物缺乏力量、精力或能力。它通常表示一种衰弱、疲惫或无法胜任的状态。这个词可以用于描述身体上的虚弱,也可以用于描述精神上的疲惫或能力的不足。

“无力”可以单独使用,也可以与其他词语组合使用。例如,可以形容人“感到无力”、“身体无力”;也可以形容事物“无力回天”、“无力反驳”。在描述身体状况时,常与“疲惫”、“生病”等词搭配。

“无力”常用于描述以下情境:

无法改变局面:事态已经失控,我们感到无力回天。

“疲惫”主要指身体或精神上的劳累和困倦,强调的是累。

“无力”则是在疲惫的基础上,进一步表现出缺乏力量的状态,是疲惫可能导致的结果。

“虚弱”更侧重于身体机能的减退,强调体质差、不强壮,常用于形容疾病或体质不好的人。

“无力”则更强调缺乏力量去行动或支撑,可以是身体上的,也可以是精神上的,或者指能力上的不足。

“衰弱”形容力量、活力等减退,程度比“无力”更深,通常指长期或严重的状况。

“无力”可以指暂时的,也可以是长期的,但程度上可以比“衰弱”轻。

مثال‌ها

1

他因为发烧,整个人都觉得很无力。

everyday

He felt very weak all over because of the fever.

2

面对如此强大的对手,他感到无力招架。

general

Facing such a strong opponent, he felt powerless to resist.

3

长时间的工作让他感到身心俱疲,十分无力。

general

The long hours of work made him feel exhausted, both physically and mentally, and very weak.

4

在那个腐败的环境里,他觉得自己无力改变任何事情。

abstract

In that corrupt environment, he felt unable to change anything.

ترکیب‌های رایج

感到无力 feel weak/powerless
浑身无力 weak all over
无力回天 powerless to reverse the situation
无力反驳 unable to refute

عبارات رایج

浑身无力

Weak all over

感到无力

Feel weak/powerless

无力回天

Powerless to turn the tide

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

无力 vs 虚弱

'Xu ruo' (虚弱) emphasizes a general state of poor health or frailty, often chronic. 'Wu li' (无力) specifically refers to the lack of strength or power to perform an action or resist something, which can be a symptom of 'xu ruo' but also temporary.

无力 vs 疲惫

'Pi bei' (疲惫) means tired or exhausted, focusing on the feeling of weariness. 'Wu li' (无力) is often a consequence of 'pi bei', specifically highlighting the lack of physical or mental strength resulting from that tiredness.

الگوهای دستوری

Subject + 感到/觉得 + 无力 + (infinitive phrase) Subject + (因为...) + (身体/精神) + 无力 Idiomatic expressions: 无力回天, 无力反驳

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'wu li' is versatile and can describe physical weakness resulting from illness or fatigue, as well as a more abstract sense of powerlessness or inability to act. It is commonly used in everyday conversation and writing. Be mindful of the context to convey the intended meaning accurately.


اشتباهات رایج

Learners might overuse 'wu li' for simple tiredness; in such cases, 'pi bei' (疲惫 - tired) or 'lei' (累 - tired) might be more appropriate. Also, ensure the context clearly indicates a lack of strength or ability, rather than just a general feeling of being unwell.

Tips

💡

Focus on Lack of Power

Remember that 'wu li' fundamentally means a lack of power or strength to do something.

⚠️

Distinguish from Fatigue

While often related to fatigue, 'wu li' specifically emphasizes the resulting lack of strength, not just tiredness itself.

🌍

Expressing Helplessness

The phrase '无力回天' (wu li hui tian) is a common idiom expressing a sense of helplessness when a situation cannot be salvaged, reflecting a cultural understanding of limits.

ریشه کلمه

The word 'wu li' (无力) is composed of 'wu' (无), meaning 'no' or 'without', and 'li' (力), meaning 'strength', 'power', or 'force'. Its origin is straightforward, directly describing the absence of strength.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, maintaining strength and capability is valued. Expressing 'wu li' can sometimes imply a need for support or a recognition of limitations, which is generally accepted, especially in contexts of illness or extreme difficulty.

راهنمای حفظ

Think of 'Wu li' as 'Wu' (no) 'Li' (strength/power). Imagine having no power left in your body or situation.

سوالات متداول

4 سوال

“无力”和“没力气”意思非常接近,都表示缺乏力量。但“无力”的用法更广泛,可以用于身体、精神和能力等多个方面,有时也更书面化。而“没力气”则更口语化,主要指身体上的力气不足。

“无力”可以用在陈述句中描述状态,例如“他感到无力”。也可以用在一些固定搭配中,如“无力回天”、“无力反驳”。

不一定。“无力”可以指身体上的虚弱,比如生病或疲劳导致没力气。但它也可以指精神上的疲惫,或者在某个方面缺乏能力或影响力,比如“感到无力改变现状”。

如果只是轻微的疲劳,或者只是缺乏一点点动力,用“有点累”或“提不起精神”可能更合适。当强调的是“累”本身而不是“缺乏力量”时,“疲惫”是更好的选择。

خودت رو بسنج

fill blank

经过一整夜的抢救,医生们都感到十分______,因为病情实在太复杂了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

这里描述医生们面对复杂病情,感到无法有效控制或解决,体现了能力的不足和精力的耗尽,用“无力”最合适。

multiple choice

他因为生病,感觉浑身______,连起床的力气都没有。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

句子描述生病后身体缺乏力量的状态,选项“无力”直接表达了这种缺乏力量的含义。

sentence building

无力 / 感到 / 他 / 改变 / 现状 / 无法

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

这个选项将“他”作为主语,“感到”作为谓语,“无法改变现状”作为宾语补足语,结构完整,意思清晰,表达了“他”对改变现状感到力不从心。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!