heilsam
heilsam en 30 segundos
- Heilsam means 'healing' or 'beneficial' for body and soul.
- It is often used for nature, medicine, and life lessons.
- It differs from 'gesund' by focusing on the process of recovery.
- Commonly found in wellness, therapy, and formal contexts.
The German adjective heilsam is a multifaceted term that bridges the gap between physical health and moral or psychological well-being. At its core, it is derived from the noun Heil, which historically relates to health, salvation, and wholeness, combined with the suffix -sam, which indicates a tendency or a quality of producing a certain effect. When you describe something as heilsam, you are suggesting that it possesses an inherent quality that promotes recovery, restoration, or a positive transformation. Unlike the simpler word gesund (healthy), which describes a state of being, heilsam describes an active influence. It is the difference between 'being well' and 'that which makes you well'.
- Physical Context
- In a medical or biological sense, it refers to substances or environments that aid the body's natural healing processes. This includes herbal teas, thermal baths, or specific climates like the salty air of the North Sea. It implies a gentle, restorative power rather than a harsh chemical intervention.
Die Meeresluft hat eine heilsame Wirkung auf die Atemwege der Patienten.
- Psychological and Emotional Context
- This is perhaps the most common modern usage. It describes experiences that help a person process grief, stress, or trauma. A long conversation with a friend, a period of silence, or a walk in the woods can be heilsam. It suggests a soothing of the soul or a mending of emotional fractures.
Nach dem großen Streit war das klärende Gespräch für beide Seiten sehr heilsam.
- Metaphorical and Moral Context
- In professional or social settings, a 'heilsamer Schock' (salutary shock) refers to an unpleasant event that ultimately leads to necessary changes or improvements. It is the 'bitter medicine' that one must swallow to get better. This usage highlights the word's ability to describe something that might be difficult in the moment but is beneficial in the long run.
Die Kritik des Lehrers war zwar hart, aber letztlich heilsam für seine Entwicklung.
Furthermore, the word is often found in literature and philosophy to describe the 'heilsame Kraft der Natur' (the healing power of nature). It carries a slightly elevated register, making it sound more thoughtful and profound than everyday adjectives like gut or nützlich. It implies a holistic benefit that touches both the body and the spirit, making it a favorite in wellness, therapy, and self-help contexts. Understanding this word requires recognizing that it always points toward a positive outcome derived from a specific source, whether that source is a physical object, an abstract experience, or a difficult lesson.
Using heilsam correctly requires an understanding of German adjective declension and the contexts in which it appears. It can function as a predicate adjective (following a verb like sein or wirken) or as an attributive adjective (preceding a noun). Because it describes a quality, it is often paired with nouns related to effects, experiences, or natural elements.
- Predicate Usage
- When used after 'sein' (to be) or 'werden' (to become), the adjective remains in its base form. This is the simplest way to use the word to describe the effect of an action or situation.
Es ist heilsam, einmal am Tag tief durchzuatmen.
- Attributive Usage
- When 'heilsam' precedes a noun, it must take the appropriate ending based on the gender, case, and number of the noun, as well as the preceding article. Common pairings include 'die heilsame Wirkung' (the healing effect) or 'ein heilsames Bad' (a healing bath).
Wir genossen die heilsame Stille des tiefen Waldes.
- Comparative and Superlative
- Though less common, you can use 'heilsamer' (more healing) and 'am heilsamsten' (most healing). This is used when comparing different treatments or experiences.
Nichts ist heilsamer als ein erholsamer Schlaf nach einem langen Tag.
In formal writing, 'heilsam' can also be used to describe measures taken by a government or organization that, while perhaps unpopular, are intended to 'heal' a systemic issue. For example, 'heilsame Reformen' (beneficial/healing reforms) suggests that the reforms are necessary to fix a broken system. The word's versatility allows it to move from the intimacy of a personal conversation to the complexity of political discourse without losing its core meaning of 'producing a beneficial or healing effect'.
You will encounter heilsam in a variety of real-life settings in German-speaking countries, ranging from the doctor's office to the yoga studio. It is a word that carries a sense of care and intentionality, often used by those who value holistic health and personal growth.
- In the Wellness and Spa Industry
- Germany has a rich tradition of 'Kur' (spa treatments). In brochures for thermal baths, saunas, or massage therapies, you will frequently see phrases like 'die heilsame Kraft des Thermalwassers' (the healing power of thermal water). It is used to market the health benefits of these services.
Besuchen Sie unsere Salzgrotte für eine heilsame Auszeit.
- In Therapy and Counseling
- Therapists often use this word to describe the process of emotional healing. They might say that expressing one's feelings is 'heilsam' or that a certain therapeutic exercise has a 'heilsame Wirkung' on the patient's psyche. It frames the therapy not just as a treatment, but as a path to wholeness.
Es kann sehr heilsam sein, Vergangenes endlich loszulassen.
- In Literature and Media
- Book titles and newspaper columns often use 'heilsam' to describe the benefits of reading, gardening, or even solitude. A headline might read 'Warum Wandern heilsam ist' (Why hiking is healing). It is a key term in the 'Lebenshilfe' (self-help) section of any German bookstore.
Finally, you might hear it in more serious contexts, such as after a period of social or political turmoil. A leader might speak of a 'heilsamer Prozess' of reconciliation between different groups. In all these cases, the word signals a move away from dysfunction or illness toward a state of health and balance. It is a word of hope and restoration.
While heilsam is a relatively straightforward adjective, learners often confuse it with other related terms or use it in contexts where a different word would be more idiomatic. Understanding these nuances will help you sound more natural and precise in your German communication.
- Confusing 'heilsam' with 'gesund'
- This is the most frequent error. 'Gesund' (healthy) usually describes a state (an apple is healthy, a person is healthy). 'Heilsam' (healing/salutary) describes the *effect* of something on a condition. You wouldn't say a person is 'heilsam' unless you mean their presence literally heals others. Use 'gesund' for general health and 'heilsam' for things that promote recovery or provide a beneficial lesson.
Das Kind ist heilsam.
→ Das Kind ist gesund. (The child is healthy.)
- Confusing 'heilsam' with 'heilend'
- 'Heilend' is the present participle of the verb 'heilen' (to heal). It is more literal and medical. A 'heilende Salbe' (healing ointment) is specifically designed to close a wound. 'Heilsam' is broader and can include psychological or metaphorical benefits. A 'heilsame Erfahrung' (beneficial experience) is not necessarily 'heilend' in a medical sense.
- Overusing the word in informal settings
- Because 'heilsam' has a slightly poetic or formal undertone, using it for very trivial things can sound a bit dramatic. If you just want to say a snack was good for you, 'gut getan' (did me good) is often more natural: 'Der Apfel hat mir gut getan.'
Finally, watch out for the 'heilsamer Schock' idiom. Some learners try to translate 'salutary lesson' literally, but 'heilsame Lehre' is less common than 'heilsame Erfahrung' or 'heilsamer Schock'. By paying attention to these distinctions, you can use the word with the appropriate level of gravity and precision, ensuring your German reflects the depth of meaning intended by the term.
To expand your German vocabulary beyond heilsam, it is useful to explore synonyms and related terms that carry similar meanings but fit different registers or contexts. Here are several alternatives and how they compare to heilsam.
- Wohltuend (Beneficial / Pleasant)
- This word focuses more on the immediate feeling of comfort and well-being. A warm bath is 'wohltuend'. While 'heilsam' implies a long-term benefit or recovery, 'wohltuend' is about the pleasant sensation in the moment.
Die Massage war sehr wohltuend für meinen Rücken.
- Förderlich (Conducive / Helpful)
- This is a more functional and less emotional word. It is often used in professional or educational contexts to describe things that help a process move forward. 'Förderlich für die Konzentration' (conducive to concentration) is a common phrase. It lacks the 'healing' nuance of 'heilsam'.
- Gesundheitsfördernd (Health-promoting)
- This is a technical, compound adjective often used in health insurance documents or medical reports. It is very literal and lacks the poetic or psychological depth of 'heilsam'.
Regelmäßige Bewegung ist gesundheitsfördernd.
- Nützlich (Useful)
- While 'heilsam' implies a deep, positive impact, 'nützlich' is purely pragmatic. A tool is nützlich. An experience can be both nützlich (it taught you a skill) and heilsam (it helped you grow as a person).
By choosing between these words, you can tailor your message to be as specific as possible. If you want to emphasize the restorative and profound nature of an experience, stick with heilsam. If you just want to say something felt good, wohltuend is your best bet. This level of synonym choice is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'Heil' is also found in the English word 'whole', 'heal', and 'holy', showing the deep connection between health and holiness in ancient Germanic thought.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ei' as 'ee' (like heel) instead of 'eye'.
- Pronouncing the 's' as a sharp 's' instead of a soft 'z' sound.
- Shortening the long 'a' in the second syllable.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in context due to the root 'Heil'.
Requires knowledge of adjective endings.
The 'h' and 'ei' sounds are standard but need practice.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective endings after definite articles
Die heilsame Luft.
Adjective endings after indefinite articles
Ein heilsames Bad.
Adjective endings without articles
Heilsame Kräuter helfen.
Comparative formation with -er
Dieses Klima ist heilsamer.
Superlative formation with am ...-sten
Schlaf ist am heilsamsten.
Ejemplos por nivel
Der Tee ist heilsam.
The tea is healing.
Simple predicate adjective.
Viel Schlaf ist heilsam.
Lots of sleep is healing.
Adverb 'viel' modifying the noun 'Schlaf'.
Ruhe ist heilsam.
Quiet is healing.
Noun + verb + adjective.
Wasser ist heilsam für den Körper.
Water is beneficial for the body.
Prepositional phrase 'für den Körper'.
Die Sonne ist heilsam.
The sun is healing.
Subject + verb + adjective.
Obst ist heilsam.
Fruit is beneficial.
Simple subject-verb-adjective.
Lachen ist heilsam.
Laughing is healing.
Gerund-like noun as subject.
Wärme ist heilsam.
Warmth is healing.
Abstract noun as subject.
Ein Spaziergang ist sehr heilsam.
A walk is very beneficial.
Use of intensifier 'sehr'.
Die heilsame Luft am Meer tut gut.
The healing air at the sea is good for you.
Attributive adjective with feminine ending -e.
Frische Kräuter sind heilsam.
Fresh herbs are beneficial.
Plural subject and predicate adjective.
Ein heilsames Bad hilft gegen Stress.
A healing bath helps against stress.
Attributive adjective with neuter ending -es.
Diese Musik wirkt heilsam auf mich.
This music has a healing effect on me.
Verb 'wirken' (to act/seem) + 'auf' + accusative.
Gartenarbeit kann sehr heilsam sein.
Gardening can be very beneficial.
Modal verb 'können' + 'sein'.
Wir trinken einen heilsamen Saft.
We are drinking a healing juice.
Accusative masculine ending -en.
Das Schweigen war heilsam für uns.
The silence was beneficial for us.
Past tense 'war'.
Es war heilsam, die Wahrheit zu erfahren.
It was beneficial to learn the truth.
Infinitive clause with 'zu'.
Die heilsame Wirkung von Honig ist bekannt.
The healing effect of honey is well-known.
Genitive construction 'von Honig'.
Manchmal ist eine Pause heilsamer als Arbeit.
Sometimes a break is more beneficial than work.
Comparative form 'heilsamer'.
Nach der Krankheit brauchte er heilsame Ruhe.
After the illness, he needed healing rest.
Attributive adjective in the accusative.
Das Gespräch mit der Therapeutin war sehr heilsam.
The conversation with the therapist was very beneficial.
Prepositional phrase 'mit der Therapeutin'.
Naturgeräusche haben oft eine heilsame Kraft.
Nature sounds often have a healing power.
Accusative feminine 'eine heilsame Kraft'.
Es ist heilsam, sich Zeit für sich selbst zu nehmen.
It is beneficial to take time for oneself.
Reflexive verb 'sich nehmen' in infinitive clause.
Die heilsamen Quellen in diesem Ort sind berühmt.
The healing springs in this town are famous.
Plural attributive adjective 'heilsamen'.
Der heilsame Schock führte zu einer Kurskorrektur.
The salutary shock led to a change of course.
Idiomatic use of 'heilsamer Schock'.
Die heilsame Distanz zum Alltag tat ihr gut.
The beneficial distance from everyday life did her good.
Abstract noun 'Distanz'.
Es gibt viele heilsame Methoden zur Stressbewältigung.
There are many beneficial methods for stress management.
Plural accusative without article.
Diese Erfahrung war zwar schmerzhaft, aber heilsam.
This experience was painful, but beneficial.
Concessive 'zwar... aber'.
Die Klinik ist für ihre heilsame Atmosphäre bekannt.
The clinic is known for its healing atmosphere.
Possessive pronoun 'ihre'.
Wandern in den Bergen kann heilsame Impulse geben.
Hiking in the mountains can give beneficial impulses.
Plural noun 'Impulse'.
Eine heilsame Lehre aus dieser Krise ist die Solidarität.
A salutary lesson from this crisis is solidarity.
Subject-complement structure.
Das Klima hier gilt als besonders heilsam für Asthmatiker.
The climate here is considered particularly beneficial for asthmatics.
Verb 'gelten als' (to be considered as).
Die heilsame Kraft des Vergessens wird oft unterschätzt.
The healing power of forgetting is often underestimated.
Genitive gerund 'des Vergessens'.
In der Stille liegt eine heilsame Erkenntnis verborgen.
In silence, a beneficial realization lies hidden.
Inverted word order for emphasis.
Man schreibt der Kunst eine heilsame Funktion zu.
One attributes a healing function to art.
Dative object 'der Kunst' with 'zuschreiben'.
Die heilsame Wirkung der Therapie setzte erst spät ein.
The healing effect of the therapy only began late.
Separable verb 'einsetzen'.
Es bedarf einer heilsamen Reflexion über unsere Werte.
A beneficial reflection on our values is needed.
Verb 'bedürfen' requires the genitive case.
Die heilsame Ordnung der Natur bietet Trost.
The beneficial order of nature offers comfort.
Abstract noun 'Ordnung'.
Ein heilsames Klima des Vertrauens muss erst wachsen.
A beneficial climate of trust must first grow.
Metaphorical use of 'Klima'.
Trotz der Kritik war die Rückmeldung letztlich heilsam.
Despite the criticism, the feedback was ultimately beneficial.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die heilsame Katharsis des Dramas reinigt die Seele.
The healing catharsis of the drama cleanses the soul.
Use of specialized Greek-derived term 'Katharsis'.
Das Werk entfaltet eine heilsame, fast schon sakrale Aura.
The work unfolds a healing, almost sacred aura.
Coordinate adjectives with 'fast schon'.
Solch heilsame Einsichten sind selten und kostbar.
Such beneficial insights are rare and precious.
Determiner 'solch' followed by adjective.
Es ist die heilsame Dialektik von Schmerz und Wachstum.
It is the beneficial dialectic of pain and growth.
Academic term 'Dialektik'.
Die heilsame Wirkung transzendentaler Meditation ist belegt.
The healing effect of transcendental meditation is documented.
Adjective 'transzendentaler' in genitive.
Man sehnt sich nach einer heilsamen Rückbesinnung auf das Wesentliche.
One longs for a beneficial return to the essentials.
Compound noun 'Rückbesinnung'.
Diese heilsame Provokation zwang die Gesellschaft zum Umdenken.
This beneficial provocation forced society to rethink.
Noun 'Umdenken' as a result.
In der heilsamen Strenge des Klosters fand er seinen Frieden.
In the beneficial austerity of the monastery, he found his peace.
Noun 'Strenge' used positively.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To perceive something as beneficial.
Ich empfand die Kritik als heilsam.
— To draw a beneficial lesson from something.
Wir sollten eine heilsame Lehre aus dem Fehler ziehen.
— To provide beneficial impulses/ideas.
Das Projekt setzte heilsame Impulse.
— To use beneficial resources/springs.
Wir nutzen die heilsamen Quellen der Region.
— To create a healing atmosphere.
Der Raum strahlt eine heilsame Atmosphäre aus.
— To initiate beneficial reforms.
Die Regierung leitete heilsame Reformen ein.
Se confunde a menudo con
Gesund is a state; heilsam is an effect.
Heilend is literal/medical; heilsam is broader and often emotional.
Hilfreich is simply helpful; heilsam implies a deeper restoration.
Modismos y expresiones
— A negative event that leads to positive change.
Die Pleite war ein heilsamer Schock.
neutral— Time heals all wounds (related root).
Geduld, Zeit heilt alle Wunden.
proverb— A lesson learned the hard way but for the better.
Das war eine heilsame Lehre für ihn.
neutral— Getting away from a situation to see it clearly.
Er brauchte heilsame Distanz zum Job.
neutral— In calmness lies strength (often used with heilsam).
Sei geduldig, in der Ruhe liegt die Kraft.
proverb— On the road to recovery (context for heilsam).
Er ist zum Glück auf dem Weg der Besserung.
neutral— To downsize to become healthy again (metaphorical healing).
Die Firma muss sich gesund schrumpfen.
businessFácil de confundir
Same root.
'Heil' means intact or whole (not broken), while 'heilsam' means producing a healing effect.
Die Vase ist noch heil.
Same root.
'Heilig' means holy or sacred, referring to religious or divine status.
Der Ort ist heilig.
Same root.
'Heillos' means disastrous or hopeless (without salvation).
Es war ein heilloses Durcheinander.
Related verb form.
'Geheilt' is the past participle (cured), describing the result of a process.
Er ist endlich geheilt.
Same root.
'Heilbar' means curable, describing a condition that can be fixed.
Die Krankheit ist heilbar.
Patrones de oraciones
Nomen + ist + heilsam.
Tee ist heilsam.
Ein/Eine/Ein + heilsame(r/s) + Nomen.
Ein heilsames Bad.
Es ist heilsam, ... zu + Verb.
Es ist heilsam, zu reden.
Nomen + wirkt + heilsam + auf + Akkusativ.
Musik wirkt heilsam auf mich.
Die heilsame Wirkung von + Dativ.
Die heilsame Wirkung von Sport.
Trotz + Genitiv + war es heilsam.
Trotz der Kritik war es heilsam.
Sich als heilsam erweisen.
Die Maßnahme erwies sich als heilsam.
Die heilsame Dialektik von + Dativ + und + Dativ.
Die heilsame Dialektik von Leid und Freud.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in health, wellness, and self-help contexts; moderate in daily conversation.
-
Das Kind ist heilsam.
→
Das Kind ist gesund.
You describe a person as 'gesund' (healthy). 'Heilsam' is for things that *cause* health.
-
Ich esse heilsames Essen.
→
Ich esse gesundes Essen.
Food is typically 'gesund'. 'Heilsam' is for medicine or therapeutic things.
-
Die heilsam Wirkung.
→
Die heilsame Wirkung.
Adjectives before a noun need an ending. Feminine nominative needs -e.
-
Er ist heilsam von der Grippe.
→
Er ist geheilt von der Grippe.
'Geheilt' is the past participle (cured). 'Heilsam' is an adjective describing a quality.
-
Ein heilsam Schock.
→
Ein heilsamer Schock.
Masculine nominative after 'ein' needs -er.
Consejos
Nature is Heilsam
Always use 'heilsam' when talking about the forest, mountains, or the sea. It sounds very natural to German ears.
Beyond 'Gut'
Replace 'gut' with 'heilsam' in your writing to show you understand deeper benefits. It makes your German sound more thoughtful.
Watch the Endings
Remember the -es for neuter nouns: 'Ein heilsames Erlebnis'. This is a common mistake for learners.
The Shock Factor
Use 'heilsamer Schock' to describe a tough situation that helped you grow. It's a very common and useful idiom.
Spa Talk
If you go to a German 'Therme', look for the word 'heilsam' on the signs. It will help you understand the health benefits of each pool.
Emotional Healing
Use it for conversations. 'Das Gespräch war heilsam' is a beautiful way to say a talk helped you feel better.
Suffix Sam
Learn the '-sam' suffix. It often indicates a tendency. 'Heilsam' (tends to heal), 'Einsam' (tends to be alone), 'Langsam' (tends to be long/slow).
The Kur Culture
Understanding 'heilsam' helps you understand the German obsession with 'Kur' and forest bathing.
Heilsam vs. Gesund
Remember: An apple is 'gesund', but the silence that helps you think is 'heilsam'.
Formal Writing
In essays, use 'heilsame Wirkung' to discuss the benefits of social or political changes.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Heal' + 'Some'. If something is heilsam, it gives you 'some healing'.
Asociación visual
Imagine a bright green forest with sunlight filtering through the trees, making you feel completely restored.
Word Web
Desafío
Write three sentences using 'heilsam': one about nature, one about a conversation, and one about a mistake you learned from.
Origen de la palabra
From Middle High German 'heilsam' and Old High German 'heilsam'. It is composed of the noun 'Heil' and the suffix '-sam'.
Significado original: Tending toward health, salvation, or wholeness.
Germanic.Contexto cultural
No specific sensitivities, but avoid using 'Heil' in political contexts due to historical associations with the Nazi era (Heil Hitler). However, 'heilsam' itself is perfectly safe and positive.
In English, 'salutary' is a close academic match, but 'healing' or 'beneficial' are more common in daily speech.
Practica en la vida real
Contextos reales
Medical/Wellness
- heilsame Wirkung
- heilsames Klima
- heilsame Quellen
- heilsame Salbe
Psychology
- heilsame Erfahrung
- heilsames Gespräch
- heilsame Stille
- heilsame Tränen
Nature
- heilsame Waldluft
- heilsame Kraft der Natur
- heilsame Sonne
- heilsames Meerwasser
Education/Growth
- heilsame Lehre
- heilsamer Schock
- heilsame Kritik
- heilsame Erkenntnis
Daily Life
- heilsamer Schlaf
- heilsame Pause
- heilsame Musik
- heilsame Wärme
Inicios de conversación
"Findest du, dass ein Spaziergang im Wald heilsam ist?"
"Welche Musik wirkt auf dich besonders heilsam?"
"War eine harte Kritik für dich schon einmal heilsam?"
"Glaubst du an die heilsame Kraft von Kräutertee?"
"Was ist für dich heilsamer: Stille oder ein Gespräch?"
Temas para diario
Beschreibe eine Situation, in der ein Fehler für dich eine heilsame Lehre war.
Welche Orte in deiner Stadt empfindest du als heilsam und warum?
Wie wichtig ist heilsame Ruhe in deinem hektischen Alltag?
Schreibe über eine heilsame Erfahrung, die du in der Natur gemacht hast.
Kann Schmerz deiner Meinung nach heilsam sein? Reflektiere darüber.
Preguntas frecuentes
10 preguntasUsually, you use 'gesund' for food. You only use 'heilsam' if the food acts like medicine, such as a specific herbal tea or honey for a sore throat.
It is slightly more elevated than 'gut' or 'gesund', but it is very common in neutral, everyday contexts like wellness or therapy. It is not overly formal.
'Wohltuend' describes an immediate pleasant feeling (like a warm blanket). 'Heilsam' implies a deeper, more lasting benefit to your health or soul.
Yes, but it is metaphorical. A 'heilsamer Mensch' is someone whose presence helps others feel better or grow emotionally. It is a very high compliment.
It is an idiom for a bad experience that was necessary to make someone realize a mistake and change for the better. Like 'a wake-up call'.
Yes, to describe reforms or changes that are difficult but necessary for the long-term 'health' of the company.
It follows standard adjective declension rules. For example: 'der heilsame Tee' (nom), 'des heilsamen Tees' (gen), 'dem heilsamen Tee' (dat), 'den heilsamen Tee' (acc).
No, that is 'heilig'. They share a root but 'heilsam' is strictly about healing and benefit, not divinity.
Yes, especially in discussions about stress, nature, and personal experiences. You will hear it often in podcasts and interviews.
The most direct opposite is 'schädlich' (harmful) or 'unheilsam' (less common but used in spiritual contexts).
Ponte a prueba 180 preguntas
Schreibe einen Satz über Tee und 'heilsam'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist der Wald heilsam? (2 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was war eine heilsame Erfahrung für dich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'heilsamer Schock' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Wirkung von Musik.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist Schlaf heilsam? Warum?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'heilsame Stille'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist heilsamer: Stadt oder Land?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'heilsam' in einem beruflichen Kontext.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über ein heilsames Bad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'heilsame Distanz'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist Weinen heilsam?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über Meeresluft.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine 'heilsame Lehre'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'heilsame Kraft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist Fasten heilsam?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über heilsame Kräuter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wirkt Sonne auf dich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist Ruhe heilsam?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'heilsame Erkenntnis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich den Satz: 'Der Wald ist heilsam.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre auf Deutsch, warum Schlaf heilsam ist.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'heilsame Wirkung' in einem Satz über Sport.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was war dein letzter 'heilsamer Schock'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Die Meeresluft ist sehr heilsam.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ist Stille für dich heilsam? Warum?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nenne drei Dinge, die heilsam sind.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wirkt ein Gespräch mit einem Freund auf dich?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze 'heilsamer als' in einem Vergleich.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Es war eine heilsame Erfahrung.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ist Kritik heilsam? Erkläre.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist heilsame Ruhe?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Kräuter findest du heilsam?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Die heilsame Kraft der Natur.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kann Weinen heilsam sein?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was bedeutet 'heilsame Distanz'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich: 'Ein heilsames Bad nehmen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum gehen Menschen zur Kur?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist heilsamer: Musik oder Stille?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nenne ein heilsames Mittel gegen Stress.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Der Tee ist heilsam.' Welches Wort beschreibt den Tee?
Höre: 'Die heilsame Wirkung ist groß.' Was ist groß?
Höre: 'Es war ein heilsamer Schock.' War es gut oder schlecht am Ende?
Höre: 'Ruhe ist oft heilsamer als Medizin.' Was ist laut Sprecher besser?
Höre: 'Wir suchen heilsame Quellen.' Was suchen sie?
Höre: 'Die Luft ist heilsam.' Wo könnte die Person sein?
Höre: 'Eine heilsame Lehre ziehen.' Was macht man?
Höre: 'Ein heilsames Bad entspannt.' Was macht das Bad?
Höre: 'Heilsame Worte.' Was spenden diese Worte?
Höre: 'Die heilsame Kraft der Sonne.' Wovon spricht der Sprecher?
Höre: 'Heilsame Reformen.' In welchem Kontext ist das?
Höre: 'Das Klima ist besonders heilsam.' Wie ist das Klima?
Höre: 'Heilsames Schweigen.' War es unangenehm?
Höre: 'Kräutertee wirkt heilsam.' Was wirkt heilsam?
Höre: 'Heilsame Distanz.' Was braucht die Person?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'heilsam' describes something that actively promotes healing or provides a beneficial, restorative effect. Example: 'Ein heilsamer Schlaf' (A healing sleep) helps you recover from exhaustion.
- Heilsam means 'healing' or 'beneficial' for body and soul.
- It is often used for nature, medicine, and life lessons.
- It differs from 'gesund' by focusing on the process of recovery.
- Commonly found in wellness, therapy, and formal contexts.
Nature is Heilsam
Always use 'heilsam' when talking about the forest, mountains, or the sea. It sounds very natural to German ears.
Beyond 'Gut'
Replace 'gut' with 'heilsam' in your writing to show you understand deeper benefits. It makes your German sound more thoughtful.
Watch the Endings
Remember the -es for neuter nouns: 'Ein heilsames Erlebnis'. This is a common mistake for learners.
The Shock Factor
Use 'heilsamer Schock' to describe a tough situation that helped you grow. It's a very common and useful idiom.
Contenido relacionado
Más palabras de religion
abergläubisch
B1Mi abuela es muy abergläubisch (supersticiosa) y siempre lleva un amuleto.
Altar
A2altar
anbeten
A2Adorar a una deidad o a una persona de manera extrema.
andächtig
B2De manera devota o recogida. Se usa para describir una atención profunda y respetuosa, especialmente en contextos sagrados o artísticos.
asketisch
C1Lleva una vida asketisch, sin ningún lujo.
Atheismus
A2El ateísmo es la condición de no creer en la existencia de dioses.
atheistisch
B1Ateo/a; relacionado con o caracterizado por el ateísmo.
auferstehen
A2Resucitar de entre los muertos.
Auferstehung
B2Resurrección, el acto de resucitar de entre los muertos, especialmente en un contexto religioso. También puede significar un gran regreso o un renacimiento. La fe cristiana se basa en la resurrección de Jesucristo.
aufklären
A2Aclarar, iluminar, educar. El profesor aclara la lección a los estudiantes. Debemos aclarar el malentendido.