بسته به / بر طبق ( -에 따라 / -에 따라서 )
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 따라 to express that something changes or is decided based on a specific factor.
- Attach directly to nouns: 날씨에 따라 (depending on the weather).
- Use -에 따라서 for a slightly more formal, emphatic tone.
- Often followed by verbs like 다르다 (to be different) or 결정하다 (to decide).
مرور کلی
-에 따라 / -에 따라서 در زبان کرهای یکی از ابزارهای کلیدی برای بیان مفاهیم «وابستگی»، «مطابقت» و «تغییر بر اساس یک متغیر» است. در سطح B2، شما به ابزارهایی نیاز دارید که بتوانید روابط پیچیدهتر بین علت و معلول را بیان کنید. این ساختار دقیقاً همان چیزی است که به شما اجازه میدهد از جملات ساده فراتر بروید و نشان دهید که چگونه یک وضعیت، تصمیم یا نتیجه، تحت تأثیر یک عامل بیرونی تغییر میکند.따르다 (به معنای پیروی کردن یا دنبال کردن) مشتق شده است. برای یک فارسیزبان، درک این نکته مهم است که -에 따라 در واقع میگوید «در حالی که از [عامل] پیروی میکنیم» یا «همگام با [عامل]». این ساختار در محیطهای آکادمیک، کاری و حتی مکالمات روزمره برای توصیف تغییرات پویای محیطی بسیار پرکاربرد است.따르다 نهفته است. در فارسی، وقتی میگوییم «بسته به شرایط»، شرایط را به عنوان یک متغیر در نظر میگیریم. در کرهای، -에 따라 از ترکیب حرف اضافه مکان/جهت -에 و ریشه فعل 따르다 ساخته شده است.-에 따라(서) همیشه یک «استاندارد» یا «متغیر» را معرفی میکند که نتیجه جمله (که معمولاً با افعالی مثل 달라지다 یعنی تغییر کردن، یا 결정되다 یعنی تعیین شدن همراه است) به آن وابسته است. برای مثال، وقتی میگویید 날씨에 따라 옷차림이 달라져요 (لباس پوشیدن بسته به آب و هوا تغییر میکند)، آب و هوا «مبنایِ تغییر» است. در فارسی ما میگوییم «لباس پوشیدن بر اساس آب و هوا تغییر میکند».-음에 따라 مواجه میشوید که در متون رسمی و نوشتاری کاربرد دارد. این فرم معادل «همگام با...» یا «در نتیجهیِ...» در فارسی است. برای مثال، 기술이 발전함에 따라 (همگام با پیشرفت تکنولوژی).개인의 능력에 따라 보상이 다릅니다.(پاداش بسته به توانایی فرد متفاوت است.)무엇을 선택하는지에 따라 결과가 달라집니다.(بسته به اینکه چه چیزی انتخاب کنید، نتیجه تغییر میکند.)
- 1تغییرات متغیر: وقتی میخواهید بگویید چیزی ثابت نیست و با تغییر یک فاکتور، آن هم تغییر میکند. مثال:
기분에 따라 음악을 골라요.(بسته به حالم موسیقی انتخاب میکنم.) - 2مطابقت با استانداردها: وقتی باید طبق یک قانون یا دستورالعمل عمل کنید. معادل دقیق «مطابق با...». مثال:
규정에 따라 처리하겠습니다.(مطابق با مقررات رسیدگی خواهم کرد.) - 3روند زمانی (رسمی): برای بیان اینکه همزمان با پیشرفت یک اتفاق، اتفاق دیگری رخ میدهد. مثال:
시간이 지남에 따라 익숙해졌습니다.(با گذشت زمان، عادت کردم.) - 4روابط تناسبی: وقتی میخواهید بگویید مقدارِ چیزی با مقدارِ چیز دیگری رابطه مستقیم دارد. مثال:
인구 증가에 따라 주택 수요가 늘어납니다.(با افزایش جمعیت، تقاضای مسکن بالا میرود.)
- 1تداخل با
-에 의해서(توسط/به وسیله): فارسیزبانان گاهی-에 따라را به جای «توسط» به کار میبرند.-에 의해서برای عاملِ انجام کار (Agent) است، در حالی که-에 따라برای «مبنایِ تغییر» است.
날씨에 의해 옷을 입어요. (لباس توسط آب و هوا پوشیده میشود! - غلط)날씨에 따라 옷을 다르게 입어요. (بسته به آب و هوا متفاوت لباس میپوشم.)- 1تداخل با
-에 의하면(طبقِ گفتهیِ/بر اساسِ منبع): اشتباه رایج استفاده از-에 따라به جای نقل قول است.
뉴스에 따라 비가 온대요. (غلط)뉴스에 의하면 비가 온대요. (طبق اخبار، باران میبارد.)- 1عدم استفاده از اسمساز در افعال: فارسیزبانان گاهی فراموش میکنند که فعل را قبل از
-에 따라به شکل اسمی درآورند.
날씨가 좋다에 따라... (غلط)날씨가 좋은지에 따라... (بسته به اینکه هوا خوب باشد...)- 1آیا
-에 따라서با-에 따라تفاوت معنایی دارد؟ خیر،-서فقط تأکید بیشتری روی روند یا علت دارد و در اکثر جملات قابل جایگزینی هستند. - 2آیا میتوانم از این ساختار برای اشیاء فیزیکی استفاده کنم؟ خیر، اگر منظور شما «پیروی کردن» فیزیکی است (مثل دنبال کردن کسی)، باید از
따라가다استفاده کنید.-에 따라فقط برای مفاهیم انتزاعی و شرطی است. - 3چرا در متون رسمی از
-음에 따라استفاده میشود؟ چون این فرم، فعل را به اسم تبدیل کرده و به جمله ساختار نوشتاری (Written style) میدهد که برای مقالات و گزارشهای رسمی مناسبتر از فرمهای محاورهای است.
Formation Table
| Noun | Particle | Combined Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
날씨
|
에 따라
|
날씨에 따라
|
Depending on weather
|
|
사람
|
에 따라
|
사람에 따라
|
Depending on person
|
|
상황
|
에 따라
|
상황에 따라
|
Depending on situation
|
|
규정
|
에 따라
|
규정에 따라
|
According to rules
|
|
취향
|
에 따라
|
취향에 따라
|
According to taste
|
|
계획
|
에 따라
|
계획에 따라
|
According to plan
|
Meanings
Indicates that the following action or state varies or is determined by the preceding noun.
Variation/Correlation
Things change based on the condition.
“개인의 취향에 따라 선택하세요.”
“상황에 따라 대처 방법이 다릅니다.”
Basis for Decision
Something is decided based on a rule or factor.
“규정에 따라 처리하겠습니다.”
“법에 따라 처벌받을 수 있습니다.”
Reference Table
| دستهبندی اسم | مثال اسم | همراه با -에 따라(서) | معنی فارسی |
|---|---|---|---|
|
شرایط / موقعیت
|
상황 {狀況}
|
상황에 따라
|
بسته به شرایط
|
|
استاندارد / قوانین
|
기준 {基準}
|
기준에 따라서
|
طبق استاندارد
|
|
سلیقه شخصی
|
취향 {趣向}
|
취향에 따라
|
بسته به سلیقه
|
|
دوره زمانی
|
시대 {時代}
|
시대에 따라서
|
بسته به دوره و زمانه
|
|
منطقه / مکان
|
지역 {地域}
|
지역에 따라
|
بسته به منطقه
|
|
شخص / فرد
|
개인 {個人}
|
개인에 따라서
|
بسته به هر فرد
|
طیف رسمیت
상황에 따라 다릅니다. (General conversation)
상황에 따라 달라요. (General conversation)
상황에 따라 달라. (General conversation)
상황 나름이지. (General conversation)
منطق متغیرها در -에 따라(서)
تغییرات
- 날씨 آب و هوا
- 기분 حال و حوصله
استانداردها
- 법 قانون
- 규정 مقررات
بستگی داشتن: عینی در مقابل ذهنی
انتخاب بین الگوهای 'بستگی داشتن'
آیا داری یه آدم رو فیزیکی دنبال میکنی؟
آیا بحث یه متغیر یا استاندارد عینی هست؟
ترکیبهای رایج با -에 따라(서)
زندگی روزمره
- • 기분에 따라
- • 날씨에 따라
- • 취향에 따라
جامعه و کسبوکار
- • 규칙에 따라
- • 능력에 따라
- • 유행에 따라
مثالها بر اساس سطح
날씨에 따라 달라요.
It depends on the weather.
사람에 따라 달라요.
It depends on the person.
시간에 따라 달라요.
It depends on the time.
기분에 따라 달라요.
It depends on the mood.
가격은 크기에 따라 다릅니다.
The price is different depending on the size.
취향에 따라 선택하세요.
Choose according to your taste.
상황에 따라 다릅니다.
It differs depending on the situation.
나이에 따라 달라요.
It depends on the age.
규정에 따라 처리해야 합니다.
It must be handled according to the regulations.
개인의 노력에 따라 결과가 달라집니다.
Results vary depending on individual effort.
법에 따라 처벌을 받습니다.
You will be punished according to the law.
계획에 따라서 진행하겠습니다.
We will proceed according to the plan.
수요와 공급에 따라 가격이 변동됩니다.
Prices fluctuate depending on supply and demand.
문화적 배경에 따라 해석이 달라질 수 있습니다.
Interpretations may vary depending on cultural background.
정책 변화에 따라 대응 방안을 마련해야 합니다.
We must prepare countermeasures according to policy changes.
환경에 따라 생태계가 적응합니다.
The ecosystem adapts according to the environment.
관점에 따라 사안을 다르게 평가할 수 있습니다.
One can evaluate the matter differently depending on the perspective.
시대적 요구에 따라 언어는 진화합니다.
Language evolves according to the demands of the era.
개인의 가치관에 따라 삶의 방향이 결정됩니다.
The direction of life is determined according to individual values.
기술적 진보에 따라 산업 구조가 재편되고 있습니다.
The industrial structure is being reorganized according to technological progress.
역사적 맥락에 따라 그 의미가 상이하게 해석되곤 합니다.
Its meaning is often interpreted differently depending on the historical context.
개별적 특수성에 따라 적용되는 원칙이 달라야 합니다.
The principles applied must vary according to individual particularities.
심리적 기제에 따라 인간의 행동 양식이 결정됩니다.
Human behavioral patterns are determined according to psychological mechanisms.
사회적 합의에 따라 제도가 점진적으로 개선되고 있습니다.
The system is being gradually improved according to social consensus.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are used for 'according to'.
Learners mix up 'about' and 'depending on'.
Both imply following something.
اشتباهات رایج
가다에 따라
가는 것에 따라
날씨를 따라
날씨에 따라
날씨에 따라서요
날씨에 따라
날씨에 따라가다
날씨에 따라 달라요
사람에 대해 달라요
사람에 따라 달라요
상황에 따라요
상황에 따라 달라요
취향에 따라서 선택해요
취향에 따라 선택해요
규정에 의하면 처리해요
규정에 따라 처리해요
계획에 따라가요
계획에 따라 진행해요
노력에 따라 결과가 좋아요
노력에 따라 결과가 달라요
관점에 따라 사안이 다릅니다
관점에 따라 사안을 다르게 평가합니다
시대에 따라 진화합니다
시대적 요구에 따라 진화합니다
가치관에 따라 삶이 결정됩니다
가치관에 따라 삶의 방향이 결정됩니다
الگوهای جملهسازی
___에 따라 달라요.
___에 따라 선택하세요.
___에 따라 처리하겠습니다.
___에 따라 결과가 달라집니다.
Real World Usage
주문량에 따라 배달 시간이 달라집니다.
피부 타입에 따라 추천템이 달라요!
상황에 따라 유연하게 대처합니다.
날씨에 따라 일정이 변경될 수 있습니다.
기분에 따라 다르지 뭐.
연구 목적에 따라 방법론이 달라집니다.
همنشینی با فعل 다르다
اشتباه نگیری با دنبال کردن فیزیکی!
تفاوت رسمی و دوستانه
Smart Tips
Use -에 따라서 instead of -에 따라 for a more polished, formal tone in reports.
If you need to use a verb, add -는 것 to turn it into a noun.
If you mean 'about', use -에 대해. If you mean 'depending on', use -에 따라.
Pair -에 따라 with verbs like 다르다 (differ) or 결정하다 (decide) for maximum clarity.
تلفظ
Linking
The 'ㄹ' in 따라 is pronounced clearly.
Statement
상황에 따라 달라요 ↘
Neutral declarative tone.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '에 따라' as a 'tether'—the result is tied to the noun.
تداعی تصویری
Imagine a puppet (the result) attached to a string (에 따라) held by a person (the noun). When the person moves, the puppet moves.
Rhyme
Noun plus 에 따라, the outcome will vary, just like a fairy.
Story
Min-su is planning a picnic. He says, '날씨에 따라 (depending on weather) we will go to the park.' His friend says, '규정에 따라 (according to rules) we can't bring dogs.' Min-su sighs, '상황에 따라 (depending on the situation) plans change!'
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your day using '...에 따라 달라요'.
نکات فرهنگی
Using -에 따라 in reports shows logical precision.
Using it when discussing food tastes is very common.
It is the standard way to cite rules.
Derived from the noun '따라' (following/according to).
شروعکنندههای مکالمه
오늘 날씨 어때요?
한국 음식 좋아하세요?
업무 계획이 어떻게 되나요?
사회적 변화에 대해 어떻게 생각하세요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
상황___ 계획이 바뀔 수도 있어요. (بسته به شرایط، ممکنه برنامه تغییر کنه.)
طبیعیترین جمله رو انتخاب کن:
유행에 의해서 옷을 샀어요.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises날씨___ 달라요.
Select the correct sentence.
Find and fix the mistake:
가다에 따라 다릅니다.
다릅니다 / 상황에 / 따라 / 상황에
It depends on the price.
Match correctly.
Use '나이' and '다르다'.
Select the formal version.
Score: /8
Practice Bank
6 exercises[사람에 따라] [생각이] [다를 수] [있어요].
بسته به کشور، فرهنگ متفاوته.
موارد مرتبط رو به هم وصل کن:
능력___ 연봉이 결정됩니다.
عبارت درست رو انتخاب کن:
시간을 따라 세상이 변해요.
Score: /6
سوالات متداول (8)
No, you must turn the verb into a noun form first (e.g., -는 것에 따라).
They are functionally the same, but -에 따라서 is slightly more formal and emphatic.
Use -에 의하면 when citing a source of information, not for causal dependency.
Yes, it is very common for expressing personal preferences and situational differences.
Yes, it is excellent for explaining how you handle different situations professionally.
Attaching it directly to a verb stem instead of a noun.
No, it is consistent regardless of the noun's ending.
Yes, it works well with future tense verbs (e.g., 날씨에 따라 결정할 거예요).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
~によって
Both are used for dependency and causality.
selon
Korean -에 따라 is more flexible for causal variation.
según
Korean structure is strictly noun-based.
je nach
German is a prepositional phrase.
根据
Korean is a post-positional particle.
بناءً على
Korean is a suffix, Arabic is a prepositional phrase.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
چارهای نیست جز... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(으)ㄹ 수밖에 없다` یکی از دقیقترین و کاربردیترین ابزارها برای بیان «ناچاری» یا...
حال استمراری: دارم انجام میدم (고 있다)
### Overview در زبان کرهای، همانند زبان انگلیسی و بسیاری از زبانهای دیگر، تفکیک قائل شدن بین یک «عمل عادی یا همیشگی»...
تا نهایت مطلق: (-ㄹ/을 대로)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(ㄹ/을) 대로` ابزاری بسیار دقیق برای بیان این مفهوم است که یک وضعیت یا یک کنش به «...
فقط/صرفاً: محدودیت تأکیدی (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview در یادگیری زبان کرهای در سطح B2، شما از ساختارهای پایه فراتر رفته و به دنبال بیان ظرافتهای معنایی، محدودی...
حدس منطقی: -ㄹ/을 법하다
Overview تا حالا شده یه سریال کرهای ببینی که داستانش خیلی عجیب غریبه، اما یه جورایی... با عقل جور درمیاد؟ سرت رو تکون م...