B1 Reported Speech 14 min read متوسط

نقل‌قول غیرمستقیم: «بیا...» (-jago hada)

وقتی می‌خوای پیشنهاد یا دعوت کسی برای انجام یه کار تیمی رو گزارش کنی، از «-자고 하다» استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '-jago hada' to report a suggestion (e.g., 'He said let's go') by attaching it to the '-ja' form.

  • Take the '-ja' (let's) form of a verb: 'gaja' (let's go).
  • Add '-go hada' to report it: 'gaja-go haess-eo' (He said let's go).
  • Keep the verb stem intact before adding the ending.
Verb Stem + -ja + -go + hada

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، یکی از ابزارهای بسیار کاربردی برای انتقال پیام دیگران، استفاده از جملات نقلی یا همان «نقل‌قول غیرمستقیم» است. ساختار -자고 하다 ([-jago hada]) دقیقاً برای گزارش کردن «پیشنهاد» یا «دعوت به انجام کاری مشترک» به کار می‌رود. اگر بخواهیم این را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم، ما در فارسی برای نقل‌قول پیشنهاد، معمولاً از ساختار «فلانی گفت که بیایید فلان کار را انجام دهیم» یا «فلانی پیشنهاد داد که...» استفاده می‌کنیم.
اما در کره‌ای، این مفهوم در یک ساختار دستوریِ خاص و بسیار دقیق نهفته است.
اهمیت این ساختار برای شما به عنوان زبان‌آموز سطح B1 در این است که از جملات ساده و مستقیم فاصله بگیرید. وقتی می‌خواهید به دوستتان بگویید که «استاد پیشنهاد داد که امروز زودتر کلاس را تمام کنیم»، استفاده از -자고 하다 دقیق‌ترین و طبیعی‌ترین راه است. در زبان فارسی، ما برای نقل‌قول پیشنهاد، تغییر ساختار دستوریِ ویژه‌ای برای فعل نداریم و تنها با استفاده از واژه «پیشنهاد دادن» یا تغییر زمان فعل در جمله پیرو، منظور را می‌رسانیم.
اما در کره‌ای، این ساختار به شنونده بلافاصله می‌فهماند که شما در حال گزارش یک «دعوت به همکاری» هستید. این مهارت به شما کمک می‌کند تا در محیط‌های کاری یا آکادمیک، گزارش‌های دقیقی از تصمیمات گروهی ارائه دهید.
### How This Grammar Works
ساختار -자고 하다 از دو بخش اصلی تشکیل شده است: بخش اول -자 است که در زبان کره‌ای به آن «پایان‌بندی پیشنهادی» (Propositive Ending) می‌گویند و معادل فارسی آن «بیایید...» یا «بگذارید...» است. بخش دوم -고 하다 است که در واقع «ساختار نقل‌قول غیرمستقیم» است. در فارسی، ما برای نقل‌قول، از حرف ربط «که» استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، این نقش را ذراتی مثل -고 ایفا می‌کنند که فعل اصلی را به فعلِ گفتن (하다) متصل می‌کند.
نکته کلیدی اینجاست: در فارسی، وقتی می‌گوییم «او گفت که برویم»، فعل «برویم» (اول‌شخص جمع) نشان‌دهنده پیشنهاد است. در کره‌ای، ساختار -자 دقیقاً همین کارکرد را دارد. یعنی وقتی شما -자고 하다 را به کار می‌برید، در واقع دارید می‌گویید: «او گفت: بیایید [این کار را] انجام دهیم».
تفاوت بزرگ با فارسی در این است که در کره‌ای، این ساختار «فقط و فقط» برای پیشنهادهای گروهی (که شامل گوینده و شنونده می‌شود) به کار می‌رود. اگر پیشنهاد فقط برای خودِ فرد باشد، یا دستوری باشد، ساختار کاملاً تغییر می‌کند. این دقت در «اشتراکِ عمل» یکی از ویژگی‌های مهم زبان کره‌ای است که در فارسیِ گفتاری، گاهی با لحن و گاهی با واژگانِ «پیشنهاد دادن» بیان می‌شود.
### Formation Pattern
ساختار این دستور بسیار منظم است و برخلاف بسیاری از قواعد کره‌ای، استثناهای پیچیده‌ای ندارد. شما ریشه فعل را برمی‌دارید و مستقیماً به آن -자고 하다 را اضافه می‌کنید.
| حالت | ساختار | مثال | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|
| مثبت | ریشه فعل + -자고 하다 | 가다 -> 가자고 하다 | گفت که «بیایید برویم» |
| منفی | ریشه فعل + -지 말자고 하다 | 먹다 -> 먹지 말자고 하다 | گفت که «بیایید نخوریم» |
مثال‌های کاربردی:
  • 친구들이 영화를 보자고 했어요. (دوستان پیشنهاد دادند که فیلم ببینیم.)
  • 선생님이 오늘 일찍 끝내자고 하셨어요. (استاد پیشنهاد کرد که امروز زودتر تمام کنیم.)
### When To Use It
شما باید از این ساختار در موقعیت‌هایی استفاده کنید که یک «عملِ مشترک» در میان است.
  1. 1گزارش برنامه‌های گروهی: وقتی در یک جلسه کاری یا گروه دوستانه، کسی پیشنهادی مطرح کرده و شما می‌خواهید آن را به شخص دیگری منتقل کنید.
  2. 2بازگو کردنِ درخواست‌هایِ اصرارآمیز: وقتی کسی مدام پیشنهاد می‌دهد، می‌توانید از این ساختار استفاده کنید. مثلاً: 그 친구는 맨날 축구하자고 해요 (آن دوست همیشه پیشنهاد می‌دهد که فوتبال بازی کنیم).
  3. 3در نوشتار رسمی: در گزارش‌های اداری، وقتی می‌خواهید تصمیمات اتخاذ شده در جلسه را بنویسید، این ساختار بسیار رایج است.
تفاوت مهم با فارسی: در فارسی ما گاهی می‌گوییم «فلانی گفت بریم»، که «بریم» هم می‌تواند پیشنهاد باشد و هم یک نوع درخواست. در کره‌ای، شما با انتخاب -자고 하다 به شنونده سیگنال می‌دهید که این یک «پیشنهادِ دوجانبه» است. اگر می‌خواستید بگویید «فلانی گفت که من بروم»، از ساختار متفاوتی استفاده می‌کردید.
این تمایز در کره‌ای بسیار شفاف‌تر از فارسی است.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن با دستور: زبان‌آموزان فارسی‌زبان گاهی -자고 하다 (پیشنهاد) را با -라고 하다 (دستور) اشتباه می‌گیرند. دلیل آن این است که در فارسی برای هر دو ممکن است از «فلانی گفت که...» استفاده کنیم.
  • اشتباه: 엄마가 밥 먹자고 했어요 (وقتی مادر به شما دستور داده که غذا بخورید). این اشتباه است چون -자고 یعنی «بیایید با هم بخوریم». باید بگویید: 엄마가 밥 먹으라고 했어요.
  1. 1استفاده از برای منفی کردن: فارسی‌زبانان تمایل دارند را قبل از فعل بیاورند (مثل «نمی‌رویم»). در کره‌ای، برای منفی کردنِ پیشنهاد، حتماً باید از ساختار -지 말자고 하다 استفاده کنید. 안 가자고 하다 از نظر دستوری غلط است.
  1. 1نادیده گرفتنِ فاعل: در فارسی گاهی فاعل را حذف می‌کنیم و جمله همچنان مفهوم است. در کره‌ای، اگر مشخص نکنید که پیشنهاد برای چه کسی بوده، جمله مبهم می‌شود. همیشه دقت کنید که -자고 하다 فقط برای «ما» (گوینده و شنونده) است.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا مقایسه‌ای بین ساختارهای گزارش‌دهی داریم که برای فارسی‌زبانان بسیار حیاتی است:
| ساختار کره‌ای | معادل فارسی | کاربرد |
|---|---|---|
| -자고 하다 | گفت که «بیایید...» | پیشنهاد برای کارِ گروهی |
| -라고 하다 | گفت که «...کن» | دستور یا امر به دیگری |
| -다고 하다 | گفت که «...می‌کند/کرد» | نقل‌قولِ خبری یا اطلاعاتی |
تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما برای همه این‌ها از «گفت که» استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، پایان‌بندیِ فعلِ نقل‌قول شده، نوعِ عمل را مشخص می‌کند. این یک تفاوت ساختاری عمیق بین زبان فارسی و کره‌ای است که باید به آن توجه ویژه داشته باشید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم به جای -자고 하다 از فعل دیگری استفاده کنم؟
بله، می‌توانید از 제안하다 (پیشنهاد دادن) استفاده کنید، اما -자고 하다 در مکالمات روزمره بسیار طبیعی‌تر است.
  1. 1آیا این ساختار برای زمان گذشته هم استفاده می‌شود؟
بله، شما می‌توانید 하다 را به 했어요 (گذشته) تبدیل کنید تا بگویید «پیشنهاد داد».
  1. 1آیا این ساختار فقط برای دوستان است؟
خیر، با تغییر سطح احترام فعل (مثلاً 하셨어요) می‌توانید آن را در محیط‌های رسمی و برای افراد بزرگتر نیز به کار ببرید.

Formation of -jago hada

Verb Let's Form (-ja) Reported Form (-jago hada)
가다 (go)
가자
가자고 하다
먹다 (eat)
먹자
먹자고 하다
하다 (do)
하자
하자고 하다
읽다 (read)
읽자
읽자고 하다
자다 (sleep)
자자
자자고 하다
놀다 (play)
놀자
놀자고 하다
보다 (see)
보자
보자고 하다
듣다 (listen)
듣자
듣자고 하다

Meanings

This grammar is used to report a suggestion made by someone else, equivalent to 'He said that we should...' or 'She suggested that we...'.

1

Indirect Suggestion

Reporting a proposal made by another person.

“민수가 같이 점심을 먹자고 했어요.”

“선생님이 내일 일찍 오자고 하셨어요.”

Reference Table

Reference table for نقل‌قول غیرمستقیم: «بیا...» (-jago hada)
نوع فعل ساختار مثال فعل نتیجه نهایی
ختم به حروف صدادار
ریشه + 자고 하다
가다 (رفتن)
가자고 하다
ختم به حروف بی‌صدا
ریشه + 자고 하다
먹다 (خوردن)
먹자고 하다
بی‌قاعده ㄹ
ریشه + 자고 하다
살다 (زندگی کردن)
살자고 하다
منفی
ریشه + 지 말자고 하다
하다 (انجام دادن)
하지 말자고 하다
منفی (صدادار)
ریشه + 지 말자고 하다
쓰다 (نوشتن/استفاده)
쓰지 말자고 하다
تغییر رایج
ریشه + 자고 그래(요)
놀다 (تفریح کردن)
놀자고 그래요

طیف رسمیت

رسمی
가자고 하셨습니다.

가자고 하셨습니다. (Reporting a friend's suggestion.)

خنثی
가자고 했어요.

가자고 했어요. (Reporting a friend's suggestion.)

غیر رسمی
가자고 했어.

가자고 했어. (Reporting a friend's suggestion.)

عامیانه
가자고 하더라.

가자고 하더라. (Reporting a friend's suggestion.)

خانواده نقل‌قول غیرمستقیم

نقل‌قول غیرمستقیم

پیشنهاد

  • -자고 하다 "بیا انجامش بدیم"

دستور

  • -라고 하다 "انجامش بده!"

خبری

  • -다고 하다 "انجامش میدم"

سوالی

  • -냐고 하다 "انجامش میدی؟"

پیشنهاد در مقابل دستور

پیشنهاد (با هم)
가자고 하다 گفت: بیا بریم
먹자고 하다 گفت: بیا بخوریم
دستور (تو انجام بده)
가라고 하다 گفت: برو!
먹으라고 하다 گفت: بخور!

چطوری -자고 하다 بسازیم؟

1

آیا پیشنهاد منفیه (بیا انجام ندیم)؟

YES
استفاده از ریشه + 지 말자고 하다
NO
برو مرحله بعد
2

آیا پیشنهاد مثبته (بیا انجام بدیم)؟

YES
استفاده از ریشه + 자고 하다 (بدون بی‌قاعده!)
NO ↓

فعل‌های رایج با -자고

❤️

روابط

  • 사귀자고 (بیا دوست شیم)
  • 결혼하자고 (بیا ازدواج کنیم)
  • 헤어지자고 (بیا کات کنیم)
🏠

زندگی روزمره

  • 가자고 (بیا بریم)
  • 먹자고 (بیا بخوریم)
  • 놀자고 (بیا بازی کنیم)
💼

کار

  • 회의하자고 (بیا جلسه بذاریم)
  • 시작하자고 (بیا شروع کنیم)
  • 쉬자고 (بیا استراحت کنیم)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

가자고 했어요.

He said let's go.

2

먹자고 했어요.

He said let's eat.

3

하자고 했어요.

He said let's do it.

4

놀자고 했어요.

He said let's play.

1

민수가 영화를 보자고 했어요.

Minsu suggested we watch a movie.

2

선생님이 공부하자고 하셨어요.

The teacher suggested we study.

3

우리가 집에 가자고 했어요.

We suggested going home.

4

친구들이 축구를 하자고 했어요.

Friends suggested playing soccer.

1

그는 우리에게 내일 다시 만나자고 제안했어요.

He suggested that we meet again tomorrow.

2

어머니는 저녁에 외식하자고 하셨어요.

Mother suggested we eat out for dinner.

3

팀원들이 프로젝트를 시작하자고 했어요.

The team members suggested starting the project.

4

그녀는 이번 주말에 여행을 가자고 했어요.

She suggested we go on a trip this weekend.

1

부장님께서 이번 회의에서 안건을 논의하자고 하셨습니다.

The manager suggested we discuss the agenda at this meeting.

2

그들은 환경 보호를 위해 플라스틱을 줄이자고 주장했어요.

They insisted that we reduce plastic for environmental protection.

3

우리는 갈등을 해결하기 위해 대화하자고 합의했어요.

We agreed to talk to resolve the conflict.

4

그는 우리에게 새로운 아이디어를 제안하자고 했습니다.

He suggested that we propose new ideas.

1

그는 마치 우리가 모든 것을 포기하자고 한 것처럼 행동했어요.

He acted as if we had suggested giving up on everything.

2

그녀는 우리가 이 문제를 심각하게 고민해보자고 권유했습니다.

She advised that we think seriously about this issue.

3

그들은 우리가 함께 협력하여 문제를 해결하자고 강조했어요.

They emphasized that we should cooperate to solve the problem.

4

우리는 그에게 다시 한번 생각해보자고 설득했습니다.

We persuaded him to think about it once more.

1

그는 우리가 관습을 타파하자고 역설했으나 아무도 듣지 않았습니다.

He argued that we should break tradition, but no one listened.

2

그녀는 우리가 이 난관을 극복하기 위해 힘을 합치자고 호소했습니다.

She appealed for us to join forces to overcome this difficulty.

3

우리는 그에게 미래를 위해 현재를 희생하자고 제안하는 것이 옳지 않다고 생각했습니다.

We thought it was wrong to suggest sacrificing the present for the future.

4

그들은 우리가 이 제안을 수용하자고 만장일치로 결정했습니다.

They decided unanimously that we should accept this proposal.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Reported Speech: "Let's..." (-jago hada) در مقابل -dago hada

Used for reporting statements, not suggestions.

Reported Speech: "Let's..." (-jago hada) در مقابل -rago hada

Used for reporting commands.

Reported Speech: "Let's..." (-jago hada) در مقابل -nyago hada

Used for reporting questions.

اشتباهات رایج

가고 했어요

가자고 했어요

Missing the hortative -ja suffix.

가자고 해요

가자고 했어요

Using present tense when reporting a past suggestion.

가자고 말했어요

가자고 했어요

While '말했어요' is okay, '했어요' is more natural for reporting.

가자고 하셨어요

가자고 했어요

Using honorifics when not needed.

먹자고 할 거예요

먹자고 했어요

Confusing future intent with past reporting.

먹자고 했다고 해요

먹자고 했어요

Double reporting.

먹자고 했어

먹자고 했어요

Register mismatch.

가자고 하라

가자고 하다

Confusing with command forms.

가자고 했는가

가자고 했어요

Incorrect ending for reporting.

가자고 하더라

가자고 했어요

Using recollective instead of reporting.

가자고 했었어

가자고 했어요

Redundant past tense.

가자고 하였었다

가자고 했다

Too formal/archaic.

가자고 하라고 했다

가자고 했다

Mixing command and suggestion.

الگوهای جمله‌سازی

___이/가 ___하자고 했어요.

우리는 ___하자고 제안했어요.

그들은 ___하자고 주장했어요.

___하자고 한 사람은 ___였어요.

Real World Usage

Texting very common

민수가 영화 보자고 했어.

Social Media common

친구들이 여행 가자고 하네요.

Job Interviews occasional

팀장이 프로젝트를 시작하자고 했습니다.

Travel common

가이드가 내일 일찍 출발하자고 했어요.

Food Delivery Apps rare

친구들이 피자 먹자고 했어요.

Classroom very common

선생님이 숙제를 같이 하자고 하셨어요.

⚠️

«고» رو جا ننداز!

توی مکالمه ممکنه وسوسه بشی کوتاهش کنی، ولی اگه «고» رو حذف کنی ممکنه شبیه پیشنهاد مستقیم به نظر بیاد: «가자고 했어요.»
💬

پیشنهادهای اعتراضی!

کره‌ای‌ها وقتی می‌خوان قولی که یادت رفته رو یادآوری کنن از این فرم استفاده می‌کنن: «내가 일찍 가자고 했잖아!» (مگه نگفتم زود بریم؟)
🎯

نسخه میان‌بر: ~재요

توی حرف زدن روزمره، «자고 해요» معمولاً به «~재요» تبدیل میشه تا سریع‌تر باشه: «가재요» (میگه بریم).

Smart Tips

Use the honorific 'hasyeosseoyo' to show respect.

부장님이 가자고 했어요. 부장님이 가자고 하셨어요.

Use the plain form 'haess-eo' for a natural, casual tone.

민수가 가자고 했습니다. 민수가 가자고 했어.

Add '제안했어요' (suggested) instead of just '했어요' (said).

민수가 가자고 했어요. 민수가 가자고 제안했어요.

Combine with '하지만' (but) to show the outcome.

민수가 가자고 했어요. 민수가 가자고 했지만 안 갔어요.

تلفظ

ja-go-ha-da

Linking

The 'go' in 'jago' often links smoothly with 'hada'.

Statement

가자고 했어요 ↘

Neutral reporting of a fact.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jago' as 'Ja-Go' (Let's Go). If you want to report a 'Let's' suggestion, just add 'Jago' to the verb.

تداعی تصویری

Imagine a group of friends standing in a circle. One person points forward and says 'Let's go!' (가자). You then turn to a friend and say 'He said Jago!' (He said let's go).

Rhyme

When you want to report a 'Let's' plan, use -jago hada, it's the best way to scan.

Story

Minsu wanted to eat pizza. He shouted 'Let's eat pizza!' (피자 먹자!). I told my mom, 'Minsu said let's eat pizza' (민수가 피자 먹자고 했어요). Now everyone is happy eating pizza.

شبکه واژگان

가자고먹자고하자고보자고놀자고읽자고

چالش

For the next 5 minutes, think of 3 things you want to suggest to a friend, then write down how you would report those suggestions to someone else.

نکات فرهنگی

Suggestions are often indirect to save face. Reporting them accurately is important for group harmony.

Derived from the hortative suffix '-ja' and the verb 'hada' (to do/say).

شروع‌کننده‌های مکالمه

친구가 뭐라고 했어요?

선생님이 수업 시간에 뭐라고 하셨어요?

팀 프로젝트 때 누가 무엇을 하자고 했나요?

가족들이 주말에 무엇을 하자고 했어요?

موضوعات نگارش

Write about a time a friend suggested something fun.
Describe a meeting where someone made a suggestion.
Reflect on a group decision process.
Write a dialogue reporting several suggestions.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو طوری کامل کن که پیشنهاد رو گزارش کنه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون مینا پیشنهاد داده «بیا بخریم»، از ریشه فعل «사» به اضافه «자고» استفاده می‌کنیم.
شکل صحیح نقل‌قول پیشنهادی رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
شکل منفی پیشنهاد همیشه با «지 말자고» ساخته میشه، نه با «않다» یا فرم‌های دیگه.
اشتباه رو در نقل‌قول پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه «보라고» برای دستوره. برای پیشنهادی که شامل خودِ گوینده هم بشه، باید از «보자고» استفاده کرد.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

민수가 영화를 ___ 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보자고
It's a suggestion.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가자고 했어요
Correct structure.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

민수가 가고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민수가 가자고 했어요
Missing -ja.
Transform to reported speech. Sentence Transformation

민수: '우리 영화 보자!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민수가 영화를 보자고 했어요
Correct reporting.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 민수가 뭐라고 했어? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 같이 먹자고 했어
Correct response.
Build the sentence. Sentence Building

민수 / 영화 / 보자고 / 했다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민수가 영화를 보자고 했다
Correct order.
Sort the grammar. Grammar Sorting

Which is for suggestions?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -jago hada
Suggestion marker.
Match the meaning. جفت کردن

Match the reported speech.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가자고 했다 - Said let's go
Correct meaning.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
پیشنهاد رو گزارش کن. پر کردن جای خالی

Dad said: 'Let's go home.' → 아빠가 집에 ___ 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가자고
پیشنهاد منفی رو گزارش کن. پر کردن جای خالی

Leader: 'Let's not give up.' → 팀장이 ___ 말자고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 포기하지
کدوم جمله یعنی «اون پیشنهاد داد ناهار بخوریم»؟ چند گزینه‌ای

Select the correct translation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 점심을 먹자고 했어요.
اشتباه گرامری رو اصلاح کن. Error Correction

동생이 게임을 하지 않자고 했어요. (Suggestion)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동생이 게임을 하지 말자고 했어요.
کلمات رو مرتب کن: «دوستم پیشنهاد داد توی پارک همدیگه رو ببینیم.» Sentence Reorder

친구가 / 공원에서 / 만나자고 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 공원에서 만나자고 했어요
بخش نقل‌قول پیشنهادی رو ترجمه کن. ترجمه

She suggested we **study together**.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하자고
جمله مستقیم رو به فرم نقل‌قول غیرمستقیمش وصل کن. جفت کردن

Match correctly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uac00\uc790\uace0 \ud558\ub2e4","\uac00\ub77c\uace0 \ud558\ub2e4","\uac04\ub2e4\uace0 \ud558\ub2e4","\uac00\ub0d0\uace0 \ud558\ub2e4"]
طبیعی‌ترین جواب رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

A: Why are you packing bags? B: My wife ___ we go on a trip.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여행 가자고 해서요.
پسوند فعل رو اصلاح کن. Error Correction

친구들이 노래방에 갈자고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가자고 했어요
جای خالی رو با گرامر درست پر کن. پر کردن جای خالی

Sarah said 'Let's drink coffee.' → 사라가 커피 ___ 했어요. (마시다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마시자고
معنی دقیق رو تشخیص بده. چند گزینه‌ای

What does '청소하자고 했어요' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He suggested we clean up.
جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

했어요 / 우리 / 결혼하자고 / 오빠가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오빠가 우리 결혼하자고 했어요
جمله «گفت بیا منتظر نمونیم» رو ترجمه کن. ترجمه

He said let's not wait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다리지 말자고 했어요.
عبارت رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Let's take a break! → 좀 ___ 했어요. (쉬다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 쉬자고

Score: /14

سوالات متداول (8)

Usually, it's for reporting others' suggestions. If you suggest something, you just say 'Let's...'.

Use the past tense of 'hada': '...jago haess-eo'.

It can be formal or informal depending on the 'hada' conjugation.

It is 'jago' + 'hada'.

No, use '-rago hada' for commands.

Yes, extremely common.

It's indirect, so you don't use quotation marks.

The structure is standard across Korea.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

decir que hagamos...

Korean uses a fixed suffix, Spanish changes the verb form.

French moderate

dire de faire...

French uses an infinitive structure.

German moderate

vorschlagen, dass wir...

German uses a specific verb for suggesting.

Japanese high

〜しようと言う

Very similar structure and logic.

Chinese moderate

说...吧

Chinese does not conjugate verbs.

Arabic low

اقترح أن...

Arabic relies on a specific 'suggest' verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!