Komisch!
Komisch! en 30 segundos
- Means both 'funny' and 'strange'.
- Tone of voice decides the meaning.
- Often used as a standalone exclamation.
- 'Mir ist komisch' means 'I feel sick'.
- Primary Meaning
- Funny, amusing, causing laughter.
Der Witz war wirklich komisch!
- Secondary Meaning
- Strange, weird, peculiar, unusual.
Das ist aber komisch! Mein Schlüssel ist weg.
- Standalone Usage
- Used as a one-word reaction to an event.
Komisch! Ich dachte, ich hätte das Fenster geschlossen.
Er hat mich heute gar nicht gegrüßt. Komisch!
Ein sprechender Hund? Das ist ja komisch!
- Intonation for 'Funny'
- Higher pitch, lively rhythm, often accompanied by a smile or laughter.
Haha, das ist ja komisch!
- Intonation for 'Strange'
- Lower pitch, drawn-out vowels, flat or falling intonation, serious expression.
Hmm, komisch... Das sollte eigentlich funktionieren.
- With Modal Particles
- Adding words like 'aber' or 'ja' changes the flavor of the exclamation.
Das ist ja echt komisch!
Irgendwie komisch, oder?
Mir ist ganz komisch zumute.
- Everyday Mysteries
- Reacting to small, unexplained events in daily life.
Komisch! Wo habe ich meine Brille hingelegt?
- Social Interactions
- Commenting on unusual behavior or unexpected news.
Sie hat gestern gar nicht angerufen. Komisch!
- Workplace Troubleshooting
- Used when encountering technical or logical errors.
Komisch! Die Datei lässt sich nicht öffnen.
Das System ist abgestürzt. Echt komisch!
Der Kunde hat die Bestellung storniert. Komisch!
- Mistake: Tone Mismatch
- Saying 'komisch' with a serious face when you mean 'funny'.
Incorrect implication: Dein Witz ist komisch (weird).
- Mistake: Overuse
- Using it for everything unusual, ignoring better synonyms.
Better: Das ist merkwürdig (more formal).
- Mistake: Direct Translation of 'I feel funny'
- Saying 'Ich bin komisch' instead of 'Mir ist komisch'.
Wrong: Ich bin komisch (I am weird).
Right: Mir ist komisch (I feel sick/weird).
Right: Er ist ein komischer Kauz (He is a weird fellow).
- Synonyms for Funny
- Lustig, witzig, amüsant, humorvoll.
Der Film war sehr lustig.
- Synonyms for Strange
- Seltsam, merkwürdig, eigenartig, sonderbar.
Das ist ein seltsames Phänomen.
- Comparisons
- Komisch (colloquial, ambiguous) vs. Seltsam (neutral, clear).
Er hat eine eigenartige Art zu sprechen.
Das ist höchst merkwürdig.
Eine sonderbare Geschichte.
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Adjective declension
Adverbs modifying verbs
Dative case with feelings (Mir ist...)
Modal particles
Subordinate clauses with 'dass'
Ejemplos por nivel
Der Film ist komisch.
The movie is funny.
Used as a simple predicate adjective.
Das ist komisch.
That is strange/funny.
Basic demonstrative pronoun + sein + adjective.
Ein komischer Hund.
A funny/strange dog.
Attributive adjective with indefinite article (nominative).
Ist das komisch?
Is that funny/strange?
Simple yes/no question structure.
Der Witz ist sehr komisch.
The joke is very funny.
Use of the intensifier 'sehr'.
Ich finde das komisch.
I find that funny/strange.
Using 'finden' to express an opinion.
Das Buch ist nicht komisch.
The book is not funny.
Basic negation with 'nicht'.
Komisch!
Strange! / Funny!
Used as a standalone interjection.
Komisch, wo ist mein Handy?
Strange, where is my cell phone?
Interjection followed by a W-question.
Er sieht heute komisch aus.
He looks strange today.
Used as an adverb with the separable verb 'aussehen'.
Das schmeckt ein bisschen komisch.
That tastes a little strange.
Adverbial use with 'schmecken' and 'ein bisschen'.
Mir ist heute morgen komisch.
I feel weird/sick this morning.
Dative construction 'Mir ist...' for physical feeling.
Das ist aber komisch!
That is really strange!
Introduction of the modal particle 'aber'.
Warum lachst du? Ist das komisch?
Why are you laughing? Is that funny?
Connecting two simple clauses.
Ich habe ein komisches Gefühl.
I have a strange feeling.
Attributive adjective in the accusative case.
Sie hat eine komische Stimme.
She has a funny/strange voice.
Attributive adjective, accusative feminine.
Es ist schon komisch, dass er sich nicht meldet.
It is quite strange that he hasn't gotten in touch.
Main clause with 'es' as a dummy subject + 'dass' clause.
Das ist ja komisch, ich dachte, du wärst im Urlaub.
That's weird, I thought you were on vacation.
Modal particle 'ja' expressing sudden realization.
Irgendwie finde ich die ganze Situation komisch.
Somehow I find the whole situation strange.
Use of 'irgendwie' to soften the statement.
Er hat mich ganz komisch angeguckt.
He looked at me really weirdly.
Adverbial use with the separable verb 'angucken'.
Mir wurde plötzlich ganz komisch zumute.
I suddenly felt really weird/uneasy.
Advanced dative expression 'Mir wird komisch zumute'.
Das war ein komischer Zufall, oder?
That was a strange coincidence, wasn't it?
Nominative masculine adjective ending + tag question.
Sehr komisch! (sarkastisch)
Very funny! (sarcastic)
Used ironically to mean the opposite.
Ich habe heute Nacht etwas Komisches geträumt.
I dreamt something strange last night.
Nominalized adjective after 'etwas' (capitalized).
Es mutet schon etwas komisch an, wie er das Problem ignoriert.
It seems somewhat strange how he ignores the problem.
Use with the elevated separable verb 'anmuten'.
Trotz der ernsten Lage hatte die Situation eine komische Seite.
Despite the serious situation, it had a comical side.
Using 'komisch' to describe a facet of a complex situation.
Ihre plötzliche Meinungsänderung kommt mir sehr komisch vor.
Her sudden change of opinion seems very strange to me.
Use with the verb 'vorkommen' (to seem).
Er hat eine geradezu komische Art, mit Kritik umzugehen.
He has a downright bizarre way of handling criticism.
Use of the intensifier 'geradezu'.
Das ist eine komische Angewohnheit von ihm.
That is a peculiar habit of his.
Describing idiosyncratic behavior.
Mir ist die Sache allmählich nicht mehr ganz unkomisch.
I'm starting to find the whole thing rather funny/strange.
Use of litotes (double negative: nicht unkomisch).
Auf eine komische Art und Weise macht das sogar Sinn.
In a weird way, that actually makes sense.
Prepositional phrase 'Auf eine komische Art und Weise'.
Es ist schon komisch, wie schnell die Zeit vergeht.
It's strange how fast time passes.
Philosophical/reflective use with a 'wie' clause.
Die Diskrepanz zwischen seinen Worten und Taten ist höchst komisch.
The discrepancy between his words and actions is highly peculiar.
Formal context using 'höchst' as an intensifier.
Dieser Autor ist bekannt für seinen subtilen, fast schon tragisch-komischen Stil.
This author is known for his subtle, almost tragicomic style.
Compound adjective 'tragisch-komisch'.
Es entbehrt nicht einer gewissen Komik, dass gerade er das sagt.
It is not without a certain comedy that he of all people says that.
Using the noun form 'Komik' in a sophisticated phrase.
Sein Verhalten nahm allmählich komische Züge an.
His behavior gradually took on bizarre traits.
Idiomatic expression 'Züge annehmen'.
Das mutet im heutigen Kontext doch arg komisch an.
In today's context, that seems rather bizarre.
Use of 'arg' as a colloquial but advanced intensifier.
Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass hier etwas komisch läuft.
One cannot shake the impression that something fishy is going on here.
Complex sentence structure with a genitive object.
Eine geradezu grotesk komische Situation entfaltete sich vor unseren Augen.
An almost grotesquely comical situation unfolded before our eyes.
Combining adverbs 'grotesk' and 'komisch'.
Ich fand seine Ausflüchte eher befremdlich als komisch.
I found his excuses more alienating than funny/strange.
Contrasting 'komisch' with a higher-register synonym.
Die inhärente Komik dieser Tragödie erschließt sich nur dem aufmerksamen Beobachter.
The inherent comedy of this tragedy is only apparent to the attentive observer.
Academic/literary analysis using 'inhärente Komik'.
Es ist ein semantisches Kuriosum, dass 'komisch' sowohl das Amüsante als auch das Abwegige bezeichnet.
It is a semantic curiosity that 'komisch' denotes both the amusing and the absurd.
Metalinguistic discussion of the word itself.
Er bediente sich einer unfreiwillig komischen Rhetorik, die sein Anliegen völlig untergrub.
He employed an involuntarily comical rhetoric that completely undermined his cause.
Use of the collocation 'unfreiwillig komisch'.
Die Situation changierte beständig zwischen dem Unheimlichen und dem Komischen.
The situation constantly oscillated between the uncanny and the comical.
Nominalized adjectives in the dative case.
Solch ein Ansinnen mutet doch reichlich komisch an, gelinde gesagt.
Such a request seems rather bizarre, to put it mildly.
Highly elevated vocabulary ('Ansinnen', 'gelinde gesagt').
In der Retrospektive wirkt diese vermeintlich bedrohliche Episode geradezu komisch.
In retrospect, this supposedly threatening episode seems downright comical.
Complex adverbial modifiers ('vermeintlich', 'geradezu').
Die feine Linie zwischen dem Genialen und dem Komischen wurde hier meisterhaft überschritten.
The fine line between the brilliant and the bizarre was masterfully crossed here.
Passive voice with nominalized adjectives.
Seine Ausführungen entbehrten jeglicher Logik und drifteten ins Komische ab.
His explanations lacked any logic and drifted into the absurd.
Genitive object with 'entbehren' and verb 'abdriften'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
The meaning shifted from purely 'funny' to 'strange' over the last 200 years.
Universally understood in DACH region. In Switzerland, 'schräg' is often used for strange, and 'spassig' for funny.
- Translating 'I feel funny' as 'Ich bin komisch' instead of 'Mir ist komisch'.
- Using 'komisch' with a serious face when trying to say a joke is funny.
- Using 'komisch' in formal academic writing instead of 'merkwürdig'.
- Forgetting to use modal particles, making the exclamation sound robotic.
- Confusing 'komisch' with 'kosmisch' (cosmic) in spelling.
Consejos
Dative for Feelings
Always use 'Mir ist komisch' for feeling unwell. 'Ich bin komisch' describes your personality.
Long O
Make sure to stretch the 'o' sound. It is 'Kooomisch', not 'Komm-isch'.
Face Matters
Your facial expression dictates the meaning. Smile = funny. Frown = strange.
Use Synonyms
Don't overuse 'komisch'. Mix in 'seltsam' and 'lustig' to sound more advanced.
Avoid in Formal Writing
Keep 'komisch' for speaking and informal texts. Use 'merkwürdig' for essays.
Modal Particles
Add 'aber', 'ja', or 'schon' to sound like a native speaker. 'Das ist aber komisch!'
Capitalization
Capitalize it when it's a noun: 'Ich habe etwas Komisches gesehen'.
Listen to the Pitch
High pitch means they are amused. Low pitch means they are confused or suspicious.
Komischer Vogel
Learn the phrase 'ein komischer Vogel' to describe an eccentric person.
Polite Skepticism
Use 'Komisch...' to politely express that you don't believe something, instead of saying 'You are wrong'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a COMIC book. Sometimes comics are funny (haha), and sometimes they are strange/weird sci-fi stories.
Origen de la palabra
From Latin 'comicus', from Greek 'komikos' (relating to comedy).
Contexto cultural
German humor often relies on situational absurdity, making 'komisch' a highly relevant word.
Using 'komisch' is a softer way to say something is wrong or broken.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"Hast du das gehört? Das klang komisch."
"Findest du das komisch oder eher traurig?"
"Mir ist heute ein bisschen komisch."
"Ist dir an ihm heute etwas Komisches aufgefallen?"
"Komisch, dass der Bus heute Verspätung hat."
Temas para diario
Beschreibe eine Situation, die du sehr komisch (lustig) fandest.
Wann ist dir das letzte Mal etwas Komisches (Seltsames) passiert?
Warum, glaubst du, bedeutet 'komisch' sowohl lustig als auch seltsam?
Schreibe über einen 'komischen Traum', den du hattest.
Gibt es in deiner Muttersprache ein Wort mit einer ähnlichen Doppelbedeutung?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt means both! The meaning depends entirely on the context, the speaker's tone of voice, and their facial expression. If they are laughing, it means funny. If they look confused, it means strange.
You must use the dative construction: 'Mir ist komisch'. Do not say 'Ich bin komisch', as that means 'I am a weird person'.
It is better to avoid it in formal writing. Instead, use words like 'seltsam', 'merkwürdig', or 'ungewöhnlich' to describe something strange.
'Seltsam' only means strange or odd. It never means funny. 'Komisch' can mean both. If you want to be 100% clear that something is strange and not funny, use 'seltsam'.
'Lustig' only means funny or amusing. It never means strange. If you want to be 100% clear that a joke is funny, use 'lustig'.
The word 'ja' is a modal particle here. It doesn't mean 'yes'. It adds emphasis and shows sudden realization, translating roughly to 'Wow, that is strange/funny'.
It can be both. As an adjective: 'Ein komischer Film' (A funny movie). As an adverb: 'Er guckt komisch' (He is looking weirdly).
The 'o' is long, like in the English word 'go' (but without the 'w' sound at the end). The 'sch' is pronounced like the English 'sh'. [koo-mish].
It is an idiom meaning 'an odd duck' or 'a weird fellow'. It is used to describe a person who has strange or eccentric habits.
Yes, very often. If someone tells a bad joke, a German might say 'Sehr komisch' with a flat tone, meaning 'Not funny at all'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'That is funny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is strange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel weird.' (Use dative)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A strange feeling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He looks strange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is really strange!' (Use 'aber')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Strange, where is he?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I find that strange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Something strange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That seems fishy to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Very funny!' (sarcastic)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A funny movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has a strange voice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Somehow strange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Strangely enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A weird fellow.' (Kauz)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unintentionally funny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That sounds strange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It tastes weird.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The comedy.' (Noun)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Das ist komisch' with a laughing tone.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Das ist komisch' with a confused, serious tone.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Mir ist komisch.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sehr komisch!' sarcastically.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the long O: 'Kooomisch'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist aber komisch!' with surprise.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Komisch, wo ist mein Handy?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ein komischer Kauz.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das kommt mir komisch vor.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Komischerweise.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Irgendwie komisch.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Etwas Komisches.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Die Komik.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Unfreiwillig komisch.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das mutet komisch an.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er sieht komisch aus.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das schmeckt komisch.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein komisches Gefühl.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Komisch, dass du das sagst.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ins Komische abdriften.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the tone: [High pitch, laughing] 'Komisch!' What does it mean?
Listen to the tone: [Low pitch, slow] 'Komisch...' What does it mean?
Listen and transcribe: 'Das ist ja komisch!'
Listen and transcribe: 'Mir ist komisch.'
Listen and transcribe: 'Ein komisches Gefühl.'
Listen and transcribe: 'Das kommt mir komisch vor.'
Listen and transcribe: 'Sehr komisch!'
Listen and transcribe: 'Komischerweise.'
Listen and transcribe: 'Er guckt komisch.'
Listen and transcribe: 'Irgendwie komisch.'
Listen and transcribe: 'Etwas Komisches.'
Listen and transcribe: 'Die Komik.'
Listen and transcribe: 'Ein komischer Kauz.'
Listen and transcribe: 'Unfreiwillig komisch.'
Listen and transcribe: 'Das mutet komisch an.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Remember that 'Komisch!' is a chameleon word. A smile makes it 'funny', a frown makes it 'strange'. Always listen to the speaker's tone to understand which meaning they intend.
- Means both 'funny' and 'strange'.
- Tone of voice decides the meaning.
- Often used as a standalone exclamation.
- 'Mir ist komisch' means 'I feel sick'.
Dative for Feelings
Always use 'Mir ist komisch' for feeling unwell. 'Ich bin komisch' describes your personality.
Long O
Make sure to stretch the 'o' sound. It is 'Kooomisch', not 'Komm-isch'.
Face Matters
Your facial expression dictates the meaning. Smile = funny. Frown = strange.
Use Synonyms
Don't overuse 'komisch'. Mix in 'seltsam' and 'lustig' to sound more advanced.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de emotions
abgeneigt
B1No gustar de algo o querer evitarlo.
ablehnend
B1Indica que no apruebas algo o a alguien, como si lo estuvieras rechazando.
abneigen
B1Sentir aversión o disgusto hacia alguien o algo.
Abneigung
B1La Abneigung significa una fuerte aversión o un sentimiento de desagrado hacia algo o alguien. Es una profunda repugnancia. Existe una cierta Abneigung contra los cambios repentinos en la empresa.
Abscheu
B1Es un sentimiento muy fuerte de desagrado o asco.
abscheuen
B1Odiar algo o a alguien mucho, con fuerte disgusto.
Ach!
A1¡Ah! Qué hermoso. / Ah, ya entiendo.
ach
A2¡Ah!, ¡oh!; expresa diversas emociones como sorpresa, comprensión o arrepentimiento.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Una pesadilla; un sueño que causa miedo o una situación de la vida real muy difícil. 'Tuve una pesadilla' se traduce como 'Ich hatte einen Albtraum'.