At the A1 level, 'marktgerecht' is a very advanced word that you likely won't need to use yourself, but you might see it in simple job advertisements. Think of it as a combination of 'Markt' (market) and 'gerecht' (fair/right). At this stage, just remember that it is used when talking about money and work. If you see 'marktgerechte Bezahlung' in a job ad, it means 'good pay' or 'normal pay for that job.' You don't need to worry about the grammar of the word yet, just recognize that it relates to business and being 'correct' for the situation. It's like saying a price is 'okay' because it's what other people are charging. For now, focus on simpler words like 'teuer' (expensive) or 'billig' (cheap), but keep 'marktgerecht' in the back of your mind for when you start looking at professional German texts.
By A2, you are starting to learn more about the world of work and shopping in Germany. 'Marktgerecht' is a useful word to recognize when you are comparing prices or looking at job offers. It is an adjective, which means it describes a noun. You will mostly see it with words like 'Preis' (price) or 'Gehalt' (salary). If a friend tells you a flat is too expensive, you might look at other flats and say, 'Actually, the price is marktgerecht,' meaning it's the same as other flats in the area. You should start to notice the '-gerecht' ending, which you will see in other words like 'kindergerecht' (suitable for children). At this level, try to understand that 'marktgerecht' isn't just about 'fairness' in your heart, but about 'fairness' in the economy. It's a more grown-up way to say 'reasonable' in a business context.
At the B1 level, you should be able to use 'marktgerecht' in your own speaking and writing, especially when discussing your career or the economy. This is a key word for the 'Berufswelt' (professional world) topics often found in B1 exams. You should know how to decline it correctly: 'ein marktgerechtes Angebot' (neuter), 'eine marktgerechte Entlohnung' (feminine). You can use it to justify your opinions in a discussion. For example, 'Ich finde, die Mieten in dieser Stadt sind nicht mehr marktgerecht.' This shows you can use more precise vocabulary than just 'hoch' or 'niedrig.' You should also understand that it's a formal word. Using it in a job interview shows that you have a professional vocabulary. It helps you talk about the 'why' behind prices and salaries—they are the way they are because of the market (der Markt).
At B2, you are expected to use 'marktgerecht' fluently in business contexts. You should understand its nuances compared to synonyms like 'marktüblich' (standard for the market) or 'wettbewerbsfähig' (competitive). At this level, you might use it to describe abstract things like 'Kreditkonditionen' (loan conditions) or 'Unternehmensstrategien' (company strategies). You should be able to use it in the adverbial form as well: 'Wir müssen unsere Produkte marktgerecht bepreisen' (We must price our products in a market-appropriate way). You should also be comfortable using it in the negative to criticize economic trends. B2 learners should recognize that 'marktgerecht' is a cornerstone of the 'Soziale Marktwirtschaft' discourse in Germany. It’s not just a word; it’s a concept that implies a balance between supply, demand, and appropriateness.
For C1 learners, 'marktgerecht' is a tool for precise economic and social analysis. You should be able to debate the implications of 'marktgerechte Bewertung' in complex fields like real estate or stock markets. You should understand that the term can be used as a rhetorical device to frame an argument as objective and 'fact-based.' At this level, you can explore the tension between 'marktgerecht' and 'sozial gerecht' (socially just). You should also be familiar with related technical terms like 'marktgerechte Verzinsung' or 'marktgerechte Produktauslegung.' Your usage should be flawless, including complex sentence structures: 'In Anbetracht der aktuellen Inflationsrate ist eine marktgerechte Anpassung der Bezüge unumgänglich' (In view of the current inflation rate, a market-appropriate adjustment of salaries is inevitable). You use the word to sound authoritative and professional.
At the C2 level, you have a complete grasp of the subtle connotations of 'marktgerecht.' You can use it with irony, or in highly specialized academic or legal contexts. You understand how the word functions within the broader German 'Wirtschaftsjargon' (business jargon) and can use it to navigate high-stakes negotiations or write sophisticated economic critiques. You might analyze how the definition of 'marktgerecht' changes during economic shifts or crises. You can distinguish between 'marktgerecht' as a descriptive term (it is what it is) and a normative term (it should be this way). You are also aware of the word's history and its role in shaping the German public's perception of economic fairness. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, used with perfect precision and stylistic appropriateness.

marktgerecht en 30 segundos

  • Marktgerecht means 'appropriate for the market,' used for prices and salaries.
  • It is a formal business term essential for professional German communication.
  • It combines 'Markt' (market) and 'gerecht' (fair/fitting) to show economic alignment.
  • It is often used in job ads to signal competitive pay and benefits.

The German word marktgerecht is an essential adjective in the world of business, economics, and employment. At its core, it describes something that is 'appropriate for the market' or 'in line with current market conditions.' When you break it down, you see two components: Markt (market) and gerecht (fair, just, or suited to). However, in this specific compound, gerecht doesn't just mean 'fair' in a moral sense; it means 'fitting' or 'conforming to the requirements of.' Therefore, if a price is marktgerecht, it isn't necessarily 'fair' to your wallet, but it is exactly what the current economic environment dictates based on supply and demand. This word is a staple in professional German, appearing in everything from job advertisements to real estate listings and high-level financial reports.

Economic Context
In economics, it refers to prices or conditions that reflect the equilibrium of the market. If a company sets a price too high, it is not marktgerecht; if they set it too low, they lose profit, also failing the marktgerecht standard.
Human Resources
Used frequently in job postings to describe salaries (marktgerechte Entlohnung). It signals to potential employees that the pay is competitive with what other companies are offering for similar roles.
Product Development
A product is marktgerecht if its features and quality meet the current expectations and needs of the target audience.

Understanding marktgerecht requires an appreciation for the German emphasis on precision in professional communication. While an English speaker might simply say 'competitive' or 'fair,' the German speaker uses marktgerecht to specifically anchor the value to the 'Markt' (market). It removes personal opinion and replaces it with external economic reality. For example, if a landlord says a rent is marktgerecht, they are justifying the cost by pointing to the average prices in the neighborhood rather than their own desire for profit. It is a word used to provide objective justification for financial decisions.

Wir bieten Ihnen eine marktgerechte Bezahlung sowie attraktive Sozialleistungen.

Translation: We offer you market-competitive pay as well as attractive social benefits.

The word is predominantly used in formal or semi-formal settings. You would rarely hear a child use it, nor would you use it in a very casual conversation about buying groceries, unless you were being intentionally ironic or speaking about the broader economy. It is a 'power word' in negotiations. By labeling your demand as marktgerecht, you are suggesting that your request is not arbitrary but backed by the weight of the entire economic system. It is also often used in the negative—nicht marktgerecht—to criticize prices that are seen as exploitative or unrealistic. For instance, 'Die aktuellen Immobilienpreise in München sind kaum noch marktgerecht' (The current real estate prices in Munich are hardly market-appropriate anymore), implying they have become decoupled from reality.

Um wettbewerbsfähig zu bleiben, müssen wir unsere Preise marktgerecht gestalten.

In summary, marktgerecht is the bridge between a product or service and the environment it exists in. It encompasses the ideas of being competitive, realistic, and justified by external standards. For a learner at the B1 level, mastering this word opens up the ability to discuss work, money, and business with a degree of sophistication that is highly valued in German-speaking professional circles. It moves your vocabulary from simple adjectives like 'gut' or 'teuer' to precise economic descriptors.

Using marktgerecht correctly involves understanding its role as an adjective that often modifies nouns related to value, compensation, or strategy. Because it ends in '-erecht', it follows standard German adjective declension rules. This means its ending will change depending on the gender, case, and number of the noun it precedes. For example, 'ein marktgerechter Preis' (masculine), 'eine marktgerechte Lösung' (feminine), or 'ein marktgerechtes Gehalt' (neuter).

Attributive Usage
Placed before the noun: 'Die Firma sucht nach einer marktgerechten Strategie.' (The company is looking for a market-oriented strategy.)
Predicative Usage
Placed after a verb like 'sein' (to be): 'Dieses Angebot ist leider nicht marktgerecht.' (This offer is unfortunately not market-appropriate.)
Adverbial Usage
Describing an action: 'Wir müssen die Gehälter marktgerecht anpassen.' (We must adjust the salaries in a market-appropriate manner.)

One of the most common sentence patterns involves the verb anpassen (to adjust). Since markets are dynamic, prices and conditions frequently need to be adjusted to stay marktgerecht. You will often see 'etwas (Akkusativ) marktgerecht anpassen' in business news. Another common partner is the verb gestalten (to design/shape), as in 'die Preise marktgerecht gestalten' (to set prices in a way that fits the market).

Es ist schwierig, in Krisenzeiten marktgerechte Entscheidungen zu treffen.

When discussing employment, marktgerecht is often paired with Vergütung (remuneration), Lohn (wage), or Gehalt (salary). In a negotiation, you might say: 'Ich strebe eine marktgerechte Bezahlung an, die meiner Erfahrung entspricht.' (I am aiming for market-appropriate pay that corresponds to my experience.) This sounds much more professional than saying 'I want more money.' It shows that you have done your homework and understand your value within the broader economic context.

In more complex sentences, marktgerecht can be used to describe abstract concepts like 'Zinsen' (interest rates) or 'Bewertungen' (evaluations/valuations). For instance, 'Die marktgerechte Bewertung von Immobilien erfordert Expertenwissen.' (The market-appropriate valuation of real estate requires expert knowledge.) Here, the word emphasizes that the valuation isn't just a guess; it's a calculation based on market data. You can also use the comparative and superlative forms: marktgerechter (more market-appropriate) and am marktgerechtesten (most market-appropriate), though these are less common than the base form.

Die Bank bietet marktgerechte Konditionen für neue Kredite an.

Finally, consider the nuance of marktgerecht versus billig (cheap). A marktgerechter Preis might actually be very expensive, provided that other similar items are also expensive. It is a relative term, not an absolute one. This makes it a very flexible and powerful word in arguments. If you are selling a luxury car, a price of 100,000 Euros might be perfectly marktgerecht, even if it is not 'cheap' by any standard. By focusing on the market, you shift the focus from the price tag to the value proposition.

If you live or work in a German-speaking country, you will encounter marktgerecht in several key environments. The most common is the professional world. In corporate meetings, particularly those involving sales, marketing, or human resources, this word is used to ground discussions in reality. Managers will talk about whether their new product's features are marktgerecht or if their pricing strategy needs to be more marktgerecht to beat the competition.

The Job Market
Open any German job portal like StepStone or Indeed. You will see 'marktgerechte Bezahlung' in almost every second ad. It's the standard way for employers to say, 'We pay the going rate.'
News & Media
Financial news segments on channels like ARD or ZDF frequently use the word when discussing interest rates set by the ECB or when analyzing the stock market's reaction to news.
Real Estate
When browsing 'ImmobilienScout24', you might see agents describing a property's price as 'marktgerecht eingestuft' (classified as market-appropriate) to reassure buyers that they aren't overpaying.

You will also hear it in political debates, especially those concerning the 'Soziale Marktwirtschaft' (Social Market Economy), which is the foundational economic model of Germany. Politicians might argue about whether certain subsidies or regulations prevent prices from being marktgerecht. In this context, the word takes on a slightly more ideological tone, representing the 'natural' state of the economy versus government intervention.

Der Experte erklärte im Interview, dass die Zinsen aktuell nicht marktgerecht seien.

In everyday life, you might hear it if you are negotiating a contract—perhaps for a new internet plan or a gym membership. If you tell a salesperson, 'I don't think this price is marktgerecht,' you are signaling that you have compared their offer with their competitors. It's a very effective way to show you are a savvy consumer. It sounds much more authoritative than saying 'That's too expensive.'

Another place you'll find this word is in academic or technical textbooks on management and economics. It is a technical term used to describe 'Market-Oriented Management' (marktgerechte Unternehmensführung). Here, it describes a philosophy where every department of a company—from R&D to accounting—focuses on the needs and conditions of the market. This broad application shows that marktgerecht isn't just about money; it's about a fundamental alignment with the environment in which a business operates.

Eine marktgerechte Entwicklung neuer Produkte ist für den Erfolg der Firma entscheidend.

Lastly, you might see it in legal documents or insurance policies. For example, if an insurance company pays out for a stolen car, they might provide a 'marktgerechte Entschädigung' (market-appropriate compensation), meaning they will pay you what the car was worth on the open market at the time of the theft, rather than what you originally paid for it. This reinforces the idea of marktgerecht as a standard for objective value.

Even for intermediate learners, marktgerecht can be tricky because of its specific economic nuance. The most common mistake is confusing it with words like 'fair' (fair) or 'gerecht' (just) in a general, moral sense. While marktgerecht contains the word gerecht, it does not mean 'socially just.' A market-appropriate price for a life-saving drug might be thousands of dollars, which many would consider 'ungerecht' (unjust) from a human perspective, yet it remains 'marktgerecht' if that is what the market supports.

Confusion with 'Marktwirtschaftlich'
'Marktwirtschaftlich' refers to the system of a market economy (e.g., 'marktwirtschaftliche Prinzipien'). 'Marktgerecht' refers to the specific alignment of a value or product within that system. You can't have a 'marktgerechtes System' as easily as you have 'marktgerechte Preise'.
Overusing it for 'Cheap'
Learners often use 'marktgerecht' when they simply mean 'günstig' (favorable/cheap). Remember, a high price can be marktgerecht if the demand is high. It describes 'appropriateness,' not 'affordability.'
Adjective Endings
Because it's a longer compound word, learners sometimes forget to decline it. Always remember: 'ein marktgerechtes Gehalt' (neuter), not just 'ein marktgerecht Gehalt'.

Another mistake is using it to describe people. You can describe a person's *salary* as marktgerecht, but you cannot call a person 'marktgerecht.' If you want to say someone is well-suited for the job market, you would use 'arbeitsmarktfähig' or say they have 'gefragte Qualifikationen' (in-demand qualifications). Using marktgerecht for a human sounds dehumanizing, as if they were a commodity for sale.

Falsch: Diese Person ist sehr marktgerecht.
Richtig: Die Qualifikationen dieser Person sind marktgerecht.

There is also a subtle difference between marktgerecht and marktorientiert. While they are often synonyms, marktorientiert (market-oriented) usually describes a strategy or a mindset—how a company looks toward the market. Marktgerecht describes the result—whether the price or product actually fits that market. Using marktgerecht to describe a person's attitude (e.g., 'He has a marktgerecht attitude') is incorrect; you should use 'marktorientiert' there.

Finally, be careful with the word wettbewerbsfähig (competitive). While a marktgerechter Preis is usually wettbewerbsfähig, the two aren't identical. Wettbewerbsfähig focuses on the ability to compete and win against others. Marktgerecht focuses on the alignment with current market data. In a monopoly, a price could be marktgerecht (because there's no other market reference) but the concept of 'competitiveness' wouldn't apply because there is no competition. This is a high-level distinction, but useful for B2/C1 learners to keep in mind.

Achtung: Ein marktgerechter Preis ist nicht immer ein niedriger Preis.

German is rich with vocabulary for business and economics. Depending on the context, you might want to swap marktgerecht for a more specific or slightly different term. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to express more precise ideas.

Wettbewerbsfähig / Konkurrenzfähig
These both mean 'competitive.' Use these when the focus is on beating other companies. 'Unser Preis ist konkurrenzfähig' means it's as good as or better than the competition. 'Marktgerecht' is more about being 'correct' according to the market's current state.
Angemessen
Means 'appropriate' or 'reasonable.' This is a softer, more general word. You can have an 'angemessene Kleidung' (appropriate clothing), but you wouldn't say 'marktgerechte Kleidung' unless you're talking about clothes for sale on a market.
Marktüblich
Means 'customary in the market.' This is the closest synonym. While 'marktgerecht' implies a certain 'rightness' or 'fairness' relative to the market, 'marktüblich' simply means 'this is what everyone else is doing.' For example, 'marktübliche Zinsen' are the interest rates most banks are currently charging.

When discussing salaries, you might also hear leistungsgerecht. This means 'fair based on performance.' A salary can be marktgerecht (it's what others in the industry get) but not leistungsgerecht (if you are working much harder than your peers but getting the same pay). In a perfect world, a salary is both marktgerecht and leistungsgerecht.

Vergleich:
1. Die Miete ist marktgerecht (entspricht dem Markt).
2. Die Miete ist angemessen (ist vernünftig/fair).
3. Die Miete ist marktüblich (ist so hoch wie überall sonst).

In the context of product design, anforderungsgerecht is another useful alternative. It means 'meeting the requirements.' If you are building a machine for a client, it needs to be anforderungsgerecht (it does what they asked for) and marktgerecht (it is priced and featured in a way that people will actually buy it). These suffixes with '-gerecht' are very common in technical German and allow you to create precise compound adjectives on the fly.

Finally, consider zeitgemäß (contemporary/up-to-date). While marktgerecht focuses on the economic market, zeitgemäß focuses on the era or current trends. A 'marktgerechtes Auto' might be a gas-guzzling SUV if that's what people are buying, but a 'zeitgemäßes Auto' would likely be electric or highly efficient, reflecting the modern spirit of environmental concern. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize economic reality or cultural relevance.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-gerecht' appears in many German technical terms to mean 'appropriate for' or 'compliant with'.

Guía de pronunciación

UK /ˈmaʁktɡəˌʁɛçt/
US /ˈmɑːrktɡəˌrɛkt/
Primary stress on the first syllable 'Markt', secondary stress on 'gerecht'.
Rima con
waagerecht sachgerecht zeitgerecht ungerecht formgerecht artgerecht fachgerecht normgerecht
Errores comunes
  • Pronouncing 'gerecht' like 'ge-rekt'. It should be a soft 'ch' sound.
  • Forgetting the 't' at the end of 'Markt'.
  • Stress on the middle syllable 'ge', which is incorrect.
  • Pronouncing 'Markt' with a long 'a'. It should be short.
  • Merging the 't' of Markt and 'g' of gerecht into one sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Common in news and job ads, easy to recognize once you know 'Markt'.

Escritura 4/5

Requires correct adjective declension which can be tricky for learners.

Expresión oral 4/5

Pronouncing 'gerecht' correctly requires practice with the 'ch' sound.

Escucha 3/5

Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to hear.

Qué aprender después

Requisitos previos

Markt gerecht Preis Gehalt sein

Aprende después

wettbewerbsfähig marktüblich angemessen Vergütung Anpassung

Avanzado

Marktgleichgewicht Preiselastizität Tarifautonomie Kaufkraft Inflation

Gramática que debes saber

Adjective Declension

Ein marktgerechter Preis (Strong declension, masculine).

Compound Nouns/Adjectives

Markt + gerecht = marktgerecht.

Suffix '-gerecht'

waagerecht, sachgerecht, artgerecht.

Adverbial usage of adjectives

Wir müssen die Preise marktgerecht anpassen.

Negation with 'nicht'

Das Gehalt ist nicht marktgerecht.

Ejemplos por nivel

1

Der Preis ist marktgerecht.

The price is market-appropriate.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ist das Gehalt marktgerecht?

Is the salary market-appropriate?

Question form with 'sein'.

3

Das ist ein marktgerechter Preis.

That is a market-appropriate price.

Attributive adjective with masculine noun 'Preis'.

4

Wir suchen marktgerechte Lösungen.

We are looking for market-appropriate solutions.

Plural adjective ending '-e'.

5

Die Miete ist nicht marktgerecht.

The rent is not market-appropriate.

Negative with 'nicht'.

6

Bieten Sie marktgerechte Bezahlung?

Do you offer market-appropriate pay?

Adjective modifying 'Bezahlung'.

7

Ein marktgerechtes Angebot ist wichtig.

A market-appropriate offer is important.

Neuter adjective ending '-es'.

8

Alles hier ist marktgerecht.

Everything here is market-appropriate.

Using 'alles' as the subject.

1

Ich möchte eine marktgerechte Bezahlung für meine Arbeit.

I want market-appropriate pay for my work.

Accusative feminine ending '-e'.

2

Unsere Firma hat marktgerechte Preise für alle Produkte.

Our company has market-appropriate prices for all products.

Plural accusative ending '-e'.

3

Ist diese Wohnung wirklich marktgerecht?

Is this apartment really market-appropriate (priced)?

Using 'wirklich' for emphasis.

4

Wir müssen die Kosten marktgerecht kalkulieren.

We must calculate the costs in a market-appropriate way.

Adverbial usage describing the verb 'kalkulieren'.

5

Ein marktgerechter Lohn ist fair für beide Seiten.

A market-appropriate wage is fair for both sides.

Masculine nominative ending '-er'.

6

Die Zinsen sind zurzeit sehr marktgerecht.

The interest rates are very market-appropriate at the moment.

Plural subject with 'sind'.

7

Können Sie mir ein marktgerechtes Angebot machen?

Can you make me a market-appropriate offer?

Dative 'mir' with accusative 'Angebot'.

8

Das Haus wurde zu einem marktgerechten Preis verkauft.

The house was sold at a market-appropriate price.

Dative after preposition 'zu'.

1

Um Bewerber zu finden, muss das Gehalt marktgerecht sein.

To find applicants, the salary must be market-appropriate.

Subordinate clause with 'um...zu'.

2

Wir haben die Preise marktgerecht angepasst.

We have adjusted the prices to be market-appropriate.

Perfect tense with 'haben' and 'angepasst'.

3

Eine marktgerechte Strategie hilft dem Unternehmen beim Wachsen.

A market-oriented strategy helps the company grow.

Feminine nominative with 'eine'.

4

Die Kunden erwarten marktgerechte Innovationen.

Customers expect market-appropriate innovations.

Plural accusative noun phrase.

5

Es ist wichtig, marktgerecht auf Veränderungen zu reagieren.

It is important to react to changes in a market-appropriate way.

Infinitive construction with 'zu'.

6

Wir bieten Ihnen marktgerechte Konditionen für Ihre Versicherung.

We offer you market-appropriate conditions for your insurance.

Plural accusative after 'bieten'.

7

Die Bewertung der Immobilie war leider nicht marktgerecht.

The valuation of the property was unfortunately not market-appropriate.

Genitive 'der Immobilie'.

8

Suchen Sie eine marktgerechte Herausforderung?

Are you looking for a market-appropriate challenge?

Feminine accusative with 'eine'.

1

Die Gehälter müssen marktgerecht gestaltet werden, um Fachkräfte zu binden.

Salaries must be designed to be market-appropriate to retain skilled workers.

Passive voice with 'werden'.

2

Trotz der Krise blieb das Unternehmen seiner marktgerechten Linie treu.

Despite the crisis, the company remained true to its market-oriented line.

Genitive preposition 'Trotz' and dative 'seiner...Linie'.

3

Eine marktgerechte Verzinsung ist für Anleger entscheidend.

A market-appropriate interest rate is crucial for investors.

Feminine nominative adjective.

4

Wir analysieren den Markt, um marktgerechte Produkte zu entwickeln.

We analyze the market to develop market-appropriate products.

Purpose clause with 'um...zu'.

5

Die Preise in der Innenstadt sind kaum noch marktgerecht zu nennen.

The prices in the city center can hardly be called market-appropriate anymore.

Infinitive with 'zu nennen' as a modifier.

6

Er verhandelte hart für eine marktgerechte Entlohnung.

He negotiated hard for market-appropriate remuneration.

Preposition 'für' takes the accusative.

7

Die marktgerechte Umsetzung des Projekts erforderte viel Zeit.

The market-appropriate implementation of the project required a lot of time.

Feminine nominative adjective.

8

Wir garantieren eine marktgerechte Abwicklung aller Geschäfte.

We guarantee a market-appropriate processing of all business transactions.

Feminine accusative adjective.

1

Die marktgerechte Bewertung von Derivaten ist hochkomplex.

The market-appropriate valuation of derivatives is highly complex.

Genitive plural 'von Derivaten'.

2

Es gilt, die marktgerechten Anforderungen frühzeitig zu identifizieren.

It is necessary to identify market-appropriate requirements at an early stage.

Impersonal 'Es gilt' construction.

3

Eine marktgerechte Entlohnung fungiert als Motivationsfaktor.

Market-appropriate remuneration functions as a motivational factor.

Feminine nominative adjective.

4

Die Kritik an den nicht marktgerechten Preisen war lautstark.

The criticism of the non-market-appropriate prices was loud.

Dative plural after 'an'.

5

Ohne marktgerechte Anpassung droht der Verlust von Marktanteilen.

Without market-appropriate adjustment, there is a threat of loss of market share.

Preposition 'ohne' takes the accusative.

6

Die Studie betont die Wichtigkeit marktgerechter Innovationen.

The study emphasizes the importance of market-appropriate innovations.

Genitive plural adjective.

7

Wir streben eine marktgerechte Positionierung unserer Marke an.

We are striving for a market-appropriate positioning of our brand.

Separable verb 'anstreben'.

8

Ein marktgerechter Zinssatz spiegelt das Risiko wider.

A market-appropriate interest rate reflects the risk.

Separable verb 'widerspiegeln'.

1

Die marktgerechte Ausgestaltung der Verträge unterliegt strengen Regeln.

The market-appropriate design of the contracts is subject to strict rules.

Verb 'unterliegen' takes the dative.

2

In einem volatilen Umfeld ist marktgerechtes Handeln essenziell.

In a volatile environment, market-appropriate action is essential.

Neuter nominative used as a noun-like adjective.

3

Die marktgerechte Allokation von Ressourcen optimiert den Output.

The market-appropriate allocation of resources optimizes output.

Technical economic terminology.

4

Es bedarf einer marktgerechten Korrektur der aktuellen Prognosen.

A market-appropriate correction of current forecasts is required.

Genitive after 'Es bedarf'.

5

Die Diskrepanz zwischen marktgerechten und sozialen Zielen ist oft groß.

The discrepancy between market-appropriate and social goals is often large.

Dative plural after 'zwischen'.

6

Marktgerechte Flexibilität ist die Antwort auf die Globalisierung.

Market-appropriate flexibility is the answer to globalization.

Feminine nominative adjective.

7

Die mangelnde marktgerechte Orientierung führte zum Konkurs.

The lack of market-appropriate orientation led to bankruptcy.

Adjective modifying 'Orientierung'.

8

Ein marktgerechter Ansatz ist für die Transformation unerlässlich.

A market-appropriate approach is indispensable for the transformation.

Masculine nominative adjective.

Colocaciones comunes

marktgerechte Bezahlung
marktgerechte Preise
marktgerechte Entlohnung
marktgerechte Bewertung
marktgerechte Zinsen
marktgerechte Konditionen
marktgerechte Lösung
marktgerechte Strategie
marktgerechte Anpassung
marktgerecht bepreisen

Frases Comunes

etwas marktgerecht gestalten

— To design or set something (like a price) so it fits the market.

Wir müssen unser Sortiment marktgerecht gestalten.

marktgerecht entlohnen

— To pay a salary that is appropriate for the industry and market.

Es ist wichtig, Mitarbeiter marktgerecht zu entlohnen.

nicht mehr marktgerecht sein

— To no longer fit the current market conditions.

Diese alten Verträge sind nicht mehr marktgerecht.

eine marktgerechte Verzinsung erhalten

— To get an interest rate that is standard for the market.

Anleger wollen eine marktgerechte Verzinsung erhalten.

marktgerecht kalkulieren

— To calculate costs or prices based on market reality.

Wir müssen schärfer und marktgerecht kalkulieren.

eine marktgerechte Offerte

— A market-appropriate offer (often in Swiss German).

Wir erwarten eine marktgerechte Offerte.

marktgerechte Rahmenbedingungen

— Market-appropriate framework conditions.

Die Politik muss marktgerechte Rahmenbedingungen schaffen.

auf marktgerechtem Niveau

— At a market-appropriate level.

Die Preise stabilisieren sich auf marktgerechtem Niveau.

marktgerechte Wertermittlung

— Market-appropriate determination of value.

Die marktgerechte Wertermittlung ist für den Verkauf wichtig.

marktgerecht agieren

— To act in a way that is appropriate for the market.

Erfolgreiche Firmen müssen marktgerecht agieren.

Se confunde a menudo con

marktgerecht vs gerecht

Gerecht means 'just' or 'fair' in a general sense, while marktgerecht is specifically about the market.

marktgerecht vs marktwirtschaftlich

Marktwirtschaftlich refers to the economic system itself, not a specific price or salary.

marktgerecht vs marktüblich

Marktüblich means 'customary', while marktgerecht implies 'appropriate' or 'fitting'.

Modismos y expresiones

"den Marktpreis treffen"

— To hit the market price (be exactly marktgerecht).

Mit diesem Angebot haben wir den Marktpreis getroffen.

business
"am Markt vorbei produzieren"

— To produce something that the market doesn't want (the opposite of marktgerecht).

Wir dürfen nicht am Markt vorbei produzieren.

business
"den Markt im Auge behalten"

— To keep an eye on the market (to ensure things stay marktgerecht).

Wir müssen den Markt im Auge behalten.

neutral
"über Gebühr verlangen"

— To charge more than is appropriate (not marktgerecht).

Er verlangt für seine Dienste über Gebühr.

formal
"unter Wert verkaufen"

— To sell something for less than its market value.

Du solltest dich nicht unter Wert verkaufen.

idiomatic
"goldene Brücken bauen"

— To make a very generous offer (perhaps more than marktgerecht).

Wir haben ihm goldene Brücken gebaut.

idiomatic
"Butter bei die Fische"

— To get to the point (often used in negotiations about marktgerecht prices).

Jetzt mal Butter bei die Fische: Was ist Ihr marktgerechter Preis?

informal/regional
"auf Granit beißen"

— To meet stubborn resistance (often when a price is not marktgerecht).

Bei diesen Preisvorstellungen wirst du auf Granit beißen.

idiomatic
"in den sauren Apfel beißen"

— To do something unpleasant (like paying a high but marktgerecht price).

Wir mussten in den sauren Apfel beißen und den Preis zahlen.

idiomatic
"den Gürtel enger schnallen"

— To spend less money (often because prices are marktgerecht but high).

Wir müssen den Gürtel enger schnallen.

idiomatic

Fácil de confundir

marktgerecht vs marktfähig

Both relate to the market.

Marktfähig means 'marketable' (can be sold), while marktgerecht means 'market-appropriate' (priced correctly).

Das Produkt ist marktfähig, aber der Preis ist nicht marktgerecht.

marktgerecht vs marktorientiert

Both start with 'markt-'.

Marktorientiert describes an attitude or strategy; marktgerecht describes the alignment of a value.

Eine marktorientierte Firma bietet marktgerechte Preise an.

marktgerecht vs angemessen

Both mean 'appropriate'.

Angemessen is general; marktgerecht is strictly economic.

Seine Kleidung war angemessen, aber sein Gehalt war nicht marktgerecht.

marktgerecht vs billig

Learners think marktgerecht means cheap.

Billig is low cost; marktgerecht can be high if the market is high.

Der Wein ist nicht billig, aber der Preis ist marktgerecht.

marktgerecht vs wertvoll

Both relate to value.

Wertvoll means valuable; marktgerecht means priced according to the market.

Die Uhr ist wertvoll, und der Preis ist marktgerecht.

Patrones de oraciones

A1

Das ist [adjective].

Das ist marktgerecht.

A2

Ich suche ein [adjective] [noun].

Ich suche ein marktgerechtes Gehalt.

B1

Es ist wichtig, dass [noun] [adjective] ist.

Es ist wichtig, dass der Preis marktgerecht ist.

B2

Um [goal], muss [noun] [adjective] sein.

Um Bewerber zu finden, muss das Gehalt marktgerecht sein.

C1

In Anbetracht [genitive], ist [adjective] [noun] [verb].

In Anbetracht der Lage ist eine marktgerechte Anpassung nötig.

C2

Die [adjective] [noun] unterliegt [dative].

Die marktgerechte Ausgestaltung unterliegt den Regeln.

B1

Wir bieten [adjective] [noun].

Wir bieten marktgerechte Konditionen.

B2

Wir müssen [noun] [adjective] [verb].

Wir müssen die Preise marktgerecht gestalten.

Familia de palabras

Sustantivos

der Markt
die Marktgerechtigkeit (rare)
die Gerechtigkeit
die Vermarktung

Verbos

vermarkten
anpassen
gerechtfertigen

Adjetivos

marktgerecht
marktorientiert
marktfähig
marktkonform

Relacionado

Marktwirtschaft
Marktanteil
Marktwert
Marktforschung
Marktpreis

Cómo usarlo

frequency

Common in business, HR, and finance.

Errores comunes
  • Using 'marktgerecht' for people. Using 'qualifiziert' or 'kompetent'.

    Calling a person 'marktgerecht' sounds like they are an object for sale.

  • Pronouncing 'gerecht' with a 'k' sound. Pronouncing it with a soft 'ch' sound.

    The 'ch' in German has two main sounds; this one is the 'ich-laut'.

  • Thinking it always means 'cheap'. Understanding it means 'appropriate'.

    A high price can be marktgerecht if the market is expensive.

  • Forgetting adjective endings. ein marktgerechtes Gehalt.

    As an adjective, it must agree with the noun's gender and case.

  • Confusing it with 'gerecht' (just). Using 'marktgerecht' for economic contexts.

    'Gerecht' is about morality; 'marktgerecht' is about economics.

Consejos

Job Applications

When you see 'marktgerechte Bezahlung' in a job ad, it's an invitation to check salary comparison websites.

Adjective Endings

Remember to decline 'marktgerecht' like any other adjective: ein marktgerechter Preis, eine marktgerechte Bezahlung.

Word Building

Learn the suffix '-gerecht'. It will help you understand words like 'sachgerecht' and 'zeitgerecht'.

Be Objective

Use 'marktgerecht' in negotiations to show your demands are based on facts, not just feelings.

Financial News

Look for this word in the business section of German newspapers to see it in context.

German Sachlichkeit

Using this word helps you align with the German preference for objective, fact-based communication.

The 'CH' Sound

Practice the soft 'ch' in 'gerecht' to avoid sounding like you are saying 'ge-rekt'.

Swap it out

Try using 'marktüblich' occasionally to vary your vocabulary in business settings.

Context Clues

If you hear 'Markt...', wait for the '-gerecht' or '-üblich' to understand the specific nuance.

Formal Reports

This is a perfect word for formal business reports or academic essays on economics.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Market' and a 'Judge' (Gerechtigkeit). The judge decides if the price is right for the market.

Asociación visual

Imagine a scale (balance) with a product on one side and a 'Market' sign on the other, perfectly balanced.

Word Web

Markt Preis Gehalt Angebot Wettbewerb Gerecht Anpassung Wirtschaft

Desafío

Try to find three job advertisements online today that use the phrase 'marktgerechte Bezahlung'.

Origen de la palabra

A compound of 'Markt' (from Latin 'mercatus') and 'gerecht' (from Old High German 'gireht').

Significado original: Originally meaning 'fitting for the market' or 'conforming to market laws'.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Be careful not to use it for people, as it can sound like you are treating them as products.

English speakers often use 'competitive' or 'market rate,' which are very close in meaning but slightly less formal than 'marktgerecht'.

Ludwig Erhard's speeches on the Social Market Economy. Common phrase in 'Stiftung Warentest' product reviews. Standard terminology in 'Handelsblatt' (German financial newspaper).

Practica en la vida real

Contextos reales

Job Search

  • marktgerechte Bezahlung
  • leistungsgerechte Vergütung
  • Gehaltsvorstellung
  • Tarifvertrag

Real Estate

  • marktgerechter Mietpreis
  • Wertermittlung
  • Immobilienmarkt
  • Quadratmeterpreis

Banking

  • marktgerechte Zinsen
  • Kreditkonditionen
  • Anlageberatung
  • Marktwert

Sales

  • marktgerechte Preise
  • Rabatt
  • Angebot und Nachfrage
  • Wettbewerber

Economics News

  • marktgerechte Entwicklung
  • EZB-Leitzins
  • Wirtschaftswachstum
  • Börsenkurs

Inicios de conversación

"Glaubst du, dass die Gehälter in deiner Branche marktgerecht sind?"

"Findest du die aktuellen Immobilienpreise in Deutschland noch marktgerecht?"

"Wie wichtig ist eine marktgerechte Bezahlung für deine Arbeitsmotivation?"

"Was tust du, wenn ein Preis für ein Produkt nicht marktgerecht erscheint?"

"Sollte der Staat eingreifen, wenn Preise nicht mehr marktgerecht sind?"

Temas para diario

Beschreibe eine Situation, in der du über einen Preis verhandelt hast, der nicht marktgerecht war.

Ist 'marktgerecht' immer auch 'sozial gerecht'? Diskutiere deine Meinung.

Wie recherchierst du, ob ein Gehalt für einen neuen Job marktgerecht ist?

Denke an ein Produkt, das du kürzlich gekauft hast. War der Preis marktgerecht? Warum (nicht)?

Welche Rolle spielt der Begriff 'marktgerecht' in der deutschen Wirtschaft?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is generally neutral but often perceived as positive in business because it implies a price or salary is 'correct' and 'fair' according to economic standards.

No, that would sound like you are treating the person as a commodity. Use 'qualifiziert' or 'arbeitsmarktfähig' instead.

Marktüblich means 'standard' or 'what everyone else does.' Marktgerecht means 'appropriate' or 'fitting' for the market. They are often used as synonyms.

In casual speech, you might just say 'Der Preis ist okay' or 'Das passt schon'.

No. A price can be marktgerecht (fitting the market) but still feel 'ungerecht' (unjust) to a consumer if it is very high.

Yes, it is standard throughout the German-speaking world, though Swiss Germans might use 'marktgerechte Offerte' more often.

The most common opposites are 'marktfremd' (not fitting the market) or 'unrealistisch'.

Yes, a product can be marktgerecht if its features and price meet the current demands of customers.

The primary stress is on 'Markt', and a secondary stress is on the 'recht' part of 'gerecht'.

Yes, it frequently appears in the 'Arbeitswelt' (world of work) section of B1 and B2 exams.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerecht' über ein Gehalt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerecht' über einen Preis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Fragen Sie nach einer marktgerechten Bezahlung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erklären Sie kurz, was marktgerecht bedeutet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie 'marktgerecht' in einer E-Mail an einen Chef.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Immobilienpreise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'marktgerecht' als Adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie ein Synonym für 'marktgerecht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie das Gegenteil von 'marktgerecht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Zinsen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerechtes' (neuter).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerechter' (masculine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'marktgerechte' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutzen Sie 'marktgerecht' in einer Kritik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Wettbewerb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über eine Strategie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über eine Bewertung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Konditionen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Innovation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Zukunft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Der Preis ist marktgerecht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Ich möchte eine marktgerechte Bezahlung.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie: 'Ist das Angebot marktgerecht?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen die Preise marktgerecht anpassen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist ein marktgerechter Lohn.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Die Zinsen sind nicht marktgerecht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir suchen marktgerechte Lösungen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das Gehalt muss marktgerecht sein.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir bieten marktgerechte Konditionen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Die Bewertung war marktgerecht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Die Miete ist absolut marktgerecht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir kalkulieren immer marktgerecht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist eine marktgerechte Strategie.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Können wir den Preis marktgerecht gestalten?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Die Inflation macht marktgerechte Preise schwierig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir brauchen eine marktgerechte Wertermittlung.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Ist Ihre Gehaltsvorstellung marktgerecht?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir agieren stets marktgerecht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das Angebot ist leider nicht mehr marktgerecht.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Marktgerechtigkeit ist uns wichtig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'marktgerecht'. Wie viele Silben hat das Wort?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'marktgerechte Bezahlung'. Welches Wort ist das Adjektiv?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Der Preis ist marktgerecht.' Ist der Preis okay?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Nicht marktgerecht.' Ist es positiv?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'marktgerechter Lohn'. Welches Geschlecht hat 'Lohn'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'marktgerechtes Gehalt'. Welches Geschlecht hat 'Gehalt'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'marktgerechte Preise'. Ist das Singular oder Plural?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Wir passen die Preise marktgerecht an.' Welches Verb hören Sie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Das ist marktüblich.' Ist das ein Synonym?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Marktgerechte Zinsen.' Worüber wird gesprochen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Eine marktgerechte Bewertung.' Welches Wort hört man am Ende?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Absolut marktgerecht.' Wie stark ist die Aussage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Kaum noch marktgerecht.' Ist es noch marktgerecht?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'marktgerecht gestalten'. Was wird gemacht?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'marktgerechte Entlohnung'. Was bedeutet das?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!